Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Diensten in spa's plannen
Diensten in wellnesscentra plannen
Eilanden in regio van Italië
Italiaanse Republiek
Italië
Militaire Orde van Italie
Orde van Verdienste van de Italiaanse republiek
Orde van Verdienste van de Republiek Italië
Regio's van Italië
Soorten spa’s
Soorten wellnesscentra
Typen spa’s
Typen wellnesscentra
Werkplekken in spa's reinigen
Werkplekken in wellnesscentra reinigen

Vertaling van "spa italië " (Nederlands → Frans) :

TERMINOLOGIE
Overeenkomst inzake de regels voor het vervoer van bevroren en diepgevroren producten met vervoermiddelen met dunne zijwanden naar Italië en afkomstig uit Italië

Accord sur les règles pour le transport de produits congelés et surgelés avec les engins à parois latérales minces vers l'Italie et en provenance d'Italie


Italië [ Italiaanse Republiek ]

Italie [ République italienne ]


typen spa’s | typen wellnesscentra | soorten spa’s | soorten wellnesscentra

types de spa


eilanden in regio van Italië

îles dans la région de l'Italie






Orde van Verdienste van de Italiaanse republiek | Orde van Verdienste van de Republiek Italië

Ordre du Mérite de la République Italienne




diensten in spa's plannen | diensten in wellnesscentra plannen

planifier le fonctionnement de services de spa


werkplekken in spa's reinigen | werkplekken in wellnesscentra reinigen

nettoyer les zones de travail dans un spa
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
Bij ministerieel besluit van 12 december 2017 is de SPA Tecnologie Industriali Ambientali, via Salomone 73 te 20138 Milano (Italië), erkend geworden voor het afbreken en verwijderen van asbest tot 10 april 2020.

Par arrêté ministériel du 12 décembre 2017, la SPA Tecnologie Industriali Ambientali, via Salomone 73 à 20138 Milano (Italie), est agréée pour effectuer des travaux de démolition et de retrait d'amiante jusqu'au 10 avril 2020.


CLN — Coils Lamiere Nastri SpA („CLN”, Italië).

C.L.N. – Coils Lamiere Nastri SpA («CLN», Italie),


Overwegende dat het brandwerende deken, model CNK 3068-236 met als afmetingen 90 cm x 120 cm, waarvan de producent PVS SPA, Via Leonardo da Vinci 20060 Cassina De Pecchi MI (Italië), is, en de verdeler COVERMED bv, Roterijstraat 138, 8790 Waregem, is, veilig voor de gebruikers moet zijn;

Considérant que la couverture anti-feu modèle CNK 3068-236 avec pour dimensions 90 cm x 120 cm dont le producteur est PVS SPA, Via Leonardo da Vinci, 20060 Cassina De Pecchi MI (Italie) et le distributeur est COVERMED bv, 138 Roterijstraat, 8790 Waregem, doit être sûre pour les utilisateurs ;


Artikel 1. Het op de markt brengen van het brandwerende deken, geproduceerd door PVS SPA (Via Leonardo da Vinci 20060 Cassina De Pecchi MI - Italië), model CNK 3068-236, met als afmetingen 90 cm x 120 cm, is verboden.

Article 1. La mise sur le marché de la couverture anti-feu produite par PVS SPA (Via Leonardo da Vinci 20060 Cassina De Pecchi MI - Italie), modèle CNK 3068-236 avec pour dimensions 90 cm x 120 cm, est interdite.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Bij ministerieel besluit van 16 januari 2017 is de SPA Tecnologie Industriali Ambientali, Via Salomone 73, te 20138 MILANO (Italië), erkend geworden voor het afbreken en verwijderen van asbest tot 21 april 2017.

Par arrêté ministériel du 16 janvier 2017, SPA Tecnologie Industriali Ambientali, Via Salomone 73, à 20138 MILANO (Italie), est agréée pour effectuer des travaux de démolition et de retrait d'amiante jusqu'au 21 avril 2017.


betreffende de beschikbaarstelling van middelen uit het Europees Fonds voor aanpassing aan de globalisering overeenkomstig punt 28 van het Interinstitutioneel Akkoord van 17 mei 2006 tussen het Europees Parlement, de Raad en de Commissie betreffende de begrotingsdiscipline en een goed financieel beheer (aanvraag EGF/2011/023 IT/Antonio Merloni SpA, Italië)

concernant la mobilisation du Fonds européen d'ajustement à la mondialisation, conformément au point 28 de l'accord interinstitutionnel du 17 mai 2006 entre le Parlement européen, le Conseil et la Commission sur la discipline budgétaire et la bonne gestion financière (demande EGF/2011/023 IT/Antonio Merloni SpA, présentée par l'Italie)


Resolutie van het Europees Parlement van 16 april 2013 over het voorstel voor een besluit van het Europees Parlement en de Raad betreffende de beschikbaarstelling van middelen uit het Europees Fonds voor aanpassing aan de globalisering, overeenkomstig punt 28 van het Interinstitutioneel Akkoord van 17 mei 2006 tussen het Europees Parlement, de Raad en de Commissie betreffende de begrotingsdiscipline en een goed financieel beheer (aanvraag EGF/2011/023 IT/Antonio Merloni SpA, Italië) (COM(2013)0090 – C7-0046/2013 – 2013/2032(BUD))

Résolution du Parlement européen du 16 avril 2013 sur la proposition de décision du Parlement européen et du Conseil concernant la mobilisation du Fonds européen d'ajustement à la mondialisation, en application du point 28 de l'accord interinstitutionnel du 17 mai 2006 entre le Parlement européen, le Conseil et la Commission sur la discipline budgétaire et la bonne gestion financière (demande EGF/2011/023 IT/Antonio Merloni SpA, présentée par l'Italie) (COM(2013)0090 – C7-0046/2013 – 2013/2032(BUD))


betreffende de beschikbaarstelling van middelen uit het Europees Fonds voor aanpassing aan de globalisering overeenkomstig punt 28 van het Interinstitutioneel Akkoord van 17 mei 2006 tussen het Europees Parlement, de Raad en de Commissie betreffende de begrotingsdiscipline en een goed financieel beheer (aanvraag EGF/2012/023 IT/Antonio Merloni SpA, Italië)

concernant la mobilisation du Fonds européen d'ajustement à la mondialisation, en application du point 28 de l'accord interinstitutionnel du 17 mai 2006 entre le Parlement européen, le Conseil et la Commission sur la discipline budgétaire et la bonne gestion financière (demande EGF/2012/023 IT/Antonio Merloni SpA, présentée par l'Italie)


Betreft: Advies inzake de beschikbaarstelling van middelen uit het Europees Fonds voor aanpassing aan de globalisering (EFG) in dossier EGF/2012/023 IT/Antonio Merloni SpA, Italië (COM(2013)0090 definitief)

Objet: Avis sur la mobilisation du Fonds européen d'ajustement à la mondialisation (FEM) pour la demande EGF/2012/023 IT/Antonio Merloni SpA, présentée par l'Italie (COM(2013)0090 final)


over het voorstel voor een besluit van het Europees Parlement en de Raad betreffende de beschikbaarstelling van middelen uit het Europees Fonds voor aanpassing aan de globalisering, overeenkomstig punt 28 van het Interinstitutioneel Akkoord van 17 mei 2006 tussen het Europees Parlement, de Raad en de Commissie betreffende de begrotingsdiscipline en een goed financieel beheer (aanvraag EGF/2012/023 IT/Antonio Merloni SpA, Italië)

sur la proposition de décision du Parlement européen et du Conseil concernant la mobilisation du Fonds européen d'ajustement à la mondialisation, en application du point 28 de l'accord interinstitutionnel du 17 mai 2006 entre le Parlement européen, le Conseil et la Commission sur la discipline budgétaire et la bonne gestion financière (demande EGF/2012/023 IT/Antonio Merloni SpA, présentée par l'Italie)




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'spa italië' ->

Date index: 2025-01-31
w