Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "soorten voorwaarden strikte " (Nederlands → Frans) :

De consensusconferentie (en het vervolg hierop) maakt geen onderscheid tussen beide soorten voorwaarden (strikte en minder strikte).

La conférence de consensus (et le suivi de cette conférence) n'établit pas de distinction entre deux types de conditions (plus strictes et moins strictes).


De consensusconferentie (en het vervolg hierop) maakt geen onderscheid tussen beide soorten voorwaarden (strikte en minder strikte).

La conférence de consensus (et le suivi de cette conférence) n'établit pas de distinction entre deux types de conditions (plus strictes et moins strictes).


(11)Bepaalde soorten destructief vistuig of methoden waarbij gebruik wordt gemaakt van explosieven, gif, verdovende stoffen, elektrische stroom, pneumatische hamers of andere klopwerktuigen, alsook gesleepte voorzieningen, grijpers voor het oogsten van rood koraal, andere soorten koraal of aan koraal verwante soorten, en bepaalde harpoengeweren moeten worden verboden, met uitzondering van het specifieke geval van elektrische pulskorren, die onder zeer strikte voorwaarden mogen worden gebruikt.

(11)Certains engins ou méthodes de pêche destructeurs, dont l’utilisation d’explosifs, de poisons, de substances soporifiques, de courant électrique, de marteaux pneumatiques ou autres instruments de percussion, de dispositifs remorqués et de grappins pour la récolte du corail rouge ou d’autres types de coraux, et de certains fusils à harpon devraient être interdits, à l'exception du cas particulier du courant électrique impulsionnel, dont l'utilisation est autorisée dans certaines conditions strictes.


AANHEF : Overwegende de aanvraag van 25 februari 2016 waarbij de heer Bruno VERHELPEN, wonende in de Heymboschlaan 77, 1090 Brussel, een afwijking vraagt om af te wijken van de wegen en paden geopend voor het publiek en voor het plukken van macrofungi in de natuur- en bosreservaten van het Brussels Hoofdstedelijk Gewest voor educatieve doeleinden; Gelet op de ordonnantie van 1 maart 2012 betreffende het natuurbehoud, meer in het bijzonder haar artikelen 27, § 1,1° en 10°, 83, § 1, 84 en 85; Gelet op het gunstig advies van de Brusselse Hoge Raad voor Natuurbehoud van 25 maart 2016, onder voorbehoud van de naleving van bepaalde voorwaarden; Overwegende de aa ...[+++]

PREAMBULE : Considérant la demande du 25 février 2016, par laquelle M. Bruno Verhelpen, domicilié à avenue du Heymbosch 77, à 1090 Bruxelles, sollicite une dérogation afin de quitter les routes et les chemins ouverts à la circulation du public et de cueillir des macro-funghi dans les réserves naturelles et forestières de la Région de Bruxelles-Capitale, à des fins d'éducation; Vu l'Ordonnance du 1 mars 2012 relative à la conservation de la nature, plus particulièrement ses articles 27, § 1, 1° et 10°, 83, § 1, 84, et 85; Vu l'avis favorable du Conseil supérieur bruxellois de la conservation de la nature du 25 mars 2016, sous réserve du respect de certaines conditions; Considérant la demande de dérogation visant l'ensemble des espèces de ...[+++]


Voorwaarden om een eventueel risico te beperken : - bij het afwijken van de wegen en paden geopend voor het publiek, zal er nauwlettend worden op toegezien elke vorm van schade aan de vegetatie tot een strikt minimum te beperken; - de begunstigde van de afwijking zorgt ervoor dat geen enkele biotoop wordt verstoord om geen enkele natuurlijke habitat en habitat van soorten te beschadigen en om geen enkele populatie van de soorten die op de site aanwezig zijn te verstoren. ...[+++]

Conditions afin de minimiser un risque éventuel: - lors de la sortie des routes et chemins ouverts au public, une attention particulière sera apportée à réduire au strict minimum toute forme de dégât à la végétation; - le bénéficiaire de la dérogation veillera à ne perturber aucun biotope afin de ne détériorer aucun habitat naturel et habitat d'espèces et de ne perturber aucune population des espèces présentes sur le site; ContrOle : Bruxelles Environnement - IBGE est habilité à opérer le contrôle du respect des conditions de la pré ...[+++]


Voorwaarden om een eventueel risico te beperken : - bij het afwijken van de wegen en paden geopend voor het publiek zal er nauwlettend worden op toegezien elke vorm van schade aan de vegetatie tot een strikt minimum te beperken; - de begunstigde van de afwijking zorgt ervoor dat geen enkele biotoop wordt verstoord om geen enkele natuurlijke habitat en habitat van soorten te beschadigen en om geen enkele populatie van de soorten die op de site aanwezig zijn te verstoren. C ...[+++]

Conditions afin de minimiser un risque éventuel : - lors de la sortie des routes et chemins ouverts au public, une attention particulière sera apportée à réduire au strict minimum toute forme de dégât à la végétation; - le bénéficiaire de la dérogation veillera à ne perturber aucun biotope afin de ne détériorer aucun habitat naturel et habitat d'espèces et de ne perturber aucune population des espèces présentes sur le site; CONTROLE : Bruxelles Environnement - IBGE est habilité à opérer le contrôle du respect des conditions de la pr ...[+++]


VOORWAARDEN : Betrokken soorten : alle soorten van paddenstoelen en korstmossen Periode waarvoor de afwijking wordt toegestaan : van 1 september 2015 tot en met 31 augustus 2016. Plaats waar de afwijking kan worden uitgeoefend : Zoniënwoud en de parken van Sint-Pieter-Woluwe Gebruikte middelen, installaties en methodes : met de hand plukken van een strikt minimumaantal exemplaren per soort van macrofungi en korstmossen Bijzondere voorwaarden : - een zeer beperk ...[+++]

CONDITIONS : Espèce(s concernée(s) : champignons et lichens, toutes les espèces Période pour laquelle la dérogation est accordée : du 1 septembre 2015 au 31 août 2016 Lieux où la dérogation peut s'exercer : Forêt de Soignes et parcs de Woluwe-Saint-Pierre Moyens, installations et méthodes pouvant être mis en oeuvre : ramassage à la main du strict minimum d'exemplaires par espèce de macro-funghi et de lichens Conditions particulières : -un nombre très limité de spécimens sera prélevé par espèce récoltée; - aucun spécimen de champignons ne pourra être récolté dans un but de consommation.


Voorwaarden : Betrokken soorten : alle soorten van paddenstoelen Periode waarvoor de afwijking wordt toegestaan : van 10 tot 15 oktober 2015 Plaats waar de afwijking kan worden uitgeoefend : Zoniënwoud en Woluwepark Gebruikte middelen, installaties en methodes : met de hand plukken van een strikt minimumaantal exemplaren per soort van macrofungi Bijzondere voorwaarden : -een zeer beperkt aantal specimens van elke verzamelde soort z ...[+++]

Conditions : Espèces concernées: champignons, toutes les espèces Période pour laquelle la dérogation est accordée: du 10 au 15 octobre 2015 Lieux où la dérogation peut s'exercer: Forêt de Soignes et Parc de Woluwe Moyens, installations et méthodes pouvant être mis en oeuvre: ramassage à la main du strict minimum d'exemplaires par espèce de macro-funghi Conditions particulières: -un nombre très limité de spécimens sera prélevé par espèce récoltée; - aucun spécimen ne pourra être récolté dans un but de consommation.


VOORWAARDEN: Betrokken soorten: alle soorten van macrofungi Periode waarvoor de afwijking wordt toegestaan: 5 oktober 2015 Plaats waar de afwijking kan worden uitgeoefend: in het deel van het Zoniënwoud dat zich tussen de Lorrainedreef en de hippodroom van Bosvoorde bevindt Gebruikte middelen, installaties en methodes: met de hand plukken van een strikt minimumaantal exemplaren per soort van macrofungi voor de bepaling ervan.

CCONDITIONS: Espèce(s) concernée(s): toutes les espèces de macro-funghi Période pour laquelle la dérogation est accordée: le 5 octobre 2015 Lieux où la dérogation peut s'exercer: dans la partie de la Forêt de Soignes se trouvant entre la drève de Lorraine et l'hippodrome de Boitsfort Moyens, installations et méthodes pouvant être mis en oeuvre: ramassage à la main du strict minimum d'exemplaires par espèce de macro-funghi pour leur détermination.


Het vergemakkelijken van de introductie van niet-inheemse soorten in de aquacultuur moet gecompenseerd worden door een strikte omschrijving van de voorwaarden die de gesloten aquacultuurvoorzieningen moeten vervullen (overeenkomstig de resultaten van het IMPASSE-project) en door strikt toezicht op de voorzieningen, om te garanderen dat alle technische vereisten die door de specialisten zijn voorgesteld daadwerkelijk worden nageleefd en in acht worden genomen.

Le fait de faciliter le processus d'introduction d'espèces exotiques dans l'aquaculture devra avoir pour contrepartie une définition rigoureuse des exigences auxquelles seront soumises les installations aquacoles fermées (conformément aux résultats du projet IMPASSE), ainsi qu'un contrôle nécessaire des installations, de façon à garantir que toutes les exigences techniques proposées par les spécialistes soient effectivement prises en compte et respectées.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'soorten voorwaarden strikte' ->

Date index: 2021-08-27
w