Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "spanningen tussen beide " (Nederlands → Frans) :

TERMINOLOGIE
gebied voor verbindingslijn tussen achterzijde van beide hoektanden

En avant de la jonction prémolaire-canine
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
Dit kan ertoe bijdragen dat mogelijke spanningen tussen beide groepen afnemen. Verder kan, wanneer vluchtelingen eenmaal zijn teruggekeerd naar hun land van herkomst, geld beschikbaar worden gesteld voor de uitvoering van herstelwerkzaamheden, zoals herbebossing, mochten die noodzakelijk zijn na het verblijf van vluchtelingen in een gastland.

Enfin, dès que les réfugiés sont retournés dans leur pays d'origine, des ressources financières peuvent être fournies pour la réhabilitation (reboisement notamment) rendue nécessaire par la présence des réfugiés dans le pays d'accueil.


Onder de titel “Stevenen we af op het Tsjecho-Slowaakse of het Georgische scenario?” vat het Franse dagblad Le Monde de spanningen tussen beide delen van Oekraïne goed samen.

Un article du quotidien français Le Monde résume bien les tensions entre les deux Ukraines, avec pour titre : " Se rapproche-t-on du scénario tchécoslovaque ou géorgien ?


Sinds de terugtocht van Daesh bestaan er spanningen tussen de Turkmenen en andere gemeenschappen die soms hebben geleid tot dodelijke confrontaties, zoals in april-mei 2016, tussen Turkmenen en Koerden, die hebben geleid tot dood van verschillende personen aan beide kanten in de stad Touz Khourmatou, 180 km ten noorden van Bagdad.

Depuis, Daesh a pu être repoussé, mais des tensions existent entre les Turkmènes et d'autres communautés, qui ont parfois mené à des affrontements meurtriers, comme en avril-mai 2016, entre Turkmènes et Kurdes, causant la mort de plusieurs personnes des deux côtés dans la ville de Touz Khourmatou, à 180 km au nord de Bagdad.


Wat de samenwerking tussen de Veiligheid van de Staat en de Algemene Dienst inlichting en veiligheid (ADIV) betreft, stelt een lid vast dat er na 11 september 2001 spanningen ontstaan zijn tussen beide diensten met betrekking tot de opvolging van de islamitische, fundamentalistische en terroristische activiteit in België.

En ce qui concerne la coopération entre la Sûreté de l'État et le Service général du renseignement et de la sécurité (SGRS), un membre constate qu'après le 11 septembre 2001, des tensions sont apparues entre les deux services à propos du suivi de l'activité islamiste, fondamentaliste et terroriste en Belgique.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Dat falen is te verklaren door de internationale context : het optreden van de NAVO in Kosovo en de vertraging in de goedkeuring van Start II door Rusland, de moeizame betrekkingen tussen de VS en China na het bombardement van de Chinese ambassade in Belgrado en de onthullingen van het verslag-Cox over de Chinese nucleaire spionage, de publicatie van een nieuw strategisch concept voor de NAVO, de Amerikaanse plannen voor een rakettenschild en het opzeggen van het ABM-verdrag, de gevechten in Kasjmir en de publicatie van de Indiase doctrine inzake kernwapens, de spanningen tussen de ...[+++]

Ce climat d'échec peut être expliqué par le contexte international : l'intervention de l'OTAN au Kosovo et les délais de ratification par la Russie de Start II, les difficultés relationnelles entre la Chine et les USA suite au bombardement de l'ambassade de Chine à Belgrade et les révélations du rapport Cox sur l'espionnage chinois en matière nucléaire, la publication du nouveau concept stratégique de l'OTAN, la volonté américaine de développer une défense anti-missile et de remettre en cause le traité ABM, les combats au Cachemire et la parution de la doctrine nucléaire indienne, les heurts entre les deux Corées, l'impasse du dossier ir ...[+++]


Wat de samenwerking tussen de Veiligheid van de Staat en de Algemene Dienst inlichting en veiligheid (ADIV) betreft, stelt een lid vast dat er na 11 september 2001 spanningen ontstaan zijn tussen beide diensten met betrekking tot de opvolging van de islamitische, fundamentalistische en terroristische activiteit in België.

En ce qui concerne la coopération entre la Sûreté de l'État et le Service général du renseignement et de la sécurité (SGRS), un membre constate qu'après le 11 septembre 2001, des tensions sont apparues entre les deux services à propos du suivi de l'activité islamiste, fondamentaliste et terroriste en Belgique.


Wij zijn in hoge mate bezorgd over de crisis in de relatie tussen Georgië en Rusland, vooral over de toegenomen spanningen tussen beide landen.

Les relations houleuses entre la Géorgie et la Russie nous préoccupent grandement, en particulier les tensions continues entre les deux pays.


– gezien de overeenkomst tussen Tsjaad en Soedan die op 8 februari 2006 in Tripoli is ondertekend naar aanleiding van de spanningen tussen beide landen,

— vu l'accord entre le Tchad et le Soudan, signé le 8 février 2006 à Tripoli, suite aux tensions observées entre les deux pays,


– gezien de overeenkomst tussen Tsjaad en Soedan die op 8 februari 2006 in Tripoli is ondertekend naar aanleiding van de spanningen tussen beide landen,

— vu l'accord entre le Tchad et le Soudan, signé le 8 février 2006 à Tripoli, suite aux tensions observées entre les deux pays,


Dit ingewikkelde systeem heeft eveneens geleid tot onnodige spanningen tussen beide Kamers omtrent de toepassing van de artikelen 77 en 78 van de Grondwet en soms vertragingen meegebracht in het wetgevingsproces.

Ce système compliqué a également suscité d'inutiles tensions entre les deux chambres autour de l'application des articles 77 et 78 de la Constitution, et a entraîné parfois des retards dans le processus législatif.




Anderen hebben gezocht naar : spanningen tussen beide     


datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'spanningen tussen beide' ->

Date index: 2022-04-07
w