Het verschil in behandeling berust op een objectief criterium, namelijk de soort van aanstelling die wordt gevaloriseerd : artikel 22 betreft de valorisering van de aanstelling in de graad van hoofdinspecteur van de in artikel XII. VII. 21 van het koninklijk besluit van 30 maart 2001 bedoelde personeelsleden, terwijl artikel 23 de valoriseringen van de aanstellingen in het raam van de proportionele verdeling van de gezagsambten regelt.
La différence de traitement repose sur un critère objectif, à savoir le type de commissionnement qui est valorisé : l'article 22 porte sur la valorisation du commissionnement au grade d'inspecteur principal des membres du personnel visés à l'article XII. VII. 21 de l'arrêté royal du 30 mars 2001, alors que l'article 23 règle les valorisations des commissionnements dans le cadre de la répartition proportionnelle des emplois d'autorité.