Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Eilanden van Spanje
Koninkrijk Spanje
MTG
Maximum toegestaan gewicht
Regio's van Spanje
Spanje
TMTG
Toegestaan geluidniveau
Toegestaan geluidsniveau
Toegestaan kapitaal
Toegestaan kartel
Toegestaan maximumgewicht
Toegestaan maximumtotaalgewicht
Toegestane concentratie
Toegestane maximummassa

Traduction de «spanje is toegestaan » (Néerlandais → Français) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
Spanje [ Koninkrijk Spanje ]

Espagne [ Royaume d’Espagne ]


Maximum toegestaan gewicht | toegestaan maximumgewicht | toegestaan maximumtotaalgewicht | toegestane maximummassa | MTG [Abbr.] | TMTG [Abbr.]

masse maximale autorisée | masse totale en charge | poids maximal admissible | Poids maximal autorisé | poids maximal autorisé en charge | poids maximum autorisé | poids total autorisé en charge | poids total en charge | MMA [Abbr.] | MTC [Abbr.] | PTAC [Abbr.] | PTC [Abbr.]


Koninkrijk Spanje | Spanje

le Royaume d'Espagne | l'Espagne


toegestaan geluidniveau | toegestaan geluidsniveau

niveau sonore admissible










regio's van Spanje

régions de l'Espagne [ Communautés autonomes de l'Espagne ]


toegestaan kartel [ toegestane concentratie ]

autorisation d'entente [ attestation négative | autorisation de concentration ]
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Derhalve moet Spanje worden toegestaan steun ter aanvulling van de steun van de Unie te blijven toekennen opdat deze traditionele teelt en de erop gebaseerde ambachtelijke activiteit zich kunnen handhaven.

Il convient donc d’autoriser l’Espagne à continuer à accorder une aide en complément de l’aide de l'Union afin de permettre le maintien de cette culture traditionnelle et l’activité artisanale dont elle est le support.


Voor wat betreft de vrijstelling in de woonplaatsstaat van de moedervennootschap wordt een dergelijke vrijstelling door de aanvullende Overeenkomst toegestaan, in België, op de voorwaarden en grenzen bepaald in de Belgische wetgeving waarin de richtlijn is opgenomen, en in Spanje onder dezelfde voorwaarden en grenzen als deze bepaald in de richtlijn (artikel XI).

En ce qui concerne l'exemption dans l'État de résidence de la société mère, la Convention additionnelle accorde une telle exemption, du côté belge, dans les conditions et limites prévues par la législation belge qui a transposé la directive et du côté espagnol, moyennant les mêmes conditions et limites que celles prévues par la directive (article XI).


In werkdocument nr. 106 van Spanje is gerefereerd aan « de honoraria die zijn toegestaan in de Staat waarin de persoon in kwestie zijn beroep uitoefent ».

De même, dans le Document de travail No 106, présenté par l'Espagne, il était fait référence aux « honoraires autorisés par l'État dans lequel la personne exerce sa profession ».


Tenslotte waarschuwt de Spaanse woordvoerder dat de wijze van afhandeling van de procedure met betrekking tot het Stabiliteitspact (in de Ecofinraad werden afwijkingen toegestaan met betrekking tot het begrotingsdeficit, ten gunste van Duitsland en Frankrijk) zijn invloed zal hebben op de onderhandelingspositie van Spanje in de IGC.

Enfin, le porte-parole espagnol avertit que la manière de régler la procédure relative au Pacte de stabilité (au Conseil Ecofin, des dérogations ont été accordées à l'Allemagne et à la France en matière de déficit budgétaire) aura une incidence sur la position de négociation de l'Espagne au sein de la CIG.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Voor wat betreft de vrijstelling in de woonplaatsstaat van de moedervennootschap wordt een dergelijke vrijstelling door de aanvullende Overeenkomst toegestaan, in België, op de voorwaarden en grenzen bepaald in de Belgische wetgeving waarin de richtlijn is opgenomen, en in Spanje onder dezelfde voorwaarden en grenzen als deze bepaald in de richtlijn (artikel XI).

En ce qui concerne l'exemption dans l'État de résidence de la société mère, la Convention additionnelle accorde une telle exemption, du côté belge, dans les conditions et limites prévues par la législation belge qui a transposé la directive et du côté espagnol, moyennant les mêmes conditions et limites que celles prévues par la directive (article XI).


Krachtens Beschikking 2002/546/EG van de Raad van 20 juni 2002, die werd goedgekeurd op basis van artikel 299, lid 2, van het EG-Verdrag (nu artikel 349 VWEU), werd het Spanje toegestaan om tot 31 december 2011 ontheffingen of verlagingen toe te passen op de belasting op een reeks producten die lokaal op de Canarische Eilanden worden geproduceerd, onder vermelding van de redenen voor het vaststellen van specifieke maatregelen, namelijk bevordering van de lokale industrie door het concurrentievermogen ervan te verbeteren.

La décision 2002/546/CE du Conseil du 20 juin 2002, adoptée sur la base de l'article 299, paragraphe 2, du traité CE (actuellement l'article 349 du traité FUE), autorise l'Espagne à prévoir, jusqu'au 31 décembre 2011, des exonérations ou des réductions de l'impôt applicables à une liste de produits fabriqués localement dans les îles Canaries, en exposant les raisons qui ont motivé l'adoption de mesures spécifiques, destinées à renforcer l'industrie locale en la rendant plus compétitive.


C. overwegende dat het legitiem is en tot de soevereiniteit van alle landen behoort om economische ingrepen te doen om het openbaar belang te dienen; overwegende dat het tot de verplichtingen van iedere regering behoort alle burgers toegang te bieden tot het fundamentele recht de beschikking over energiebronnen te hebben en de armoede te bestrijden; overwegende dat het Bilaterale Investeringsverdrag uit 1992 tussen Spanje en Argentinië duidelijk vermeldt dat nationalisering of onteigening alleen zijn toegestaan "in het algemeen bela ...[+++]

C. considérant qu'il est légal, et que cela relève de la souveraineté de chaque État, d'intervenir dans le domaine économique pour défendre l'intérêt public; considérant que donner accès à tous les citoyens au droit fondamental à l'énergie et lutter contre la pauvreté sont des obligations qui incombent à tous les gouvernements; considérant que le traité bilatéral d'investissement (1992) signé entre l'Espagne et l'Argentine indique clairement que les nationalisations ou expropriations sont autorisées dans l'intérêt public, sans discrimination et avec une compensation adéquate;


– gelet op artikel 68 van Verordening (EG) nr. 73/2009 van de Raad, waarbij het de lidstaten wordt toegestaan om steun te verlenen voor eiwithoudende gewassen op hun grondgebied, een optie waarvan met name Frankrijk, Spanje, Polen en Finland gebruik hebben gemaakt,

– vu l'article 68 du règlement (CE) n° 73/2009 du Conseil, qui autorise les États membres à octroyer un soutien à la culture des protéagineux sur leur territoire, possibilité qui a été utilisée en particulier par la France, l'Espagne, la Pologne et la Finlande,


De Commissie heeft reeds op 10 mei jongstleden een besluit uitgevaardigd waarmee in negen autonome gemeenschappen van Spanje het gebruik van braakgelegde grond als weidegrond wordt toegestaan.

La Commission a déjà publié, le 10 mai, une décision permettant à des zones en jachère d’être utilisées comme pâtures dans neuf communautés indépendantes en Espagne.


In Wales, Engeland, Zweden, Noorwegen, Nederland, Spanje en in sommige Amerikaanse staten is adoptie van het kind van de partner toegestaan en komen paren van hetzelfde geslacht, naar gelang van het geval, ook in aanmerking voor binnenlandse of internationale adoptie.

Le Pays de Galles, l'Angleterre, la Suède, la Norvège, les Pays-Bas, l'Espagne et certains États des États-Unis ont quant à eux autorisé l'adoption de l'enfant du partenaire et l'adoption interne ou internationale, selon les cas, à ces couples.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'spanje is toegestaan' ->

Date index: 2022-05-12
w