Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Belasten van spaartegoeden
Belasting op spaargeld
Belastingregeling voor spaargelden
Deposito's en spaartegoeden
Overige deposito's en spaartegoeden
Spaarfiscaliteit

Traduction de «spaartegoeden immers » (Néerlandais → Français) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous




belasten van spaartegoeden | belasting op spaargeld | belastingregeling voor spaargelden | spaarfiscaliteit

fiscalité de l'épargne
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
De machtiging die aldus aan de Koning werd verleend om de vereisten vast te stellen « wat betreft de munt waarin deze deposito's luiden en de voorwaarden en wijze van terugneming en opneming, evenals wat betreft de structuur en het niveau en de wijze van berekening van de vergoeding ervan » strekt er immers toe de specificiteit van spaartegoeden te bepalen teneinde « te voorkomen dat de spaartegoeden hun specificiteit zouden verliezen ten opzichte van overige marktinstrumenten » (1).

La délégation ainsi accordée au Roi lui permettant de définir les critères « quant à la monnaie en laquelle [ces dépôts] sont libellés, quant aux conditions et modes de retraits et de prélèvements et quant à la structure, au niveau et au mode de calcul de leur rémunération » vise en effet à définir la spécificité des fonds d'épargne afin de « sauvegarder la spécificité des dépôts d'épargne par rapport aux autres instruments du marché » (1).


Een dergelijke formule zou vele voordelen hebben : zij zou de mededingingsvoorwaarden tussen de financiële centra eenvormig maken; zij zou nieuwe budgettaire middelen creëren hetzij om andere belastingen te verminderen, hetzij om tegemoet te komen in uitgaven van gemeenschappelijk belang; zij zou een factor van fiscale gelijkheid zijn omdat daardoor een minimumbelasting op alle rente- opbrengsten wordt gewaarborgd; uiteindelijk zou het, dankzij de eenvoud van de maatregel en het liberaliserende karakter van de bronheffing, een grote aansporing zijn om te sparen; de wereld heeft de spaartegoeden immers ten zeerste nodig om te kunnen i ...[+++]

Une telle formule aurait de nombreux avantage : elle égaliserait les conditions de concurrence entre les places financières ; elle créerait de nouvelles ressources fiscales soit pour diminuer d'autres impôts soit pour subvenir à des dépenses d'intérêt commun ; elle serait un facteur d'équité fiscale en assurant une taxation minimale de l'ensemble des intérêts perçus ; enfin, par la simplicité de la mesure et le caractère libératoire de la retenue à la source, ce serait une puissante incitation à l'épargne, cette épargne dont le monde a tant besoin pour investir en équipements productifs, en infrastructures et en logements.


De bescherming van de Belgische deposanten bi EU bijkantoren is immers afhankelijk van het niveau van de waarborg die de spaartegoeden genieten overeenkomstig het regime toepasselijk in het land van oorsprong van de instelling.

La protection des déposants belges auprès de filiales UE dépend en effet du niveau de garantie dont bénéficient les avoirs d'épargne conformément au régime applicable dans le pays d'origine de l'établissement.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'spaartegoeden immers' ->

Date index: 2020-12-20
w