Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Goederen van dezelfde aard of dezelfde soort
Goederen van dezelfde aard of hetzelfde karakter

Traduction de «soort goederen vastgesteld » (Néerlandais → Français) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
goederen van dezelfde aard of dezelfde soort | goederen van dezelfde aard of hetzelfde karakter

marchandises de la même nature ou de la même espèce


speciale transacties en goederen,niet naar soort ingedeeld

transactions spéciales et articles spéciaux non classés par catégorie


behandeling die de soort of de staat van de goederen wijzigt

opération qui modifie l'espèce ou l'état des marchandises
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
omdat in het verleden vaak BTW-fraude met dezelfde soort goederen vastgesteld werden, kunnen de lidstaten in dergelijke gevallen voortaan, zonder voorafgaande Europese procedure, de afnemer als de schuldenaar van de BTW aanduiden.

étant donné que, par le passé, la fraude à la TVA concernait souvent le même type de marchandises, les États-membres peuvent désormais, dans de tels cas, rendre le preneur redevable de la TVA, sans aucune procédure européenne préalable.


Zoals de Vlaamse Regering aanvoert, zou een verschil in behandeling tussen de zware voertuigen naargelang zij daadwerkelijk goederen vervoeren of naar gelang van het soort goederen dat zij vervoeren, ertoe nopen dat niet alleen het aantal gereden kilometers van het voertuig wordt geregistreerd maar dat ook de belading van het voertuig zou moeten worden vastgesteld en beoordeeld vooraleer de omvang van de kilometerheffing zou kunnen ...[+++]

Comme le fait valoir le Gouvernement flamand, si l'on traitait différemment les poids lourds selon qu'ils transportent réellement des marchandises ou selon le type de marchandises qu'ils transportent, il faudrait non seulement enregistrer le nombre de kilomètres qu'ils parcourent, mais aussi constater et évaluer leur cargaison avant de pouvoir fixer le taux du prélèvement kilométrique.


Overwegende dat krachtens het besluit van de Brusselse Hoofdstedelijke Regering van 30 juni 2011 betreffende de vaststelling van een perimeter van voorkoop "Marco Polo" op het grondgebied van de gemeente Anderlecht een voorkoopperimeter werd ingesteld die wordt begrensd door de volgende straten: E 240 T3 Klaverstraat 50, E 240 M3 Klaverstraat 48, E 240 V3 Klaverstraat 44, E 240 H3 Klaverstraat 42, E 240 C4 Klaverstraat 32, E 252 H 2 Klaverstraat 30, E 252 G2 Klaverstraat 28, E 253 A4 Klaverstraat 18, E 253 V3 Klaverstraat 16A, E 253 T3 Klaverstraat 16, E 253 M3 Klaverstraat 14, E 253 N3 Klaverstraat 14A, E 253 Z3 Klaverstraat +10, E253 Y ...[+++]

Considérant qu'aux termes de l'arrêté du 30 juin 2011 du Gouvernement de la Région de Bruxelles-Capitale relatif à l'établissement d'un périmètre de préemption « Marco Polo » sur le territoire de la commune d'Anderlecht, il a été établi un périmètre de préemption délimitée par les rues suivantes : E 240 T3 Rue des Trèfles 50, E 240 M3 Rue des Trèfles 48, E 240 V3 Rue des Trèfles 44, E 240 H3 Rue des Trèfles 42, E 240 C4 Rue des Trèfles 32, E 252 H 2 Rue des Trèfles 30, E 252 G2 Rue des Trèfles 28, E 253 A4 Rue des Trèfles 18, E 253 V3 Rue des Trèfles 16A, E 253 T3 Rue des Trèfles 16, E 253 M3 Rue des Trèfles 14, E 253 N3 Rue des Trèfles ...[+++]


Er kunnen verschillende termijnen en regels worden vastgesteld afhankelijk van het soort goederen, vervoer en marktdeelnemer; of wanneer internationale overeenkomsten in bijzondere veiligheidsvoorschriften voorzien.

Des règles et délais différents peuvent être fixés selon le type de marchandise, le mode de transport ou le type d'opérateurs économiques, ou lorsqu'un accord international prévoit des dispositions spécifiques en matière de sécurité.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Er kunnen verschillende termijnen en regels worden vastgesteld afhankelijk van het soort goederen of vervoer, voor toegelaten ondernemers of in gevallen waarin internationale overeenkomsten voorzien in bijzondere veiligheidsregelingen .

Des règles et délais différents peuvent être fixés selon le type de marchandise ou le mode de transport, pour les opérateurs économiques agréés, ou lorsqu'un accord international prévoit des dispositions spécifiques en matière de sécurité .


Er kunnen verschillende termijnen en regels worden vastgesteld afhankelijk van het soort goederen, vervoer en ondernemer.

Des règles et délais différents peuvent être fixés en fonction du type de marchandises, de transport et d'opérateur économique.


Er kunnen verschillende termijnen en regels worden vastgesteld afhankelijk van het soort goederen of vervoer, voor toegelaten ondernemers of in gevallen waarin internationale overeenkomsten voorzien in bijzondere veiligheidsregelingen.

Des règles et délais différents peuvent être fixés selon le type de marchandise ou le mode de transport, pour les opérateurs économiques agréés, ou lorsqu'un accord international prévoit des dispositions spécifiques en matière de sécurité.


TARIC is een register waarin op basis van de gecombineerde nomenclatuur voor elke soort goederen de toepasselijke douanetarieven, de overige communautaire heffingen en de overige specifieke, desbetreffende communautaire bepalingen zijn vastgesteld (antidumpingmaatregelen, beperkingen, enz.).

TARIC est un répertoire qui, sur base de la nomenclature combinée, fixe, pour chaque espèce de marchandise, les taux de droits de douanes correspondants, les autres perceptions communautaires ainsi que les autres réglementations communautaires spécifiques y afférentes (mesures antidumping, restrictions, ...).


Overwegende dat in artikel 8 , leden 2 tot en met 5 , van Verordening ( EEG ) nr . 1059/69 van de Raad van 28 mei 1969 tot vaststelling van de handelsregeling die van toepassing is op bepaalde goederen , verkregen door verwerking van landbouwprodukten ( 1 ) , de wijze van berekening is vastgesteld van het aanvullende recht op suiker , ongeacht de soort , berekend als saccharose ( a.i.s . ) , of op meel ( a.i.m . ) , dat is begrepen in het maximum dat in het gemeenschappelijk douanetarief voor sommige van deze goederen is voorgeschreven ;

CONSIDERANT QUE L'ARTICLE 8 PARAGRAPHES 2 , 3 , 4 ET 5 DU REGLEMENT ( CEE ) N 1059/69 DU CONSEIL , DU 28 MAI 1969 , DETERMINANT LE REGIME D'ECHANGES APPLICABLE A CERTAINES MARCHANDISES RESULTANT DE LA TRANSFORMATION DE PRODUITS AGRICOLES ( 1 ) , A DEFINI LES CONDITIONS DANS LESQUELLES DOIT ETRE CALCULE LE DROIT ADDITIONNEL SUR LES SUCRES DIVERS CALCULES EN SACCHAROSE ( D.A.S .) OU SUR LA FARINE ( D.A.F . ) QUE COMPORTE LE MAXIMUM DE PERCEPTION PREVU DANS LE TARIF DOUANIER COMMUN AU REGARD DE CERTAINES DE CES MARCHANDISES ;


Overwegende dat het noodzakelijk is dat in de Lid-Staten gemeenschappelijke regels worden vastgesteld inzake de regeling " actieve veredeling " , welke van toepassing zijn op goederen van elke soort en van elke oorsprong ;

CONSIDERANT QU'IL EST NECESSAIRE DE FIXER DANS LES ETATS MEMBRES DES REGLES COMMUNES RELATIVES AU REGIME DE PERFECTIONNEMENT ACTIF, APPLICABLE AUX MARCHANDISES DE TOUTE ESPECE ET DE TOUTE ORIGINE ;




D'autres ont cherché : soort goederen vastgesteld     


datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'soort goederen vastgesteld' ->

Date index: 2024-05-24
w