Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Advies geven aan wetgevers
Bedreigde soort
Beschermde soort
Binnenlands recht
De kwaliteit van wetgeving garanderen
De kwaliteit van wetgeving verzekeren
Expansieve soort
IUS
Invasief organisme
Invasieve exoot
Invasieve soort
Invasieve uitheemse plant
Invasieve uitheemse soort
Met uitsterving bedreigde soort
Nationaal recht
Nationale rechtsorde
Nationale voorschriften
Nationale wetgeving
Raad geven aan wetgevers
Soort
Soort document
Soort geluid
Soort milieuverontreiniging
Wetgevers adviseren
Wetgeving inzake belasting over de toegevoegde waarde
Wetgeving inzake btw
Wetgeving inzake omzetbelasting
Wetgeving van de lidstaten
Zorgen voor de kwaliteit van wetgeving

Vertaling van "soort wetgeving " (Nederlands → Frans) :

TERMINOLOGIE
beschermde soort [ bedreigde soort | met uitsterving bedreigde soort ]

espèce protégée [ espèce en voie d'extinction | espèce menacée ]


invasieve soort [ expansieve soort | invasief organisme | invasieve exoot | invasieve uitheemse plant | invasieve uitheemse soort | IUS ]

espèce envahissante [ EEE | espèce en expansion | espèce étrangère envahissante | espèce exotique envahissante | espèce invasive | espèce non indigène envahissante | espèce proliférante | plante exotique envahissante ]


de kwaliteit van wetgeving garanderen | de kwaliteit van wetgeving verzekeren | zorgen voor de kwaliteit van wetgeving

assurer la qualité des textes législatifs


wetgeving inzake omzetbelasting | wetgeving inzake belasting over de toegevoegde waarde | wetgeving inzake btw

législation relative à la taxe sur la valeur ajoutée


raad geven aan wetgevers | advies geven aan wetgevers | wetgevers adviseren

conseiller des législateurs


nationaal recht [ binnenlands recht | nationale rechtsorde | nationale voorschriften | nationale wetgeving | wetgeving van de lidstaten ]

droit national [ droit interne | législation des États membres | législation nationale | ordre juridique national | réglementation nationale ]


soort milieuverontreiniging | soort/type milieuvervuiling

formes de pollution | type de pollution






IN-CONTEXT TRANSLATIONS
5. In hoeverre deelt u de mening dat dit soort wetgeving de huidige onderhandelingen rond het TTIP vrijhandelsakkoord tussen de Europese Unie en de VS negatief kan beïnvloeden?

5. Dans quelle mesure adhérez-vous à l'idée que ce type de législation peut influencer dans un sens négatif les négociations actuelles relatives à l'accord de libre échange TTIP entre l'Union européenne et les États-Unis?


Tractebel gebruikt dit soort wetgeving om zich te vestigen in landen waar een dergelijke wetgeving geldt.

Tractebel utilise ce genre de législation pour s'implanter dans des pays où elles existent.


Tractebel gebruikt dit soort wetgeving om zich te vestigen in landen waar een dergelijke wetgeving geldt.

Tractebel utilise ce genre de législation pour s'implanter dans des pays où elles existent.


Het baart hen zorgen dat dit soort wetgeving opnieuw wordt aangenomen in Afghanistan.

Ils sont inquiets de constater que ce genre de législation voit de nouveau le jour en Afghanistan.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Aangezien de dotatie bij wet moet worden vastgelegd, stelt de regering het Parlement voor dat soort wetgeving aan te nemen.

La dotation devant être fixée par une loi, le gouvernement propose au Parlement d'adopter ce type de législation.


Een afwijkingsaanvraag als vermeld in het eerste lid bevat de volgende elementen : 1° de gegevens van de instelling of groep van instellingen die de afwijking aanvraagt, met inbegrip van hun naam en adres; 2° de wetenschappelijke en gebruikelijke namen van de voor de Unie zorgwekkende invasieve uitheemse soorten waarvoor een toelating wordt aangevraagd; 3° de gecombineerde nomenclatuurcodes conform verordening 2658/87 van de Raad van 23 juli 1987 met betrekking tot de tarief- en statistieknomenclatuur en het gemeenschappelijk douanetarief 4° het aantal of het volume van de betrokken specimens; 5° de redenen voor de gevraagde afwijking ...[+++]

Une demande de dérogation telle que visée à l'alinéa 1 comprend les éléments suivants : 1° les données de l'établissement ou du groupe d'établissements qui demande la dérogation, y compris leurs nom et adresse ; 2° les dénominations scientifiques et communes des espèces exotiques envahissantes préoccupantes pour l'Union qui font l'objet d'une demande d'autorisation ; 3° la nomenclature combinée conformément au règlement 2658/87 du Conseil du 23 juillet 1987 relatif à la nomenclature tarifaire et statistique et au tarif douanier commun ; 4° le nombre ou le volume des spécimens concernés ; 5° les raisons pour lesquelles la dérogation est demandée ; 6° une évaluation du risque de fuite ou de propagation à partir des installations où l'esp ...[+++]


Dit soort voorvallen wordt via de alarmsystemen gedetecteerd in de security control room en er worden gepaste maatregelen genomen overeenkomstig de geldende wetgeving.

Ce type d'événements est détecté via les systèmes d'alarme dans la security control room et des mesures appropriées sont prises conformément à la législation en vigueur.


1. Wordt dit soort diensten geregeld in de Belgische wetgeving?

1. Qu'en est-il de la législation belge en la matière?


Om in dit soort situatie mensen die het echt nodig hebben toch al gebruik te kunnen laten maken van een medicijn, heeft Italië een speciale wetgeving met een lijst van specifieke medicijnen en terugbetalingen nog vóór goedkeuring van het medicijn.

Afin de permettre aux personnes qui en ont réellement besoin de se procurer un médicament, l'Italie a prévu une législation spéciale dans laquelle figure une liste de médicaments spécifiques et leurs modes de remboursement avant que ces médicaments n'aient été approuvés.


Dat zal niet mogelijk zijn met dit soort wetgeving, want het is een symboolwetgeving en helemaal niet de geëigende manier om het reële probleem van het seksisme, dat zich zeker in de steden voordoet, aan te pakken.

Ce sera impossible avec ce genre de législation car c'est une législation symbolique et ce n'est en aucun cas une manière adéquate de s'attaquer au vrai problème de sexisme qui sévit dans les villes.


w