Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «spanningen nu juist moeten steunen » (Néerlandais → Français) :

Globalisering brengt kansen en uitdagingen met zich mee voor de EOR | Het gevoel dat we juist nu haast moeten maken met de EOR hangt samen met het feit dat de globalisering van onderzoek en technologie in een stroomversnelling is geraakt. Bovendien trekken nieuwe wetenschappelijke en technologische grootmachten als China, India en andere snelgroeiende economieën inmiddels aanzienlijke en nog groeiende RD-investeringen aan [1].

La mondialisation est porteuse de chances et de défis pour l’Espace européen de la recherche (EER) | L’urgence de faire le point sur l’EER apparaît lorsqu’on constate que la mondialisation de la recherche et de la technologie s’accélère et que les nouvelles puissances scientifiques et technologiques – la Chine, l’Inde et d’autres économies émergentes – attirent des volumes d’investissements en RD considérables et en augmentation[1].


herinnert eraan dat het optreden en het beleid van de EU-instellingen moeten steunen op de representatieve democratie, zoals bedoeld in artikel 10, lid 1,VEU, en dat de EU-instellingen de naleving van de beginselen van volledige transparantie, gedeelde toegang en juiste en tijdige informatieverstrekking aan de burgers moeten waarborgen; benadrukt dat in artikel 10, lid 3, VEU, de participatieve democratie wordt erkend als een van de belangrijkste democratische beginselen van de EU, waarmee wo ...[+++]

rappelle que les actions et les politiques des institutions de l'Union doivent se fonder sur la démocratie représentative tel que prévu par l'article 10, point 1, du traité UE, et de ce fait garantir le respect des principes de transparence totale, de partage et d'information correcte et rapide des citoyens; souligne que l'article 10, point 3, du traité UE reconnaît la démocratie participative comme l'un des principes démocratiques fondamentaux de l'Union et met ainsi en lumière la nécessité de prendre les décisions de la manière la plus proche des citoyens; rappelle que lorsque la participation des citoyens au processus décisionnel pr ...[+++]


We zouden maatregelen voor het verminderen van de internationale spanningen nu juist moeten steunen. In plaats daarvan kiest het Parlement voor het idee om de VN-Veiligheidsraad over deze kwestie te laten oordelen.

Au lieu de soutenir des mesures visant à dissiper les tensions internationales, la majorité du Parlement soutient l’idée d’une prise de contrôle de la situation par le Conseil de sécurité de l’ONU.


De efficiëntie van het stelsel hangt in feite voor een groot deel af van de juiste werking van het preventieve deel ervan, en dat is nu juist datgene wat nog in betere economische tijden zal moeten worden aangetoond.

L'efficience du système repose en effet, dans une large mesure, sur le bon fonctionnement de son volet préventif, qui reste à vérifier dans un contexte économique plus favorable.


Valdis Dombrovskis, vicevoorzitter voor de Euro en Sociale Dialoog, zei het volgende: "Nu miljoenen mensen in de EU zonder werk zitten, moeten we er alles aan doen om hen te helpen de juiste vaardigheden te verwerven voor de veranderende arbeidsmarkt.

Valdis Dombrovskis, vice-président pour l’euro et le dialogue social, a affirmé: «Le problème du chômage touche plusieurs millions de personnes dans l’UE.


Duizenden bladzijden tekst, waarvan de meeste zo ingewikkeld zijn dat onze burgers ze nooit zullen begrijpen, kosten alleen maar bomen die we nu juist moeten beschermen.

Des milliers de pages de texte, la plupart trop complexes pour nos concitoyens, ne font qu’accroître la consommation des arbres que nous devons protéger.


In plaats van aan te dringen op meer mobiliteit van gezondheidswerkers zouden we ons nu juist moeten richten op het uitwisselen van goede praktijken tussen de lidstaten.

Plutôt que d’encourager une mobilité des professionnels de la santé, il est préférable d’accentuer l’échange de bonnes pratiques en matière de santé entre tous les États membres.


De EU biedt het nieuws op één enkel formaat. Ze zou nu juist moeten proberen om nieuwsberichten zodanig vorm te geven dat ze de belangstelling wekken van specifieke mediagroepen in onze verschillende landen en regio’s.

L’UE offre des bulletins d’information standard au lieu de consentir à des efforts plus soutenus pour trouver de nouveaux messages afin de capter l’attention de médias spécifiques dans nos différents pays et nos différentes régions.


Omdat productie en economische belangen nu juist zijn wat de handelsbeschermingsinstrumenten moeten beschermen, kan een periodieke evaluatie helpen garanderen dat deze instrumenten van de EU een doeltreffend antwoord op oneerlijke handelspraktijken blijven.

Parce que c’est précisément ce que les instruments de défense commerciale cherchent à défendre, un examen périodique peut nous aider à veiller à ce que les instruments de défense commerciale de l'UE conservent leur efficacité face aux pratiques commerciales déloyales.


De samenbundeling van de pijlers opent de deur naar een superstaat en leidt tot een uiterst onflexibele situatie. En dat terwijl we de flexibiliteit nu juist moeten behouden door de diverse pijlers in stand te houden en zelfs een "interparlementaire" pijler op te zetten (die door de nationale parlementen overheerst wordt) tussen de communautaire en de intergouvernementele structuur.

L'unification des piliers ouvrirait la porte au super-Etat, et entraînerait une rigidité considérable. Au contraire, il faut conserver la souplesse en maintenant la pluralité des piliers, et même introduire un pilier "interparlementaire" (dominé par les Parlements nationaux) entre le communautaire et l'intergouvernemental.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'spanningen nu juist moeten steunen' ->

Date index: 2021-09-22
w