Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Onvermijdelijke onvolkomenheid
Onvermijdelijke terreinverliezen

Vertaling van "spanningen die onvermijdelijk " (Nederlands → Frans) :

TERMINOLOGIE
onvermijdelijke terreinverliezen

pertes inévitables dans l'exploitation agricole


deze ongelijkmatige verdeling van de ledeburitische carbiden is onvermijdelijk

cette répartition irrégulière des carbures lédéburitiques est inévitable


onvermijdelijke onvolkomenheid

imperfection inévitable
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
De senator maakt zich zorgen over een zekere vorm van navelstaren vanwege de Europese Unie, die beleidslijnen uitzet zonder rekening te houden met de beslissingen die zullen worden genomen op internationaal niveau, met de spanningen die onvermijdelijk ontstaan wanneer het gaat om duurzame ontwikkeling en vooral met het risico van een ontwrichting van de economieën van bepaalde landen.

La sénatrice s'inquiète d'un certain nombrilisme de l'Union européenne, qui met en place des politiques sans tenir compte de l'ensemble des décisions qui vont se prendre au niveau international, des tensions qui vont surgir quand on évoquera le développement durable et surtout, du risque de déstructurer des économies dans certains pays.


De minister verantwoordt de keuze om in de bijkomende kamers uitsluitend plaatsvervangende raadsheren te benoemen op grond van de overweging dat er in gemengde kamers onvermijdelijk spanningen zullen optreden tussen de plaatsvervangende raadsheren en de raadsheren-titularis.

Le ministre justifie le choix de ne nommer que des conseillers suppléants au sein des chambres supplémentaires par le fait qu'il estime que des tensions apparaîtront immanquablement au sein de chambres mixtes entre les conseillers suppléants et les conseillers titulaires.


5. De heer M. Vauzelle, lid van het Franse Parlement , merkte op dat de nieuwe toename van de spanningen in het Middellandse-Zeegebied onvermijdelijk gevolgen heeft voor de activiteiten in het raam van het Euro-mediterrane partnerschap.

5. M. M. Vauzelle, membre de l'Assemblée nationale française , a fait observer que le regain de tensions dans la région méditerranéenne se répercutait inévitablement sur les activités liées au partenariat euro-méditerranéen.


5. De heer M. Vauzelle, lid van het Franse Parlement , merkte op dat de nieuwe toename van de spanningen in het Middellandse-Zeegebied onvermijdelijk gevolgen heeft voor de activiteiten in het raam van het Euro-mediterrane partnerschap.

5. M. M. Vauzelle, membre de l'Assemblée nationale française , a fait observer que le regain de tensions dans la région méditerranéenne se répercutait inévitablement sur les activités liées au partenariat euro-méditerranéen.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
De minister verantwoordt de keuze om in de bijkomende kamers uitsluitend plaatsvervangende raadsheren te benoemen op grond van de overweging dat er in gemengde kamers onvermijdelijk spanningen zullen optreden tussen de plaatsvervangende raadsheren en de raadsheren-titularis.

Le ministre justifie le choix de ne nommer que des conseillers suppléants au sein des chambres supplémentaires par le fait qu'il estime que des tensions apparaîtront immanquablement au sein de chambres mixtes entre les conseillers suppléants et les conseillers titulaires.


- (SK) Mevrouw de Voorzitter, we zijn getuige van hevige spanningen en conflicten tussen regeringen en burgers in Tunesië en Egypte, die onvermijdelijk waren gezien de langdurige en ernstige sociaaleconomische problemen, die door de regeringen werden genegeerd.

– (SK) Madame la Présidente, la tension énorme et le conflit qui divisent le gouvernement et la société civile en Tunisie et en Égypte sont évidemment le résultat de graves problèmes économiques et sociaux qui existaient depuis longtemps et étaient ignorés par les autorités publiques.


Het herstel van de essentiële dienstverlening en het scheppen van banen zijn prioriteiten in onstabiele situaties, waar vaak spanningen bestaan tussen de doelstellingen van de opbouw van institutionele capaciteit en het garanderen van dienstverlening, en waar de steunverlening onvermijdelijk de plaats van de nationale overheid inneemt.

La relance de la fourniture des services de base et la création d’emplois font partie des priorités dans les situations de fragilité, dans lesquelles il est souvent difficile de concilier les objectifs de développement des capacités institutionnelles et de garantie d’accès aux services, et dans lesquelles la substitution ne peut être évitée.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'spanningen die onvermijdelijk' ->

Date index: 2024-12-31
w