Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Soort van zaken
Zij kan alle soort zaken behandelen.

Vertaling van "soort zaken behandelen " (Nederlands → Frans) :

TERMINOLOGIE
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
Intussen kijkt het publiek met groeiende ergernis toe: financieel gesjoemel lijkt vrijuit te gaan, er zou ook veel te weinig gekwalificeerd personeel zijn om dit soort zaken te behandelen. 1. Hoeveel grote financieel-juridische dossiers zijn momenteel hangend voor de Belgische rechtbanken?

1. Combien de gros dossiers juridico-financiers sont actuellement pendants devant les tribunaux belges?


De Raad van State moet dus aan dit soort zaken de absolute prioriteit verlenen en hij moet ze behandelen volgens de versnelde procedure bedoeld in artikel 30, § 2, van de gecoördineerde wetten op de Raad van State.

Le Conseil d'État doit dès lors accorder la priorité absolue à ce type d'affaires et les traiter selon la procédure des débats succincts visée à l'article 30, § 2, des lois coordonnées sur le Conseil d'État.


De Raad van State moet dus aan dit soort zaken de absolute prioriteit verlenen en hij moet ze behandelen volgens de versnelde procedure bedoeld in artikel 30, § 2, van de gecoördineerde wetten op de Raad van State.

Le Conseil d'État doit dès lors accorder la priorité absolue à ce type d'affaires et les traiter selon la procédure des débats succincts visée à l'article 30, § 2, des lois coordonnées sur le Conseil d'État.


Zij kan alle soort zaken behandelen.

Elle peut traiter tous types d'affaires.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Derhalve heeft men zich in eerste instantie moeten richten tot een navraag bij de magistraten die in principe dit soort zaken behandelen.

C'est pourquoi il a d'abord fallu s'informer auprès des magistrats qui traitent en principe ce type de dossiers.


F. overwegende dat de aanbevelingen van de Commissie-Melo onder meer omvatten: oprichting van een onafhankelijk civiel onderzoeksagentschap met de bevoegdheid om arrestatiebevelen te geven en arrestaties te verrichten; opleiding van openbare aanklagers; oprichting van bijzondere rechtbanken om dit soort zaken te behandelen; opvoering van het programma ter bescherming van getuigen; opvoering van de onderzoekscapaciteiten van de politie en betere richtsnoeren en training voor de veiligheidskrachten,

F. considérant que les recommandations de la commission Melo prévoient ce qui suit: création d'une agence d'enquête civile indépendante, habilitée à exécuter des mandats et à procéder à des arrestations; formation de procureurs; création de tribunaux spéciaux chargés de connaître des affaires en question; renforcement du programme de protection des témoins; renforcement des capacités d'enquête de la police; et orientation et formation des forces de sécurité,


F. overwegende dat de aanbevelingen van de Commissie-Melo onder meer omvatten: oprichting van een onafhankelijk civiel onderzoeksagentschap met de bevoegdheid om vonnissen om arrestatiebevelen te geven en arrestaties te verrichten; opleiding van openbare aanklagers; oprichting van bijzondere rechtbanken om dit soort zaken te behandelen; opvoering van het programma ter bescherming van getuigen; opvoering van de onderzoekscapaciteiten van de politie en betere richtsnoeren en training voor de veiligheidskrachten,

F. considérant que les recommandations de la commission Melo prévoient ce qui suit: création d'une agence d'enquête civile indépendante, habilitée à exécuter des mandats et à procéder à des arrestations; formation de procureurs; création de tribunaux spéciaux chargés de connaître des affaires en question; renforcement du programme de protection des témoins; renforcement des capacités d'enquête de la police; et orientation et formation des forces de sécurité,


F. overwegende dat de aanbevelingen van de Commissie-Melo onder meer omvatten: oprichting van een onafhankelijk civiel onderzoeksagentschap met de bevoegdheid om arrestatiebevelen te geven en arrestaties te verrichten; opleiding van openbare aanklagers; oprichting van bijzondere rechtbanken om dit soort zaken te behandelen; opvoering van het programma ter bescherming van getuigen; opvoering van de onderzoekscapaciteiten van de politie en betere richtsnoeren en training voor de veiligheidskrachten,

F. considérant que les recommandations de la commission Melo prévoient ce qui suit: création d'une agence d'enquête civile indépendante, habilitée à exécuter des mandats et à procéder à des arrestations; formation de procureurs; création de tribunaux spéciaux chargés de connaître des affaires en question; renforcement du programme de protection des témoins; renforcement des capacités d'enquête de la police; et orientation et formation des forces de sécurité,


Wij kunnen niet tot december 2008 wachten om dit soort zaken te behandelen.

Nous ne pouvons pas attendre jusqu’en décembre 2008 pour nous pencher sur ces cas.


Wij hebben er in de Commissie buitenlandse zaken, mensenrechten, gemeenschappelijke veiligheid en defensiebeleid voor geijverd dit soort belangrijke kwesties niet tijdens het actualiteitendebat te behandelen, maar ze grondig aan te pakken binnen een commissie, dan wel naar aanleiding van een mondelinge vraag of een verklaring van de Raad.

Les membres de la commission des affaires étrangères, des droits de l’homme, de la sécurité commune et de la politique de défense ont essayé de faire en sorte de ne pas traiter des questions d'une telle gravité dans le cadre du débat sur les problèmes d’actualité, urgents et d’importance majeure - j’en appelle aux personnes qui ont pris cette initiative. Nous voulons traiter ces questions sérieusement, soit au sein de la commission, soit sous la forme d’une question orale ou d’une déclaration du Conseil.




Anderen hebben gezocht naar : soort van zaken     soort zaken behandelen     


datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'soort zaken behandelen' ->

Date index: 2024-10-11
w