Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "soort u-bocht optreedt " (Nederlands → Frans) :

Wanneer de getakelde echter niet betaalt en plots geconfronteerd wordt met een factuur van de politie voor de betwiste prestatie van de takeldienst lijkt het alsof het politiebureau als een soort van incassobureau optreedt en bijgevolg haar boekje te buiten gaat.

Toutefois, quand le conducteur ne paie pas et qu'il reçoit subitement une facture de la police pour la prestation contestée, il semble que le bureau de police intervient comme une sorte de société de recouvrement et outrepasse donc ses compétences.


Het slachtoffer vordert er na tussenkomst van de politie, via het Hoofdbedrijfschap Detailhandel (HBD), dat als een soort privaat invorderingsbureau optreedt, een forfaitaire schadevergoeding van de op heterdaad betrapte dief voor de geleden schade.

Après l'intervention de la police, la victime y réclame au voleur pris en flagrant délit, par le biais de l'organisation du commerce de détail (Hoofdbedrijfschap Detailhandel-HBD) , laquelle intervient comme une sorte de bureau de recouvrement privé, une indemnité forfaitaire pour le préjudice subi.


Op voorwaarde dat de in dit geval te treffen maatregelen gekend zijn en de waterkwaliteit regelmatig nagekeken wordt, is dat soort verontreingingen vlot weg te werken voordat er stroomafwaarts schade optreedt"(eff.ond., fase II, blz 112);

A condition de connaître les mesures à prendre en pareil cas et de surveiller régulièrement la qualité de l'eau, ce type de pollution sera aisément récupérable avant qu'une cible présente en aval ne soit atteinte » (EIP, Phase II, p. 112);


7 MEI 2015. - Besluit van de Brusselse Hoofdstedelijke Regering betreffende de vaststelling van een perimeter van voorkoop « Albert » op het grondgebied van de gemeente Anderlecht De Brusselse Hoofdstedelijke Regering, handelend op eigen initiatief, Gelet op de artikelen 1 en 258 tot 274 van het Brussels Wetboek van Ruimtelijke Ordening, zoals gewijzigd door de ordonnantie van 19 maart 2009 tot wijziging van titel VII en titel X van het Brussels Wetboek van Ruimtelijke Ordening betreffende het voorkooprecht, Gelet op het besluit van de Brusselse Hoofdstedelijke Regering van 11 september 2003 houdende het voorkooprecht; Overwegende dat ...[+++]

7 MAI 2015. - Arrêté du Gouvernement de la Région de Bruxelles-Capitale relatif à l'établissement d'un périmètre de préemption « Albert » sur le territoire de la commune d'Anderlecht Le Gouvernement de la Région de Bruxelles-Capitale, agissant d'initiative, Vu les articles 1 et 258 à 274 du Code Bruxellois de l'Aménagement du Territoire tels que modifiés par l'Ordonnance du 19 mars 2009 portant modification du titre VII et du titre X du Code Bruxellois de l'Aménagement du Territoire relative au droit de préemption, Vu l'arrêté du Gouvernement de la Région de Bruxelles Capitale du 11 septembre 2003 relatif au droit de préemption; Considérant que le Code Bruxellois de l'Aménagement du Territoire permet ...[+++]


­ het huidige College dat onder de leiding van de Voorzitter optreedt als adviseur en als een soort arbitrage-instelling inzake geschillen ontstaan uit overeenkomsten voor werken, leveringen en diensten;

­ le collège actuel, qui est dirigé par le président et dont la mission consiste à donner des avis et à arbitrer les litiges relatifs aux marchés de travaux, de fournitures et de services;


In eerste instantie wordt ervoor gekozen dat de Belgische overheid zelf een soort van voorbeeldfunctie zou geven, wanneer ze als economische actor in een maatschappelijke of multinationale context optreedt.

Tout d'abord, nous avons choisi de faire tenir aux pouvoirs publics belges mêmes un rôle d'exemple lorsqu'ils agissent en leur qualité d'acteur économique dans un contexte social ou multinational.


In eerste instantie wordt ervoor gekozen dat de Belgische overheid zelf een soort van voorbeeldfunctie zou geven, wanneer ze als economische actor in een maatschappelijke of multinationale context optreedt.

Tout d'abord, nous avons choisi de faire tenir aux pouvoirs publics belges mêmes un rôle d'exemple lorsqu'ils agissent en leur qualité d'acteur économique dans un contexte social ou multinational.


Op voorwaarde dat de in dit geval te treffen maatregelen gekend zijn en de waterkwaliteit regelmatig nagekeken wordt, is dat soort verontreingingen vlot weg te werken voordat er stroomafwaarts schade optreedt »(eff.ond., fase II, blz. 112);

A condition de connaître les mesures à prendre en pareil cas et de surveiller régulièrement la qualité de l'eau, ce type de pollution sera aisément récupérable avant qu'une cible présente en aval ne soit atteinte » (EIP, Phase II, p. 112);


Om evenwel een soort watervaleffect te vermijden wanneer een financiële instelling optreedt in naam van of voor rekening van een andere financiële instelling, moet alleen die andere financiële instelling de belasting betalen.

Toutefois, afin d’éviter une taxation en cascade, lorsqu’un établissement financier agit au nom ou pour le compte d'un autre établissement financier, il y a lieu que seul ce dernier soit redevable du paiement de la taxe.


Overwegende dat de " Conseil wallon de l'Environnement pour le Développement durable" in zijn advies van 27 juni 2006 aangeeft dat het inhoudelijk ontwerp van het effectenonderzoek voldoening lijkt te geven en dat die raad niet wenst nader in te gaan op dat soort verzoeken om te voorkomen dat hij tegelijk als rechter en partij optreedt;

Considérant que, dans son avis du 27 juin 2006, le Conseil wallon de l'Environnement pour le Développement durable indique que le projet de contenu d'étude d'incidences paraît satisfaisant et qu'il ne souhaite pas répondre plus précisément à ce type de demande afin d'éviter d'être à la fois juge et partie;




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'soort u-bocht optreedt' ->

Date index: 2022-01-07
w