Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Bedreigde soort
Beschermde soort
Brede maatschappelijke discussie
Expansieve soort
IUS
Invasief organisme
Invasieve exoot
Invasieve soort
Invasieve uitheemse plant
Invasieve uitheemse soort
Met uitsterving bedreigde soort
Openbaar debat
Openbare raadpleging
Raadpleging van het publiek
Soort
Soort document
Soort geluid
Soort milieuverontreiniging
Soort varkens
Species
Van de soort

Vertaling van "soort discussies " (Nederlands → Frans) :

TERMINOLOGIE
beschermde soort [ bedreigde soort | met uitsterving bedreigde soort ]

espèce protégée [ espèce en voie d'extinction | espèce menacée ]


invasieve soort [ expansieve soort | invasief organisme | invasieve exoot | invasieve uitheemse plant | invasieve uitheemse soort | IUS ]

espèce envahissante [ EEE | espèce en expansion | espèce étrangère envahissante | espèce exotique envahissante | espèce invasive | espèce non indigène envahissante | espèce proliférante | plante exotique envahissante ]




soort milieuverontreiniging | soort/type milieuvervuiling

formes de pollution | type de pollution




openbare raadpleging [ brede maatschappelijke discussie | openbaar debat | raadpleging van het publiek ]

consultation publique [ consultation ouverte | débat ouvert | débat public ]








IN-CONTEXT TRANSLATIONS
Ik stel de legitimiteit van dat soort klassementen niet ter discussie, maar dat soort vergelijkingen moet wel op de meest relevante manier worden gemaakt.

Ce n'est pas tant la légitimité de ces classements qui pose problème que les conditions qui peuvent rendre les comparaisons les plus pertinentes possibles.


Indien er maatregelen betreffende deze soort zouden moeten worden genomen, zou dit hier waarschijnlijk na discussie in het Comité gebeuren tussen de Commissie en de lidstaten zodat kan worden bepaald of er maatregelen op Europees niveau moeten worden genomen om deze soort die als invasief wordt beschouwd te reglementeren.

Si des mesures devaient être prises par rapport à cette espèce, ce serait dans ce cadre-là fort probablement après discussion en Comité entre la Commission et les États membres afin de déterminer si des mesures doivent être prises au niveau européen pour réglementer cette espèce qui est effectivement réputée invasive.


Omgekeerd kan de Commissie, op grond van de staatssteunregels, dit soort financieringsmaatregelen nu niet ter discussie stellen wanneer deze vóór 12 december 2000 zijn verleend (59).

Inversement, la Commission ne peut à présent contester, sur la base des règles en matière d'aides d'État, les mesures de financement accordées aux gestionnaires d'aéroports avant le 12 décembre 2000 (59).


Denkt u niet dat het tijd wordt voor een ander soort discussie?

Ne pensez-vous pas qu’il est temps de tenir un autre discours?


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Als commissarissen voeren wij samen al dit soort discussies.

Nous avons déjà ce genre de discussions tous les deux.


Hier is een duidelijk voorbeeld dat het marktbelang – ook met betrekking tot omroepen – in dit soort discussies altijd zal domineren als je geen breder en duidelijk kader hebt dat meer nadruk legt op en voorrang geeft aan de aspecten van het openbaar belang.

Voici un exemple clair – également dans le cadre de la radiodiffusion – du fait que si vous ne disposez pas d’un cadre clair plus large qui mette davantage l’accent sur les aspects d’intérêt public et qui rende ceux-ci prédominants, ce sera toujours l’intérêt du marché qui dominera dans ce genre de débat.


Initiatieven zoals het Europees jaar van gelijke kansen voor iedereen (2007), het Europees jaar van de interculturele dialoog (2008) en het Europees jaar van de bestrijding van armoede en sociale uitsluiting (2010) stimuleren dit soort discussies.

Des initiatives telles que l’Année européenne de l’égalité des chances pour tous (2007), celle du dialogue interculturel (2008) et celle de la lutte contre la pauvreté et l’exclusion sociale (2010) facilitent ce type de discussion.


De werkgroep heeft enkele discussies over mogelijke benaderingen gevoerd en sommige kringen in het bedrijfsleven zijn sterk voorstander van een soort éénloketsysteem waarbij EU-ondernemingsgroepen zich rechtstreeks tot slechts één overheid kunnen wenden.

Il y a eu quelques discussions au sein du groupe de travail et certains, dans le monde de l'entreprise, ont vigoureusement plaidé en faveur d'une sorte de «guichet unique» permettant aux groupes de sociétés de l'UE de n'avoir à traiter directement qu'avec une seule autorité administrative.


Dit is des te bedenkelijker, omdat bij de levensmiddelenhandel de ongegronde en onbewezen vrees bestond dat de consument producten van gevaccineerde dieren niet zou accepteren. Het is zaak om in de naaste toekomst tot een akkoord en overeenstemming te komen om vast te stellen dat vlees en melk van gevaccineerde dieren veilig zijn voor menselijke consumptie, om te voorkomen dat bij een toekomstige epidemie opnieuw dit soort discussie wordt gevoerd.

Cela est plus préoccupant encore à cause des craintes infondées du secteur agro-alimentaire, qui redoutait que les consommateurs n'acceptent pas des produits provenant d'animaux vaccinés. Il importe de faire admettre et comprendre officiellement, dans un proche avenir, que la viande et le lait provenant d'animaux vaccinés sont propres à la consommation humaine, pour éviter qu'un tel débat ne recommence à l'occasion d'une prochaine crise.


Dit is des te bedenkelijker, omdat bij de levensmiddelenhandel de ongegronde en onbewezen vrees bestond dat de consument producten van gevaccineerde dieren niet zou accepteren. Het is zaak om in de naaste toekomst tot een akkoord en overeenstemming te komen om vast te stellen dat vlees en melk van gevaccineerde dieren veilig zijn voor menselijke consumptie, om te voorkomen dat bij een toekomstige epidemie opnieuw dit soort discussie wordt gevoerd.

Cela est plus préoccupant encore à cause des craintes infondées du secteur agro-alimentaire, qui redoutait que les consommateurs n'acceptent pas des produits provenant d'animaux vaccinés. Il importe de faire admettre et comprendre officiellement, dans un proche avenir, que la viande et le lait provenant d'animaux vaccinés sont propres à la consommation humaine, pour éviter qu'un tel débat ne recommence à l'occasion d'une prochaine crise.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'soort discussies' ->

Date index: 2021-01-03
w