Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "spanje een schriftelijke aanmaning ontvangen " (Nederlands → Frans) :

In februari 2015 kreeg Spanje een schriftelijke aanmaning.

Une lettre de mise en demeure a été adressée à l'Espagne en février 2015.


1° de betrokken persoon heeft vijf inbreuken gepleegd op de verplichtingen, vermeld in artikel 8 tot en met 13, en heeft vervolgens een schriftelijke aanmaning ontvangen om die verplichtingen na te leven;

1° la personne concernée a commis cinq infractions aux obligations, visées aux articles 8 à 13 inclus, et a ensuite reçu une sommation écrite pour respecter ces obligations ;


De Commissie heeft Spanje in oktober 2014 een schriftelijke aanmaning toegezonden.

La Commission a adressé une lettre de mise en demeure à l’Espagne en octobre 2014.


1° de verantwoordelijke voor een instelling een schriftelijke aanmaning heeft ontvangen om zijn verplichtingen te vervullen;

1) le responsable d'institution a reçu une sommation écrite de satisfaire à ses obligations;


1° de betrokken inburgeraar van het EVA een schriftelijke aanmaning heeft ontvangen om zich in regel te stellen;

1° l'intégrant concerné a reçu une sommation écrite de l'AAE à se mettre en ordre;


1° de verantwoordelijke voor een instelling een schriftelijke aanmaning heeft ontvangen om zijn verplichtingen te vervullen;

1) le responsable d'institution a reçu une sommation écrite de satisfaire à ses obligations;


1° de betrokkene van een door de Vlaamse Regering aangewezen instantie een schriftelijke aanmaning heeft ontvangen om zich in regel te stellen;

1° la personne concernée a reçu une sommation écrite de l'instance désignée par le Gouvernement flamand à se mettre en ordre;


J. overwegende dat door het gebrek aan doorzichtigheid en duidelijke, vooraf bepaalde normen blijkt dat de methodes waarmee de opdrachten zijn toegewezen, niet aan de Europese wetgeving beantwoorden, hetgeen voor de Commissie aanleiding is geweest aan Spanje een schriftelijke aanmaning te doen toekomen, en dat het aantal gevallen waarin corruptie is aangetoond of waarin hiervan momenteel sprake zou zijn de tekortkomingen van de wet en de toepassing ervan benadrukt,

J. considérant que le manque de transparence et de critères prédéfinis clairs fait ressortir que les méthodes d'attribution des marchés ne sont pas conformes au droit européen, ce qui a entraîné l'envoi d'une lettre de mise en demeure à l'Espagne par la Commission, et que le nombre de cas de corruption avérés ou actuellement présumés met en lumière les faiblesses de la loi et de son application,


J. overwegende dat door het gebrek aan doorzichtigheid en duidelijke, vooraf bepaalde normen blijkt dat de methodes waarmee de opdrachten zijn toegewezen, niet aan de Europese wetgeving beantwoorden, hetgeen voor de Commissie aanleiding is geweest aan Spanje een schriftelijke aanmaning te doen toekomen, en dat het aantal gevallen waarin corruptie is aangetoond of waarin hiervan momenteel sprake zou zijn de tekortkomingen van de wet en de toepassing ervan benadrukt,

J. considérant que le manque de transparence et de critères prédéfinis clairs fait ressortir que les méthodes d'attribution des marchés ne sont pas conformes au droit européen, ce qui a entraîné l'envoi d'une lettre de mise en demeure à l'Espagne par la Commission européenne, et que le nombre de cas de corruption avérés ou actuellement présumés met en lumière les faiblesses de la loi et de son application,


In reactie op diverse klachten heeft de Commissie een inbreukprocedure ingeleid in verband met het stuwdamproject La Breña II. Overeenkomstig artikel 226 van het EG-Verdrag werd er in oktober 2000 een schriftelijke aanmaning verstuurd aan Spanje.

La Commission a entamé, en réaction à plusieurs plaintes, une procédure d’infraction en ce qui concerne le projet de barrage de La Breñia II. Conformément à l’article 226 du traité CE, une lettre de mise en demeure a été adressée à l’Espagne en octobre 2000.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'spanje een schriftelijke aanmaning ontvangen' ->

Date index: 2025-03-11
w