Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Bilaterale I
Bilaterale II
Bilaterale overeenkomsten I
Bilaterale overeenkomsten II
Net van bilaterale overeenkomsten tussen staten
Net van bilaterale verdragen

Vertaling van "soort bilaterale overeenkomsten " (Nederlands → Frans) :

TERMINOLOGIE
Bilaterale II | bilaterale overeenkomsten II

Accords bilatéraux II | Bilatérales II


net van bilaterale overeenkomsten tussen staten | net van bilaterale verdragen

réseau d'accords bilateraux interétatiques


Bilaterale I | bilaterale overeenkomsten I

Accords bilatéraux I | Bilatérales I
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
We moeten ons ook realiseren dat de EU-landen al 1 400 van dit soort bilaterale overeenkomsten hebben, waarvan een aantal nog uit de jaren 50 van de vorige eeuw stammen”, voegde Malmström toe.

Nous devons en outre réfléchir à la façon de gérer le fait que les pays de l’UE ont déjà 1400 accords bilatéraux de ce type, dont certains datent des années 50» ajoute la commissaire.


Voor dit soort problemen kan, via de beide bilaterale overeenkomsten, een definitieve regeling worden gezocht.

Les deux conventions bilatérales en question permettront de trouver une solution définitive à ce genre de problèmes.


Voor dit soort problemen kan, via de beide bilaterale overeenkomsten, een definitieve regeling worden gezocht.

Les deux conventions bilatérales en question permettront de trouver une solution définitive à ce genre de problèmes.


Veel van die landen onderhandelen momenteel ook over bilaterale overeenkomsten met de Europese Unie, en erkennen daarmee dat ze behoefte hebben aan een ander soort handelsbetrekkingen.

Plusieurs d'entre eux négocient actuellement des accords bilatéraux avec l'Union européenne, ce qui constitue une reconnaissance évidente de leur besoin d'un autre type de relations commerciales.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Een andere oplossing voor dit dilemma is er niet omdat de Commissie niet genoeg personeel of tijd heeft om over Gemeenschapsovereenkomsten te onderhandelen en bovendien heeft de Gemeenschap in de meeste gevallen geen belang bij het soort bilaterale overeenkomsten waar het hier om gaat.

Aucune autre solution à ce problème ne peut être envisagée étant donné que la Commission ne dispose ni du personnel ni du temps nécessaires pour négocier des accords communautaires et, par ailleurs, dans la plupart des cas, la Communauté n'a aucun intérêt à conclure ce genre d'accords bilatéraux.


We wijzen erop dat iedere vorm van samenwerking wordt gewaardeerd, maar dat de EU zich niet mag bemoeien met de keuze van het soort bilaterale overeenkomsten dat wordt gesloten tussen landen van herkomst en doorreislanden.

nous faisons remarquer que toute coopération est la bienvenue, mais que l’UE ne peut influencer le choix du type d’accords bilatéraux conclus entre un pays d’origine et un pays de transit;


5. De zogeheten OTCO-experimenten - onderwijs in de taal en cultuur van oorsprong - hebben er sterk toe bijgedragen dat jonge kinderen van immigranten hun eigen culturele identiteit hebben behouden. Wel werd men bij deze experimenten met enorme problemen geconfronteerd, alleen al door het gebrek aan steun of de afhankelijkheid van bilaterale overeenkomsten die niet altijd optimaal functioneren of omdat dit soort onderwijs meestal bovenop de normale lesuren komt (die op zich al vaak voor de jongste leerlingen te zwaar zijn) met lessen ...[+++]

5. L'analyse des expériences dénommées ELCO - Enseignement de la langue et de la culture d'origine -, qui ont joué un rôle important pour éviter la perte des références culturelles et identitaires des jeunes et des enfants d'immigrés, a mis en exergue les difficultés énormes qui ont accompagné ces expériences, tant en raison du manque d'aides ou de la dépendance vis-à-vis d'accords bilatéraux qui n'ont jamais fonctionné de façon adéquate que parce que cet enseignement vient s'ajouter à la charge scolaire normale (qui s'avère souvent déjà très lourde pour les élèves les plus nouveaux), avec des cours dispensés en fin de journée ou le same ...[+++]


Dit punt is benadrukt door de heer Schmitt, rapporteur voor het verslag over de onderhandeling over bilaterale overeenkomsten met de Verenigde Staten. Ik hoop dat de goedkeuring in tweede lezing van deze verordening over dit soort oneerlijke praktijken beantwoordt aan zijn verwachtingen en de totstandkoming van overeenkomsten met derde landen ten goede zal komen.

M. Schmitt, qui a rédigé le rapport relatif à la négociation d’accords bilatéraux par les États-Unis, a insisté sur ce point précis et j’espère que l’approbation de ce règlement concernant ce type de pratiques déloyales en deuxième lecture répondra à ses attentes et contribuera ainsi au développement d’accords avec des pays tiers.


Voor dit soort opdrachten bestaan andere instrumenten, hetzij in deze richtlijn (zie bv. artikel 56), hetzij in het kader van bilaterale of multilaterale overeenkomsten of onderhandelingen.

En fait, pour ces types de marchés, d'autres instruments existent, soit dans cette directive (voir p. e. article 56), soit dans le cadre d'accords ou négociations bi-, pluri- ou multilatéraux.


Bovendien worden in overeenkomsten inzake luchtdiensten over het algemeen de mogelijkheden van luchtvaartmaatschappijen beperkt om het soort bilaterale samenwerkingsovereenkomsten te sluiten die consumenten alternatieven bieden voor het IATA-interliningsysteem.

De surcroît, les accords de ce type restreignent souvent la capacité des transporteurs de passer des accords de coopération bilatéraux de nature à offrir aux consommateurs des solutions de rechange au système d'interligne de l'IATA.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'soort bilaterale overeenkomsten' ->

Date index: 2021-08-03
w