Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "spanningen bestaan tussen " (Nederlands → Frans) :

TERMINOLOGIE
Omschrijving: Deze kunnen de vorm aannemen van ideeën, denkbeelden of impulsen tot handelen, die bijna altijd verontrustend zijn voor de betrokkene. Soms bestaan de ideeën uit een besluiteloze, eindeloze overweging van alternatieven, samengaand met een onvermogen om onbelangrijke, maar noodzakelijke beslissingen te nemen met betrekking tot het leven van alle dag. Het verband tussen obsessieve ruminaties en depressiviteit is bijzond ...[+++]

Définition: Il peut s'agir d'idées, de représentations ou d'impulsions qui sont habituellement à l'origine d'un sentiment de détresse. Parfois, il s'agit d'hésitations interminables entre des alternatives qui s'accompagnent souvent d'une impossibilité à prendre des décisions banales mais nécessaires dans la vie courante. Il existe une relation particulièrement étroite entre ruminations obsédantes et dépression et on ne fera un diagnostic de trouble obsessionnel-compulsif que si les ruminations surviennent ou persistent en l'absence d'un épisode dépressif.
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
Waar er nu spanningen bestaan tussen Belgen en niet-Belgen, kunnen met de huidige soepele nationaliteitswetgeving evenzeer spanningen ontstaan tussen Belgen van vreemde origine en Belgen met een autochtone stamboom.

De la même façon qu'il y a actuellement des tensions entre Belges et non-Belges, la souplesse de l'actuelle législation en matière de nationalité peut provoquer des tensions entre Belges d'origine étrangère et Belges de souche.


Een Zwitsers vertegenwoordiger, die tevens lid is van de Parlementaire Assemblee van de Raad van Europa, betreurt dat er spanningen bestaan tussen de PA-OVSE, het BDIM en de Parlementaire Assemblee van de Raad van Europa.

Un représentant suisse, également membre de l'Assemblée parlementaire du Conseil de l'Europe (PACE) déplore les tensions existant entre l'AP-OSCE, la PACE et le BIDDH.


In dezelfde zin lijkt het voor ons essentieel dat artikel 12bis van het koninklijk besluit nr. 78 van 10 november 1967 waarbij de houder van de vergunning ertoe wordt verplicht de apotheker de middelen ter beschikking te stellen opdat hij de farmaceutische regelgeving correct kan naleven en toepassen, evenals de gedragsregels opgesteld door de minister en de deontologische regels opgesteld door de Orde van apothekers, wordt ingevoegd. Dat is zeker het geval aangezien dit soort regelgeving reeds bestaat voor andere paramedische beroepen waar er ook spanningen kunnen bestaan tussen eigenaars en zorgverstrekkers.

Dans le même sens, l'insertion de l'article 12bis de l'arrêté royal nº 78 du 10 novembre 1967 obligeant le détenteur d'autorisation à mettre les moyens à la disposition du pharmacien pour que celui-ci puisse respecter et correctement appliquer la réglementation pharmaceutique, les règles de bonne pratique élaborées par le ministre ou la profession ainsi que les règles de déontologie établies par l'Ordre des pharmaciens, nous paraît un élément essentiel, et cela d'autant plus que ce type de réglementation existe déjà pour d'autres professions paramédicales qui peuvent également connaître des tensions entre les propriétaires et les prestat ...[+++]


Sinds de terugtocht van Daesh bestaan er spanningen tussen de Turkmenen en andere gemeenschappen die soms hebben geleid tot dodelijke confrontaties, zoals in april-mei 2016, tussen Turkmenen en Koerden, die hebben geleid tot dood van verschillende personen aan beide kanten in de stad Touz Khourmatou, 180 km ten noorden van Bagdad.

Depuis, Daesh a pu être repoussé, mais des tensions existent entre les Turkmènes et d'autres communautés, qui ont parfois mené à des affrontements meurtriers, comme en avril-mai 2016, entre Turkmènes et Kurdes, causant la mort de plusieurs personnes des deux côtés dans la ville de Touz Khourmatou, à 180 km au nord de Bagdad.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Het herstel van de essentiële dienstverlening en het scheppen van banen zijn prioriteiten in onstabiele situaties, waar vaak spanningen bestaan tussen de doelstellingen van de opbouw van institutionele capaciteit en het garanderen van dienstverlening, en waar de steunverlening onvermijdelijk de plaats van de nationale overheid inneemt.

La relance de la fourniture des services de base et la création d’emplois font partie des priorités dans les situations de fragilité, dans lesquelles il est souvent difficile de concilier les objectifs de développement des capacités institutionnelles et de garantie d’accès aux services, et dans lesquelles la substitution ne peut être évitée.


Toch blijven er aanzienlijke spanningen bestaan tussen Rusland en de Oostzeelanden, hetgeen het rechtstreeks gevolg is van de totalitaire bezetting door de Sovjetunie gedurende een halve eeuw.

Toutefois, il subsiste certaines tensions entre la Russie et les États baltes, qui sont la conséquence directe de cinquante ans d'occupation totalitaire par l'Union soviétique.


In hetzelfde arrest werd bovendien door het Hof gesteld dat de maatregel waarbij de mogelijkheid van aanstelling in de graad van hoofdinspecteur wordt geweigerd aan de leden van de voormalige gemeentepolitie die equivalente opsporingsfuncties uitoefenen, niet kon worden verantwoord door het loutere bestaan van spanningen tussen de vroegere gerechtelijke politie en de bewakings- en opsporingsbrigades van de vroegere rijkswacht (B.32.3.3).

En outre, la Cour a jugé dans le même arrêt que la mesure refusant la possibilité de commissionnement au grade d'inspecteur principal aux membres de l'ancienne police communale qui exerçaient des fonctions de recherche équivalentes ne pouvait se justifier par la seule circonstance qu'une tension existerait entre l'ancienne police judiciaire et les brigades de surveillance et de recherche de l'ancienne gendarmerie (B.32.3.3).


E. overwegende dat er nog steeds spanningen bestaan tussen de inheemse Fijianen en Fijianen van Indiase afkomst, omdat de twee grootste Indo-Fijiaanse partijen - de Fiji Labour Party (FLP) en National Federation Party (NFP) - weigeren zitting te nemen in de interim-regering zolang de multiraciale grondwet van 1997 niet wordt hersteld,

E. considérant que des tensions persistent entre Fidjiens de souche et Indo–fidjiens, les deux principaux partis politiques indo–fidjiens – le Fiji Labour Party [FLP] et le National Federation Party [NFP] – refusant de participer au gouvernement intérimaire tant que la constitution multiraciale de 1997 n'aura pas été rétablie,


Toch blijven er onrustwekkende spanningen bestaan tussen de voorstanders van een unitair Libië, enerzijds, en de federalisten, anderzijds. Men vreest ook voor onlusten, zoals die zich momenteel voordoen in Benghazi en in het zuiden van het land.

Néanmoins, les tensions inquiétantes entre les partisans d'une Libye unitaire, d'une part, et les fédéralistes, d'autre part, laissent craindre des troubles, comme c'est actuellement le cas à Benghazi et dans le sud du pays.


- Het is niets nieuws als ik zeg dat er spanningen bestaan tussen u en de CREG.

- Il existe des tensions entre vous, monsieur le ministre, et la CREG.




Anderen hebben gezocht naar : spanningen bestaan tussen     


datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'spanningen bestaan tussen' ->

Date index: 2025-01-20
w