Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
De baan wordt volledig onklemd door het rijtuig
De rail wordt volledig onklemd door het rijtuig
Kernwoorden omzetten in volledige teksten
Kernwoorden vertalen naar volledige teksten
Paarden voor koetsen spannen
Papier over vorm spannen
Volledig cognossement
Volledig connossement
Volledig gerandomiseerde proefopzet
Volledig geschudde proefopzet
Volledig gewarde proefopzet
Volledige inschrijving
Volledige integratie
Volledige tewerkstelling
Volledige werkgelegenheid
Voltekening

Vertaling van "spannen om volledig " (Nederlands → Frans) :

TERMINOLOGIE
Volledig cognossement | Volledig connossement

connaissement complet


volledig gerandomiseerde proefopzet | volledig geschudde proefopzet | volledig gewarde proefopzet

caractère complètement aléatoire d'un plan d'expérience


kernwoorden omzetten in volledige teksten | kernwoorden vertalen naar volledige teksten

traduire des mots clés en texte rédactionnel


de baan wordt volledig onklemd door het rijtuig | de rail wordt volledig onklemd door het rijtuig

voie enrobée par le train de roulement


volledige tewerkstelling | volledige werkgelegenheid

plein emploi


volledige werkgelegenheid [ volledige tewerkstelling ]

plein-emploi [ plein emploi ]


papier over vorm spannen

presser du papier sur un moule


paarden voor koetsen spannen

atteler des chevaux à une calèche




IN-CONTEXT TRANSLATIONS
9. Teneinde de vereiste voorspelbaarheid van de reserves van de bijzondere rekening te garanderen, rekening houdend met het vrijwillige karakter van de bijdragen, spannen de leden zich in om deze rekening aan te vullen tot een niveau dat toereikend is voor de volledige tenuitvoerlegging van de door de Raad goedgekeurde voorprojecten, projecten en activiteiten.

9. Pour assurer un financement prévisible du compte spécial, étant donné le caractère volontaire des contributions, les membres s'efforcent d'en reconstituer les ressources à un niveau suffisant afin que les avant-projets, projets et activités approuvés par le Conseil puissent être pleinement exécutés.


Uw voorstel om, gezien de nood aan nieuwe opvangplaatsen, elke gemeente te vragen zich in te spannen om aan één extra migrantengezin opvang te bieden, kan ik volledig bijtreden.

En ce qui concerne votre proposition relative au nouveau besoin de places d'accueil qui consiste à ce que chaque commune fasse un effort de manière à pouvoir accueillir une famille supplémentaire de migrants, je ne peux que vous soutenir fortement.


9. Teneinde de vereiste voorspelbaarheid van de reserves van de bijzondere rekening te garanderen, rekening houdend met het vrijwillige karakter van de bijdragen, spannen de leden zich in om deze rekening aan te vullen tot een niveau dat toereikend is voor de volledige tenuitvoerlegging van de door de Raad goedgekeurde voorprojecten, projecten en activiteiten.

9. Pour assurer un financement prévisible du compte spécial, étant donné le caractère volontaire des contributions, les membres s'efforcent d'en reconstituer les ressources à un niveau suffisant afin que les avant-projets, projets et activités approuvés par le Conseil puissent être pleinement exécutés.


9. Teneinde de vereiste voorspelbaarheid van de reserves van de bijzondere rekening te garanderen, rekening houdend met het vrijwillige karakter van de bijdragen, spannen de leden zich in om deze rekening aan te vullen tot een niveau dat toereikend is voor de volledige tenuitvoerlegging van de door de Raad goedgekeurde voorprojecten, projecten en activiteiten.

9. Pour assurer un financement prévisible du compte spécial, étant donné le caractère volontaire des contributions, les membres s'efforcent d'en reconstituer les ressources à un niveau suffisant afin que les avant-projets, projets et activités approuvés par le Conseil puissent être pleinement exécutés.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
5. roept Turkije op zich verder en intensiever in te spannen om volledig aan de criteria van Kopenhagen te voldoen en de Turkse samenleving samen te brengen en te scharen achter de nodige hervormingen, door haar te verenigen op basis van de gelijkheid van ieder mens, ongeacht zijn geslacht, ras of etnische afkomst, religie of geloof, handicap, leeftijd of seksuele geaardheid;

5. appelle la Turquie à poursuivre et à intensifier ses efforts pour satisfaire pleinement aux critères de Copenhague, ainsi qu'à rassembler les composantes de sa société autour des réformes nécessaires en prenant pour principe l'égalité de chaque être humain, quels que soient son sexe, son origine raciale ou ethnique, sa religion ou ses croyances, son handicap, son âge ou son orientation sexuelle;


5. roept Turkije op zich verder en intensiever in te spannen om volledig aan de criteria van Kopenhagen te voldoen en de Turkse samenleving samen te brengen en te scharen achter de nodige hervormingen, door haar te verenigen op basis van de gelijkheid van ieder mens, ongeacht zijn geslacht, ras of etnische afkomst, religie of geloof, handicap, leeftijd of seksuele geaardheid;

5. appelle la Turquie à poursuivre et à intensifier ses efforts pour satisfaire pleinement aux critères de Copenhague, ainsi qu'à rassembler les composantes de sa société autour des réformes nécessaires en prenant pour principe l'égalité de chaque être humain, quels que soient son sexe, son origine raciale ou ethnique, sa religion ou ses croyances, son handicap, son âge ou son orientation sexuelle;


Ik roep Turkije op zich meer in te spannen om volledig aan de criteria van Kopenhagen te kunnen voldoen en de steun in de Turkse samenleving voor de noodzakelijke hervormingen te consolideren, uitgaande van de gelijkheid van alle mensen, ongeacht geslacht, ras of etnische afkomst, geloof of overtuiging, handicap, leeftijd of seksuele geaardheid.

J’invite la Turquie à poursuivre et à renforcer ses efforts en vue de respecter pleinement les critères de Copenhague et à préparer la société turque aux réformes nécessaires pour garantir l’égalité de tous sans distinction de genre, d’origine ethnique ou raciale, de religion ou de convictions, de handicap, d’âge ou d’orientation sexuelle.


3. De lidstaten spannen zich in om de volledige toegang voor personen die internationale bescherming genieten tot de activiteiten als bedoeld in lid 2 te vergemakkelijken.

3. Les États membres s’efforcent de faciliter le plein accès des bénéficiaires d’une protection internationale aux activités visées au paragraphe 2.


7. verzoekt de Commissie en de lidstaten zich meer in te spannen en volledig samen te werken met nationale en Europese vertegenwoordigende organisaties van het bedrijfsleven om dit probleem beter bekend te maken zodat meer mensen ervan op de hoogte zijn en in staat zijn niet in te gaan op misleidende reclame die hen in ongewilde contracten kan doen terechtkomen;

7. demande à la Commission et aux États membres de redoubler d'efforts, en parfaite coopération avec les organisations nationales et européennes représentant les entreprises, et de sensibiliser l'opinion à ce problème, afin de permettre à un plus grand nombre de personnes d'être informées et armées pour se défendre contre une publicité trompeuse de nature à les amener à souscrire des contrats d'insertion publicitaire à leur insu;


7. verzoekt de Commissie en de lidstaten zich meer in te spannen en volledig samen te werken met nationale en Europese vertegenwoordigende organisaties van het bedrijfsleven om dit probleem beter bekend te maken zodat meer mensen ervan op de hoogte zijn en in staat zijn niet in te gaan op misleidende reclame die hen in ongewilde contracten kan doen terechtkomen;

7. demande à la Commission et aux États membres de redoubler d'efforts, en parfaite coopération avec les organisations nationales et européennes représentant les entreprises, et de sensibiliser l'opinion à ce problème, afin de permettre à un plus grand nombre de personnes d'être informées et armées pour se défendre contre une publicité trompeuse de nature à les amener à souscrire des contrats d'insertion publicitaire à leur insu;


w