Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Atlas-breisel
Atlas-doek
BTR
Bedrijfstoeslagregeling
Bloedverwant enkel van moederszijde
Bloedverwant enkel van vaderszijde
EAD
Een enkel normalisatie-network
Een enkel normalisatie-orgaan
Enkel
Enkel administratief document
Enkel document
Enkel gebreid
Enkel gebreid'vandyke'doek
Enkele verkeersfile
Enkele voertuigsstroom
Gezinstoelage
Gezinsuitkering
Huisvestingstoelage
Kinderbijslag
Kostwinnerstoelage
REAB
Regeling inzake een enkele areaalbetaling
Toelage bij een enkel loon
Toelage voor eenoudergezin

Traduction de «spanningen in enkele » (Néerlandais → Français) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
enkele verkeersfile | enkele voertuigsstroom

file unique de voitures


enkel document [ EAD | enkel administratief document ]

document unique [ DAU | document administratif unique | document douanier unique ]


atlas-breisel | atlas-doek | enkel gebreid | enkel gebreid'vandyke'doek

atlas simple


een enkel normalisatie-network | een enkel normalisatie-orgaan

réseau unique de normalisation








Omschrijving: Een depressieve episode, die langdurig kan zijn, optredend in de nasleep van een schizofrene ziekte. Enkele schizofrene symptomen, hetzij 'positieve', hetzij 'negatieve', moeten nog aanwezig zijn, maar zij domineren niet meer het klinische beeld. Deze depressieve toestanden gaan samen met een vergroot risico voor suïcide. Als de patiënt geen enkel schizofreen symptoom meer heeft dient een depressieve episode te worden gediagnosticeerd (F32,-). Als schizofrene symptomen nog floride en opvallend zijn dient de diagnose die ...[+++]

Définition: Episode dépressif, éventuellement prolongé, survenant au décours d'une maladie schizophrénique. Certains symptômes schizophréniques positifs ou négatifs doivent encore être présents, mais ne dominent plus le tableau clinique. Ce type d'état dépressif s'accompagne d'un risque accru de suicide. Si le patient ne présente plus aucun symptôme schizophrénique, on doit faire un diagnostic d'épisode dépressif (F32.-). Si les symptômes schizophréniques restent florides et au premier plan de la symptomatologie, on doit garder le diagnostic de la forme clinique appropriée de schizophrénie (F20.0-F20.3).


bedrijfstoeslagregeling [ BTR (bedrijfstoeslagregeling) | REAB | regeling inzake een enkele areaalbetaling ]

régime de paiement unique [ paiement unique | régime de paiement unique à la surface | régime de paiement unique par exploitation | RPU | RPUS ]


gezinsuitkering [ gezinstoelage | huisvestingstoelage | kinderbijslag | kostwinnerstoelage | toelage bij een enkel loon | toelage voor eenoudergezin ]

prestation familiale [ allocation de chef de famille | allocation de foyer | allocation de parent isolé | allocation de salaire unique | allocation logement | allocations familiales ]
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
C. overwegende dat de uitbraak ruim 20 000 mensen heeft getroffen, vooral in Guinee, Liberia en Sierra Leone, en dat de ziekte zich in enkele geïsoleerde gevallen vanuit Afrika naar twee andere continenten heeft verspreid; overwegende dat de landen die door de huidige ebola-uitbraak in West-Afrika het zwaarst zijn getroffen landen zijn met bijzonder kwetsbare gezondheidsstelsels en te weinig middelen en personeel; overwegende dat de escalatie van de ebola-epidemie niet alleen heeft geleid tot een medische crisis die aan duizenden pe ...[+++]

C. considérant que l'épidémie a touché plus de 20 000 personnes, principalement en Guinée, au Liberia et en Sierra Leone, et qu'elle s'est étendue, au départ de l'Afrique, à deux autres continents qui ont fait état de cas isolés; que les pays les plus gravement touchés par l'actuelle épidémie d'Ebola en Afrique de l'Ouest sont des pays dont les systèmes de santé sont particulièrement vulnérables et manquent de moyens et de personnel; considérant que l'aggravation de l'épidémie d'Ebola est à l'origine non seulement d'une crise médicale causant la mort de milliers de personnes, mais aussi de pressions sociales et économiques ainsi que d' ...[+++]


De verzwakking van de euro had hoofdzakelijk te maken met wereldwijd toegenomen risicomijding tegen een achtergrond van spanningen in enkele schuldenmarkten in de eurozone en een verslechtering van de mondiale vooruitzichten voor groei.

L'affaiblissement de l'euro est en grande partie lié à une aversion accrue pour le risque au niveau mondial, dans un contexte de tensions sur certains marchés de la dette de la zone euro, et d'une détérioration des perspectives de croissance mondiale.


De associatie heeft sedert 1944 opnieuw goed gefunctioneerd. Er waren wel enkele spanningen, zoals bij de devaluatie van 8 februari 1982 toen de overeenkomst verbroken dreigde te worden.

L'association a fonctionné depuis 1944 convenablement avec certaines périodes de tension comme lors de la dévaluation du 8 février 1982, où l'on a failli rompre l'accord.


Integendeel, het creëren van een federale criminele politie en tegelijkertijd de rijkswacht en gemeentepolitie laten voortbestaan zou enkel maar kunnen leiden tot nog grotere spanningen, zowel op het niveau van de eerste lijn, van de tweede lijn en in onderling verband.

Au contraire, créer une police de recherche fédérale et, en même temps, laisser subsister la gendarmerie et la police communale, ne pourrait conduire qu'à des tensions plus intenses encore au niveau et de la première et de la deuxième ligne et dans leurs rapports mutuels.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
De minister zet uiteen dat het opstarten van een debat rond de opportuniteit om een beroep te doen op een vorm van selectieve immigratie, om het hoofd te bieden aan eventuele knelpunten of spanningen op de arbeidsmarkt, een debat vereist dat veel verder reikt dan enkel de aangewezen problematiek, met name op een passende manier tegemoetkomen aan een situatie van het conjuncturele type.

Le ministre expose qu'entamer une réflexion sur l'opportunité ou recourir à une forme d'immigration sélective, dans le but de combler d'éventuels goulots d'étranglements ou encore des tensions sur le marché du travail, impose une réflexion bien plus large que la seule problématique désignée, à savoir répondre de manière adéquate à une situation de type conjoncturel.


De Toetsingsconferentie van 2005 ging door onder een negatief gesternte : spanningen rond Iran en Noord-Korea (dat afwezig bleef); missile defence; mobilisatie van de NAM landen (Non-Aligned Movement) tegen westerse stellingen inzake exportcontrole en verscherpte inspecties (aanvullend protocol); ongenoegen met niet-uitvoering van 13 praktische stappen van 2000 (inzonderheid nucleaire ontwapening, ratificatie van het kernstopverdrag (International Comprehensive Nuclear Test Ban Treaty, afgekort CTBT), opstart onderhandelingen over het Fissile Material Cut-off Treaty, afgekort FMC ...[+++]

La Conférence d'examen de 2005 s'est déroulée dans un climat défavorable: tensions à propos de l'Iran et de la Corée du Nord (absente à la Conférence), système antibalistique, mobilisation des pays membres du MNA (mouvement des pays non alignés) contre les positions occidentales en matière de contrôle des exportations et d'inspections accrues (protocole additionnel), mécontentement dû à l'inexécution des 13 mesures concrètes de 2000 (en particulier, le désarmement nucléaire, la ratification du Traité d'interdiction complète des essais nucléaires (TICE), le début des négociations relatives au Traité d'interdiction de la production de mati ...[+++]


4) De Belgisch-Rwandese betrekkingen zijn intens, en gaan soms gepaard met enkele spanningen.

Les relations belgo-rwandaise sont intenses, et vont parfois de pair avec certaines tensions.


7. onderkent dat er inderdaad enkele zogenoemde probleemgebieden bestaan waar groepen zeer arme mensen uit andere lidstaten naar toe zijn gekomen, en dat dit in de betrokken steden spanningen oproept; constateert dat door een aantal plaatselijke overheden en gemeenten constructief wordt gewerkt aan oplossingen voor zulke problemen;

7. reconnaît qu'il existe bel et bien certains points sensibles où sont arrivés des groupes de personnes très pauvres en provenance d'autres États membres et qu'ils créent des tensions dans les villes concernées; relève qu'un certain nombre d'autorités et de communautés locales s'attachent à trouver des solutions constructives à ces problèmes;


Ik hoop dat we op 1 mei een nieuwe, mooie wereld zullen betreden waar geen sprake meer is van verwijten en nationale spanningen maar enkel nog van solidariteit en samenwerking.

J’espère que, le 1er mai, nous progresserons dans le domaine de la solidarité et de la coopération et non dans celui des récriminations et des tensions nationales.


M. overwegende dat het door de structurele spanningen waaronder de Europese economieën gebukt gaan ten dele slechts moeilijk mogelijk is te voorzien in de behoefte aan arbeidskrachten in enkele sectoren door enkel uit de reserves van de nationale arbeidsmarkt te putten,

M. considérant qu'en raison des tensions structurelles que subissent les économies européennes, il est parfois très difficile de pourvoir aux besoins de main-d'œuvre de certains secteurs exclusivement en puisant dans les réserves du marché national du travail,




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'spanningen in enkele' ->

Date index: 2023-10-02
w