Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "soort overeenkomst stelt " (Nederlands → Frans) :

In tegenstelling tot wat altijd gebeurd is in dit soort overeenkomst, stelt de Commissie voor eengrondbeginsel te schenden dat een essentieel instrument is geweest om te zorgen voor gerechtigheid en gelijkheid tussen lidstaten en, in de praktijk, een zwijgende overeenkomst tussen hen.

Contrairement à ce qu’il s’est toujours passé avec ce type d’accord, la Commission propose de violer un principe de base qui est un outil fondamental pour garantir la justice et l’égalité entre les États membres et, en pratique, un accord tacite entre eux.


In tegenstelling tot wat altijd gebeurd is in dit soort overeenkomst, stelt de Commissie voor eengrondbeginsel te schenden dat een essentieel instrument is geweest om te zorgen voor gerechtigheid en gelijkheid tussen lidstaten en, in de praktijk, een zwijgende overeenkomst tussen hen.

Contrairement à ce qu’il s’est toujours passé avec ce type d’accord, la Commission propose de violer un principe de base qui est un outil fondamental pour garantir la justice et l’égalité entre les États membres et, en pratique, un accord tacite entre eux.


In Noorwegen heeft de Noorse post- en telecommunicatieautoriteit (NPT) in februari 2009 in samenwerking met een reeks belanghebbenden een vrijwillige overeenkomst opgesteld waarbij gebruikers recht hebben op een internetverbinding (i) met een vooraf bepaalde capaciteit en kwaliteit; (ii) die hen in staat stelt inhoud, diensten en toepassingen van hun keuze te gebruiken; en (iii) die niet-discriminerend is wat het soort toepassing, dienst ...[+++]

En Norvège , l'autorité nationale des postes et des télécommunications (NPT), en collaboration avec des parties prenantes, a conclu en février 2009 un accord volontaire donnant aux utilisateurs le droit de disposer d'une connexion Internet (i) de capacité et de qualité prédéfinies; (ii) qui leur permette d'utiliser le contenu, les services et les applications de leur choix; et (iii) qui soit non discriminatoire quant au type d'application, de service ou de contenu.


Er is voor het probleem verweesde werken steeds meer aandacht door de schikking in de zaak Google Book Search in de Verenigde Staten van Amerika, die op tal van dit soort werken van toepassing is (Google Books is een commercieel project dat is ontwikkeld door een van de belangrijkste actoren op de markt van Internetdiensten. Het stelt gebruikers in staat on-line boeken te bekijken die tot het publieke domein behoren, of, na op basis van een trefwoord gezocht te hebben, passages te lezen uit boeken waarvoor auteursrechten gelden.) Deze schikking bestaa ...[+++]

La question des œuvres orphelines a fait couler beaucoup d'encre à la suite de l'accord conclu aux États-Unis dans l'affaire Google Book Search qui porte sur nombre de ces œuvres (Google Book est un projet commercial mis en œuvre par l'un des plus importants acteurs du marché des services sur l'internet. Il permet aux utilisateurs de visualiser en ligne des livres du domaine public ou des extraits de livres couverts par le droit d'auteur après une recherche basée sur des mots clés). Cet arrangement consiste en un accord passé entre Google, l'Association of American Publishers et la Author's Guild pour mettre un terme à des poursuites pou ...[+++]


Bovendien bestaat er nog steeds niet de garantie dat het principe van gelijke beloning voor gelijk werk wordt nageleefd, omdat de overeenkomst alleen stelt dat de loonomstandigheden van bemanningen uit de Seychellen aan boord van schepen, afkomstig uit EU-landen, niet slechter mogen zijn dan die van bemanningen uit de Seychellen die hetzelfde soort werk doen aan boord van een schip uit dat land.

En outre, le principe de l'égalité des rémunérations pour un même travail n’est toujours pas garanti dans la mesure où l'accord se limite à préciser que les conditions de rémunération des marins des Seychelles, embarqués à bord de navires battant pavillon d'un État membre visés par l'accord, ne peuvent être inférieures à celles applicables aux équipages des Seychelles exécutant des tâches similaires à bord de navires du même État membre.


Overeenkomstig artikel 1, lid 3, van Verordening (EG) nr. 2894/94 van de Raad houdende bepaalde wijzen van toepassing van de EER-overeenkomst stelt de Raad met betrekking tot dit soort besluiten op voorstel van de Commissie het standpunt van de Unie vast.

L’article 1er, paragraphe 3, du règlement (CE) nº 2894/94 du Conseil relatif à certaines modalités d’application de l’accord EEE prévoit que le Conseil arrête, sur proposition de la Commission, la position à prendre au nom de l’Union à l’égard de décisions de ce type.


Sedert 29 april 2000 stelt België bij het onderhandelen van een overeenkomst tot het voorkomen van dubbele belasting, aan zijn partnerstaten voor een artikel 26 op te nemen waarin de uitwisseling van inlichtingen uitgebreid is tot belastingen van elke soort of benaming.

Depuis le 29 avril 2000, lorsque la Belgique négocie une convention fiscale préventive de la double imposition, elle propose à ses partenaires un article 26 prévoyant un échange élargi aux impôts de toute nature ou dénomination.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'soort overeenkomst stelt' ->

Date index: 2022-04-13
w