Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «soortgelijke functie nader toegelicht » (Néerlandais → Français) :

2. Vervolgens kondigde Hoge Commissaris Mogherini in januari 2015 aan, dat er veiligheidsofficieren, met een counter terrorisme expertise, voor analyse, rapportering en verbinding met lokale veiligheidsautoriteiten zouden gedetacheerd worden naar acht EU-delegaties in deze landen. a) Kan u kort een stand van zaken geven over de realisatie van dit dossier: werden deze veiligheidsofficieren reeds ter plaatse ontplooit, is hun takenpakket verder gespecifieerd en werd hun juiste verhouding ten aanzien van bestaande Europese organen met een soortgelijke functie nader toegelicht? b) Ging de Hoge Commissaris in op uw schrijven om ook landgenote ...[+++]

2. Ensuite, Mme Mogherini, Haute représentante de l'UE, a annoncé en janvier 2015 que des officiers de sécurité, experts en contre-terrorisme, seraient détachés vers huit délégations de l'UE dans ces pays pour procéder à des analyses, dresser des rapports et établir des liaisons avec les autorités de sécurité locales. a) Pouvez-vous donner un bref aperçu de l'état d'avancement de ce dossier? Les officiers de sécurité ont-ils déjà été déployés sur place?


Er wordt met name nader toegelicht tot op welke datum het overgangsstelsel voor de bezoldiging van de al in functie zijnde operationeel directeurs van toepassing is.

Il est notamment précisé de manière claire jusqu'à quelle date s'applique le régime transitoire de rémunération des directeurs opérationnels déjà en fonction.


(2) Het optreden van de Franse of Britse ambtenaren op het Belgische grondgebied niet afhankelijk wordt gemaakt van de naleving van de garanties omschreven in de artikelen 31 en 33 van de wet van 5 augustus 1992 en de opheffing van de garanties die het interne recht biedt, niet wordt verbonden aan het bestaan van soortgelijke garanties die door het recht van de overige Staten worden geboden en die noch in de memorie van toelichting, noch door de gemachtigde ambtenaren nader worden toegelicht ;

(2) ne subordonne pas l'intervention des agents français ou britaniques en territoire belge au respect des garanties inscrites aux articles 31 et 33 de la loi du 5 août 1992 et ne lie pas cette suppression des garanties offertes par le droit interne à l'existence des garanties équivalentes qui seraient assurées par le droit des autres États, à propos desquelles, ni l'exposé des motifs, ni les fonctionnaires délégués ne procurent d'éclaircissements;


b) het optreden van de Franse of Britse ambtenaren op het Belgische grondgebied niet afhankelijk maakt van de naleving van de garanties omschreven in de artikelen 31 en 33 van de wet van 5 augustus 1992 en de opheffing van de garanties die het interne recht biedt, niet verbindt aan het bestaan van soortgelijke garanties die door het recht van de overige Staten worden geboden en die noch in de memorie van toelichting, noch door de gemachtigde ambtenaren nader worden toegelicht;

b) ne subornne pas l'intervention des agents français ou britanniques en territoire belge au respect des garanties inscrites aux articles 31 et 33 de la loi du 5 août 1992 et ne lie pas cette suppression des garanties offertes par le droit interne à l'existence des garanties équivalentes qui seraient assurées par le droit des autres États, à propos desquelles, ni l'exposé des motifs, ni les fonctionnaires délégués ne procurent d'éclaircissements ;


(2) Het optreden van de Franse of Britse ambtenaren op het Belgische grondgebied niet afhankelijk wordt gemaakt van de naleving van de garanties omschreven in de artikelen 31 en 33 van de wet van 5 augustus 1992 en de opheffing van de garanties die het interne recht biedt, niet wordt verbonden aan het bestaan van soortgelijke garanties die door het recht van de overige Staten worden geboden en die noch in de memorie van toelichting, noch door de gemachtigde ambtenaren nader worden toegelicht ;

(2) ne subordonne pas l'intervention des agents français ou britaniques en territoire belge au respect des garanties inscrites aux articles 31 et 33 de la loi du 5 août 1992 et ne lie pas cette suppression des garanties offertes par le droit interne à l'existence des garanties équivalentes qui seraient assurées par le droit des autres États, à propos desquelles, ni l'exposé des motifs, ni les fonctionnaires délégués ne procurent d'éclaircissements;


b) het optreden van de Franse of Britse ambtenaren op het Belgische grondgebied niet afhankelijk maakt van de naleving van de garanties omschreven in de artikelen 31 en 33 van de wet van 5 augustus 1992 en de opheffing van de garanties die het interne recht biedt, niet verbindt aan het bestaan van soortgelijke garanties die door het recht van de overige Staten worden geboden en die noch in de memorie van toelichting, noch door de gemachtigde ambtenaren nader worden toegelicht;

b) ne subornne pas l'intervention des agents français ou britanniques en territoire belge au respect des garanties inscrites aux articles 31 et 33 de la loi du 5 août 1992 et ne lie pas cette suppression des garanties offertes par le droit interne à l'existence des garanties équivalentes qui seraient assurées par le droit des autres États, à propos desquelles, ni l'exposé des motifs, ni les fonctionnaires délégués ne procurent d'éclaircissements ;


72. pleit voor de invoering van een duidelijke en evenwichtige regelgeving en voor de daarmee verband houdende – en in een gedragscode nader te specificeren – handhavings- en controlemechanismen om een stokje te kunnen steken voor zogenaamde „personeelscarrousels” of „doorschuifcarrières” en ervoor te zorgen dat overheidsambtenaren die posten met een bepaalde bestuurlijke of financiële verantwoordelijkheid bekleden, niet meer vóór het verstrijken van een bepaalde periode na hun vertrek naar de particuliere sector kunnen verhuizen wanneer er een belangenconflict met hun eerder beklede publieke functie ...[+++]

72. appelle de ses vœux l'introduction de règles précises et proportionnées et de mécanismes correspondants d'exécution et de suivi, à intégrer dans un code de conduite, afin de prévenir le phénomène du «pantouflage», règles prévoyant que les fonctionnaires investis d'un certain niveau de responsabilité directoriale ou financière se voient interdire le passage au secteur privé – avant un délai donné après la cessation de leurs fonctions – s'il existe un risque de conflit d'intérêts avec leurs fonctions publiques précédentes; estime en outre que, en présence d'un quelconque risque de conflit d'intérêts, des restrictions identiques devrai ...[+++]


69. pleit voor de invoering van een duidelijke en evenwichtige regelgeving en voor de daarmee verband houdende – en in een gedragscode nader te specificeren – handhavings- en controlemechanismen om een stokje te kunnen steken voor zogenaamde "personeelscarrousels" of "doorschuifcarrières" en ervoor te zorgen dat overheidsambtenaren die posten met een bepaalde bestuurlijke of financiële verantwoordelijkheid bekleden, niet meer vóór het verstrijken van een bepaalde periode na hun vertrek naar de particuliere sector kunnen verhuizen wanneer er een belangenconflict met hun eerder beklede publieke functie ...[+++]

69. appelle de ses vœux l'introduction de règles précises et proportionnées et de mécanismes correspondants d'exécution et de suivi, à intégrer dans un code de conduite, afin de prévenir le phénomène du "pantouflage", règles prévoyant que les fonctionnaires investis d'un certain niveau de responsabilité directoriale ou financière se voient interdire le passage au secteur privé – avant un délai donné après la cessation de leurs fonctions – s'il existe un risque de conflit d'intérêts avec leurs fonctions publiques précédentes; estime en outre que, en présence d'un quelconque risque de conflit d'intérêts, des restrictions identiques devrai ...[+++]




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'soortgelijke functie nader toegelicht' ->

Date index: 2021-09-06
w