Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «soort steeds verder » (Néerlandais → Français) :

De voorwaarden van het eerste lid van dit artikel worden steeds verder uitgebreid, in die mate dat het een soort volmachtbepaling wordt aan de Koning.

L'on ne cesse pas d'étendre les conditions énumérées au premier alinéa de cet article, à tel point que celui-ci donne pour ainsi dire des pouvoirs spéciaux au Roi.


Door de slechte kennis over de werking van het internet, riskeert de cyberdimensie steeds verder in een soort van Wilde Westen te vervallen, waar misdadigers zonder veel hinder hun gram kunnen halen.

Du fait de la méconnaissance du fonctionnement de l'Internet, la cyberdimension risque de plus en plus de se transformer en un véritable Far-West où les criminels pourront agir sans entrave.


Als we dit soort methodes blijven hanteren zullen we tijd en middelen verspillen en zal het probleem alleen maar groter worden, terwijl de Roma steeds armer worden, steeds verder uitgesloten worden en steeds meer in de criminaliteit belanden.

Si nous poursuivons avec de telles méthodes, nous allons perdre du temps et de l’argent et le problème s’aggravera, tandis que la population rom deviendra de plus en plus pauvre, plus exclue et encline à la criminalité.


Het afgelopen decennium – en nu heb ik het over inhoud – zijn de autoriteiten in de VS en de EU in hun reactie op echte dan wel vermeende bedreigingen van de veiligheid steeds verder gegaan en hebben ze een soort kramp ontwikkeld.

Au cours de la dernière décennie – j’en viens au point sur le contexte –, les autorités aux États-Unis et dans l’Union européenne ont progressé par réaction et même comme par réflexe face aux menaces contre la sécurité, réelles ou perçues.


Het is niet alleen zo dat piraterij steeds vaker voorkomt, het begint nu ook duidelijk te worden dat dit soort acties niet langer uitsluitend vlakbij de kusten plaatsvinden, maar steeds verder op zee, tot in de internationale wateren. Op die wijze worden niet alleen de activiteiten van visserij- en vrachtschepen verstoord, maar ook – en dat is heel erg – die van vaartuigen die zich in het kader van humanitaire missies verplaatsen, ...[+++]

Outre que ces actes de piraterie sont en recrudescence, on voit bien qu’ils ne sont plus uniquement côtiers et qu’ils ont tendance à s’étendre sur des zones maritimes plus vastes, dans des zones maritimes internationales, y perturbant fortement non seulement l’activité des navires de pêche et de commerce en transit, mais aussi – et c’est très grave – celle des navires agissant dans le cadre de programmes humanitaires, notamment dans celui du programme alimentaire mondial, lequel apporte une aide indispensable aux très nombreuses populations somaliennes déplacées.


Het Comité deelt de mening van de Commissie dat de melkproductie in de EU verder zal stijgen en dat de verwerking tot kaas- en zuivelproducten op basis van verse melk een steeds grotere plaats zal innemen. Voor dit soort producten zijn zowel in de Europese Unie als daarbuiten afzetmogelijkheden.

est d'avis, comme la Commission, que la livraison de lait dans l'Union européenne va continuer d'augmenter et que, parallèlement, la transformation sera surtout marquée par une transformation plus importante en fromages et en produits laitiers frais qui pourront être écoulés tant à l'intérieur qu'à l'extérieur de l'Union européenne;


Dit voorstel lijkt redelijk: men bedenke slechts dat de voorraden van deze soort steeds verder toenemen en voor de periode 1996/2000 31.222 ton bedragen, d.w.z. 137% van de in 2000 geldende drempel (22.740 ton); bovendien lijkt het verschil tussen de marktprijs, die voortdurend daalt (0,15 € per kg in 2000) en het premiebedrag (2,38 € per kg) in alle opzichten overdreven (komt overeen met slechts 6%).

Cette proposition semble raisonnable : il suffit de considérer que les stocks de cette variété ne cessent d'augmenter et que pour la période 1996/2000, ils ont atteint 31.222 tonnes, ce qui représente 137% du seuil en vigueur pour l'année 2000 (22.740 t.); pour le reste, la différence entre le prix du marché, en baisse constante (0,15 €/Kg en 2000), et le montant des primes (2,38 €/kg) semble de toute évidence exorbitante (équivalant seulement à 6%).


Het negentiende jaarverslag van de Commissie over de antidumping- en antisubsidieactiviteiten van de Gemeenschap is voor het Europees Parlement aanleiding zich uit te spreken over de toekomst van dit soort handelsbeleid en daarbij rekening te houden met drie elementen: de onderhandelingen in het kader van de WTO naar aanleiding van de verplichtingen die voortvloeien uit de vierde ministersconferentie, de transparantieproblematiek en, tenslotte, de functionaliteit van dit instrument in een economie die zich steeds verder mondialiseer ...[+++]

Le dix-neuvième rapport de la commission sur les activités antidumping et antisubventions de la communauté est l'occasion pour le Parlement européen d'exprimer sa position sur l'avenir de ces politiques commerciales en tenant compte de trois éléments: les négociations au sein de l'Organisation mondiale du commerce (OMC), à la suite des engagements de la quatrième conférence ministérielle, la problématique de la transparence et, enfin, la pertinence de cet instrument dans une économie en voie de mondialisation.


De vraag is natuurlijk hoe het fenomeen zich verder ontwikkelt, want men krijgt de indruk dat bankinstellingen zich steeds beter proberen te verdedigen tegen dit soort criminele acties.

La question est évidemment de savoir comment le phénomène a évolué depuis, car on a le sentiment que les établissements bancaires s'efforcent de se protéger de mieux en mieux contre cette forme de criminalité.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'soort steeds verder' ->

Date index: 2021-05-10
w