Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "soort interinstitutionele akkoorden " (Nederlands → Frans) :

Hoe geloofwaardig zullen dit soort interinstitutionele akkoorden in de toekomst nog zijn als één van de partijen een dergelijk akkoord nu unilateraal schendt met het argument dat men zich houdt aan de Belgische wet. Hoe geloofwaardig is een instelling die beweert dat ze sociale dumping bestrijdt, terwijl ze tegelijkertijd om kosten te besparen overgaat op het uitbesteden van diensten?

Quelle sera à l’avenir la crédibilité de tels accords institutionnels si l’une des parties le rompt de façon unilatérale en arguant du fait qu’elle respecte la législation belge?


De overdracht van dit soort informatie is echter reeds gewaarborgd in het kader van de huidige interinstitutionele akkoorden en met name op grond van het kaderakkoord tussen de Commissie en het Europees Parlement.

La Commission respecte toutefois déjà la transmission de ce type d’informations conformément aux accords interinstitutionnels actuels et, en particulier, à l’accord-cadre entre la Commission et le Parlement européen.


Interinstitutionele overeenkomsten tussen constitutionele instellingen zijn een uniek verschijnsel. Door hun aantal – er zijn intussen enkele honderden interinstitutionele akkoorden – krijgen ze een soort constitutioneel karakter.

Il y a quelque chose de spécial concernant les accords interinstitutionnels conclus entre des institutions constitutionnelles, et, dans leur totalité - il en existe à présent plusieurs centaines - ils acquièrent une sorte de caractère constitutionnel.


We zijn het eens met de geest van amendement 3 maar geloven dat de Commissie nu al voorziet in de behoefte aan overdracht van dit soort informatie, uit hoofde van de lopende interinstitutionele akkoorden en, in het bijzonder, het kaderakkoord tussen de Commissie en het Europees Parlement.

Concernant l’amendement 3, nous sommes d’accord avec l’objectif qu’il vise, mais nous pensons que la Commission respecte déjà la transmission de ce type d’informations conformément aux accords interinstitutionnels actuels ainsi qu’à l’accord-cadre entre la Commission et le Parlement européen en particulier.


We zijn het eens met de geest van amendement 3 maar geloven dat de Commissie nu al voorziet in de behoefte aan overdracht van dit soort informatie, uit hoofde van de lopende interinstitutionele akkoorden en, in het bijzonder, het kaderakkoord tussen de Commissie en het Europees Parlement.

Concernant l’amendement 3, nous sommes d’accord avec l’objectif qu’il vise, mais nous pensons que la Commission respecte déjà la transmission de ce type d’informations conformément aux accords interinstitutionnels actuels ainsi qu’à l’accord-cadre entre la Commission et le Parlement européen en particulier.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'soort interinstitutionele akkoorden' ->

Date index: 2021-12-13
w