Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «soort dossier raad » (Néerlandais → Français) :

U vindt hieronder de gegevens betreffende betwiste dossiers waarvoor een advocaat werd aangesteld sedert het aantreden van de huidige regering, uitgesplitst volgens het soort dossier: Raad van State, gerechten van de rechterlijke orde en Grondwettelijk Hof.

Vous trouverez ci-après les données relatives aux dossiers contentieux pour lesquels un avocat a été désigné depuis la mise en place du gouvernement actuel, ventilées selon le type de dossiers: Conseil d'État, juridictions de l'ordre judiciaire et Cour constitutionnelle.


U vindt hieronder de gegevens betreffende betwiste dossiers waarvoor een advocaat werd aangesteld sedert het aantreden van de huidige regering, namelijk 6 december 2011, uitgesplitst volgens het soort dossier : Raad van State, gerechten van de rechterlijke orde en Grondwettelijk Hof.

Vous trouverez ci-après les données relatives aux dossiers contentieux pour lesquels un avocat a été désigné depuis la mise en place du gouvernement actuel, soit depuis le 6 décembre 2011, ventilées selon le type de dossiers : Conseil d’État, juridictions de l’ordre judiciaire et Cour constitutionnelle.


- Raad van State - Gerechten van de rechterlijke orde - Grondwettelijk Hof De advocaten worden mij voorgesteld door de bevoegde administratie, in functie van het soort dossier en de betrokken materie.

- Conseil d'État - Juridictions de l'ordre judiciaire - Cour constitutionnelle Les avocats me sont proposés par l'administration compétente, en fonction du type de dossier et de la matière concernée.


6. Onder voorbehoud van de gevallen waarin een ander soort voorzitterschap geldt, kan, indien een dossier hoofdzakelijk in een bepaald halfjaar moet worden behandeld, een afgevaardigde van de lidstaat die het voorzitterschap tijdens dat halfjaar zal bekleden, tijdens het voorgaande halfjaar de vergaderingen van de voorbereidende instanties van de Raad voorzitten waarin dat dossier wordt besproken.

6. Sous réserve des cas où un autre type de présidence s'applique, lorsqu'un dossier doit être essentiellement traité au cours d'un semestre donné, un délégué de l'État membre qui exercera la présidence pendant ledit semestre peut assurer, pendant le semestre précédent, la présidence des réunions des comités, autres que le Coreper, et des groupes de travail lorsqu'ils traitent dudit dossier.


6. Onder voorbehoud van de gevallen waarin een ander soort voorzitterschap geldt, kan, indien een dossier hoofdzakelijk in een bepaald halfjaar moet worden behandeld, een afgevaardigde van de lidstaat die het voorzitterschap tijdens dat halfjaar zal bekleden, tijdens het voorgaande halfjaar de vergaderingen van de voorbereidende instanties van de Raad voorzitten waarin dat dossier wordt besproken.

6. Sous réserve des cas où un autre type de présidence s'applique, lorsqu'un dossier doit être essentiellement traité au cours d'un semestre donné, un délégué de l'État membre qui exercera la présidence pendant ledit semestre peut assurer, pendant le semestre précédent, la présidence des réunions des comités, autres que le Coreper, et des groupes de travail lorsqu'ils traitent dudit dossier.


Dit soort dossiers, zoals Philip Morris, toont alvast dat als Europees Parlement, Raad en Commissie samenwerken, georganiseerde criminaliteit en maffianetwerken, die overigens ook gebruikt worden voor andere producten zoals drugs, wel degelijk op een adequate manier kunnen worden aangepakt.

Des dossiers comme ceux-là, y compris celui de Philip Morris, démontrent en tout cas que si le Parlement, le Conseil et la Commission unissent leurs forces, il est tout à fait possible de s’attaquer correctement aux réseaux de la mafia et du crime organisé qui sont en réalité utilisés par les narcotrafiquants et autres fraudeurs.


De Belgische Raad voor de Mededinging heeft trouwens recentelijk in een dispuut rond de voetbalrechten beslist dat dringende zaken wel degelijk op het Belgische niveau kunnen worden behandeld in dit soort dossiers.

Soit dit en passant, le Conseil belge de la concurrence a récemment décidé, dans le cadre d'une controverse relative aux droits de transmission pour le football, que les affaires urgentes inhérentes à ce type de dossiers pouvaient être traitées à l'échelon belge.


Ik wil echter aan het geacht lid de volgende twee actiemiddelen meedelen: - dit soort dossier behoort rechtstreeks tot de taken van het Comité voor bio-ethiek, officieel geïnstalleerd begin 1996; - in het kader van de toekomstige Wetenschappelijke raad voor medische evaluatie zullen aanbevelingen inzake transplantaties voor de artsen kunnen worden opgesteld.

Je tiens toutefois à signaler à l'honorable membre les deux pistes d'action suivantes: - ce type de dossier entre directement dans les tâches du Comité consultatif de bioéthique, installé officiellement au début 1996; - dans le cadre du tout prochain Conseil scientifique de l'évaluation médicale, des recommandations spécifiques en matière de transplantation pourront être développées à l'intention des médecins.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'soort dossier raad' ->

Date index: 2021-02-06
w