Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "soort middelen moeten " (Nederlands → Frans) :

TERMINOLOGIE
de werkzaamheden moeten met eigen middelen van de onderneming worden verricht

les travaux doivent être réalisés Far les moyens propres de l'entreprise
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
Het programma zou aldus op nauwkeurige wijze de doelstellingen van elk aan het centrum toevertrouwde rapport of studie, moeten vermelden, en ten opzichte daarvan bepalen welk soort middelen het centrum nodig heeft teneinde de voorgestelde studie uit te voeren (te verwerken gegevens, wijze van verzamelen indien de gegevens niet reeds ter beschikking zijn van het centrum). »

Ainsi, le programme devrait préciser de manière précise les finalités de chaque rapport ou étude confiés au centre et au regard de cette finalité, déterminer le type de moyens à mettre en oeuvre par le centre pour réaliser l'étude proposée (données à traiter, modes de collecte si les données ne sont pas déjà à disposition du centre)».


De regering zal dus de nodige middelen moeten vrijmaken om dat soort gegevensbank in België op te richten.

Il faudra donc que le gouvernement dégage des moyens budgétaires si une telle banque de données devait être créée en Belgique.


Inzake het soort pathologie moeten blijvend middelen worden vrijgemaakt voor de chronische patiënten.

En ce qui concerne les différents types de pathologie, il faut que les patients chroniques puissent continuer à bénéficier de moyens financiers.


De regering zal dus de nodige middelen moeten vrijmaken om dat soort gegevensbank in België op te richten.

Il faudra donc que le gouvernement dégage des moyens budgétaires si une telle banque de données devait être créée en Belgique.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Inzake het soort pathologie moeten blijvend middelen worden vrijgemaakt voor de chronische patiënten.

En ce qui concerne les différents types de pathologie, il faut que les patients chroniques puissent continuer à bénéficier de moyens financiers.


Dit soort restricties op de internemarktregels van de EU valt immers te verantwoorden omdat daarmee culturele diversiteit wordt bevorderd. Daarvoor moeten in de sector wel middelen en knowhow op nationaal of lokaal niveau in stand gehouden worden.

En effet, une telle restriction aux règles du marché unique de l'UE est justifiée par la promotion de la diversité culturelle, qui requiert la préservation des ressources et du savoir-faire de l'industrie au niveau national ou local.


In dit verband ben ik het geheel met commissaris Hübner eens dat dit een goed voorbeeld is van een geval waarin dit soort instrumenten, dit soort middelen moeten worden ingezet, zoals ook in vergelijkbare situaties, bijvoorbeeld op Cyprus.

Dans ce contexte, je suis tout à fait d’accord avec la Commissaire Hübner pour dire qu’il s’agit d’un bon exemple de situation où des instruments comme celui-ci, des moyens comme ceux-ci doivent être utilisés, exactement comme dans des situations semblables telles que Chypre.


Als wij, in deze tijd waarin het aantal informatiesnelwegen toeneemt, informatie beter beschikbaar kunnen maken voor de mensen, dan is dat het soort Europese rijkdom waarin geïnvesteerd moet worden en waarvoor middelen moeten worden gevonden.

Si, à un moment où les autoroutes de l’information se multiplient, nous pouvons rendre l’information plus facilement accessible aux citoyens, c’est le type de richesse européenne dans laquelle il vaut la peine d’investir et pour laquelle il vaut la peine de chercher des ressources.


Als wij, in deze tijd waarin het aantal informatiesnelwegen toeneemt, informatie beter beschikbaar kunnen maken voor de mensen, dan is dat het soort Europese rijkdom waarin geïnvesteerd moet worden en waarvoor middelen moeten worden gevonden.

Si, à un moment où les autoroutes de l’information se multiplient, nous pouvons rendre l’information plus facilement accessible aux citoyens, c’est le type de richesse européenne dans laquelle il vaut la peine d’investir et pour laquelle il vaut la peine de chercher des ressources.


F. in herinnering brengend dat voor de bestrijding van een dergelijke soort misdaad alle middelen moeten worden gemobiliseerd waarin de Verdragen voorzien voor een doeltreffend optreden van de Unie zowel op intern als op internationaal niveau (artikelen 21, 34 en 39 van het Verdrag betreffende de Europese Unie), terwijl niettemin een evenwicht tussen vrijheid, veiligheid en rechtvaardigheid wordt gegarandeerd,

F. rappelant que pour contrecarrer le terrorisme, il faut mobiliser tous les moyens que les Traités prévoient pour une action efficace de l’Union tant au niveau interne qu'international (art. 21, 34 et 39 TUE), en garantissant néanmoins l'équilibre entre la liberté, la justice et la sécurité,




Anderen hebben gezocht naar : soort middelen moeten     


datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'soort middelen moeten' ->

Date index: 2024-06-17
w