Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Constrast-stof
Contrastmiddel
Directoryservices
Directory’s onderhouden
Etnische spanningen
Gedistribueerde directory information services
Geluidssoftware gebruiken
Inflatoire druk
Inflatoire spanningen
Kwaliteitsbeheer instellen
Munitie waarmee een pantserplaat kan worden doorboord
Snelheid waarmee afbraak plaatsvindt
Software voor geluidsweergave gebruiken
Software voor geluidsweergave ontwikkelen
Stof waarmee organen zichtbaar kunnen worden gemaakt

Traduction de «spanningen waarmee » (Néerlandais → Français) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
snelheid waarmee afbraak plaatsvindt

vitesse de dégradation


contrastmiddel | constrast-stof | stof waarmee organen zichtbaar kunnen worden gemaakt

contrast medium (n) | produit de contraste


munitie waarmee een pantserplaat kan worden doorboord

munition à balles perforantes


inflatoire druk | inflatoire spanningen

pressions inflationnistes | tension inflationniste


in tijd van oorlog of van gevaarlijke internationale spanningen

en temps de guerre ou en cas de grave tension internationale




geluidssoftware gebruiken | software en apparatuur bedienen waarmee geluiden en geluidsgolven worden omgezet naar en voorgebracht als gewenste waarneembare audio | software voor geluidsweergave gebruiken | software voor geluidsweergave ontwikkelen

utiliser un logiciel de reproduction audio


kwaliteit waarborgen door het instellen van doelstellingen | kwaliteitsbeheer instellen | doelstellingen op het gebied van kwaliteitsborging vaststellen | doelstellingen opstellen waarmee de kwaliteit wordt gewaarborgd

fixer des objectifs d’assurance de la qualité et de contrôle de la qualité | fixer des objectifs de contrôle de la qualité | développer un cadre d’assurance qualité | fixer des objectifs d’assurance qualité


directoryservices | directoryservices waarmee netwerkbeheer van beveiliging gebruikersgegevens en gedistribueerde bronnen wordt geautomatiseerd om toegang tot informatie in een computerdirectory mogelijk te maken | directory’s onderhouden | gedistribueerde directory information services

service de stockage de données | système de stockage de données | service d’annuaires | services d’annuaire
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
1° de risico's waarmee nacht- of ploegenarbeid gepaard gaat, en over de bijzondere risico's of lichamelijke of geestelijke spanningen, bedoeld in artikel X. 1-2, § 2;

1° les risques inhérents au travail de nuit ou posté, et sur les risques particuliers ou les tensions physiques ou mentales, visés à l'article X. 1-2, § 2;


Voeg daar anderzijds nog de toenemende angst- of struisvogelpolitiek bij waarmee men hoopt dat spanningen wel vanzelf zullen verdwijnen en men creëert een gevaarlijke situatie voor de toekomst.

Ajoutez-y d'autre part la politique de la peur ou de l'autruche, appliquée de plus en plus souvent dans l'espoir de voir les tensions s'apaiser d'elles-mêmes, et l'on créera une situation dangereuse pour l'avenir.


50. benadrukt dat de Commissie, om sociale spanningen en sociaaleconomische onevenwichtigheden in de vergrote Unie na toetreding te vermijden, een pretoetredingsbeleid moet bevorderen dat gericht is op bestrijding van structurele sociale ongelijkheden en op verkleining van de culturele segregatie in de toetredende landen voorafgaand aan hun toetreding; benadrukt dat de prioriteit moet uitgaan naar de nationale integratie van sociale en culturele minderheden, waarmee hun massale verplaatsing naar andere lidstaten na toetreding wordt v ...[+++]

50. insiste sur le fait que, pour éviter les tensions sociales et les déséquilibres socioéconomiques au sein de l'Union élargie après l'adhésion, la Commission doit promouvoir des politiques de préadhésion visant à atténuer les inégalités sociales structurelles et à surmonter les divisions culturelles au sein des pays candidats avant leur adhésion; souligne qu'il convient d'accorder une attention prioritaire à l'intégration nationale des minorités sociales et culturelles, ce qui permettra d'éviter leur déplacement massif vers les autres États membres à la suite de l'adhésion;


3. is van oordeel dat de uitspraken van de Turkse premier Recep Tayyip Erdogan, waarmee hij de legitieme bezorgdheden van de vreedzame betogers en hun medestanders wegwuift, onverenigbaar zijn met de waarden van een echte pluralistische en democratische samenleving; waarschuwt ervoor dat de escalatie van vijandige retoriek en bedreigingen tot meer polarisatie in de Turkse samenleving en een groter risico op civiele onrust leidt, alsmede tot negatieve gevolgen voor de vooruitzichten op het gebied van democratische consolidering; benadrukt de bijzondere verantwoordelijkheid van premier Erdogan om de ...[+++]

3. réprouve les déclarations de Recep Tayyip Erdoğan, premier ministre turc, par lesquelles il fait fi des préoccupations légitimes des manifestants pacifiques et de leurs sympathisants; estime que ces déclarations sont incompatibles avec les valeurs d'une société véritablement pluraliste et démocratique; attire l'attention sur le risque que représente l'escalade des propos hostiles et des menaces, laquelle polarise de plus en plus la société turque, accroît le risque de troubles civils et nuit aux perspectives de consolidation démocratique; souligne la responsabilité particulière qui incombe au premier ministre, M. Erdoğan, pour apaiser le ...[+++]


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
7. dringt er bij de Verenigde Staten en de Republiek Korea op aan om hun militaire oefeningen in de regio te beëindigen; vraagt de Verenigde Staten, als permanent lid van de VN-veiligheidsraad en voornaamste bondgenoot van de Republiek Korea, zijn politieke invloed aan te wenden om de Republiek Korea te weerhouden van welke stappen dan ook die de militaire spanningen op het Koreaans schiereiland verder doen oplopen zoals een eventuele onbuigzame reactie op de provocaties in retoriek en beleid van de DVK, en waarmee een negatieve spira ...[+++]

7. demande aux États-Unis et à la République de Corée de cesser leurs exercices militaires dans la région; demande aux États-Unis – membre permanent du Conseil de sécurité des Nations unies et principal allié de la République de Corée – d'exercer une influence politique sur cette dernière pour s'abstenir de toute démarche qui pourrait exacerber davantage encore la tension militaire dans la péninsule coréenne en empruntant la voie d'une éventuelle réaction dure à la rhétorique et aux politiques de provocation de la RPDC, et d'éviter ainsi la spirale des tensions militaires en Extrême-Orient et de la région du Pacifique;


Met de verkiezingen voor de deur en in het licht van de logistieke problemen waarmee die gepaard gaan en van de spanningen die ze zouden kunnen meebrengen, wil ik graag een stand van zaken opmaken van de organisatie van MONUSCO. 1. Wordt er voor militaire of logistieke versterking gezorgd (vervoer van de stembussen, enz.) om ervoor te zorgen dat de verkiezingen vlot verlopen?

Aussi à l'approche de cette échéance électorale, et des défis logistiques qu'elle pose ainsi que des possibles tensions qu'elle pourrait engendrer, j'aimerais faire le point sur l'organisation de la Monusco. 1. Pouvez-vous nous expliquer si des renforts militaires ou logistiques (transport des urnes, etc.) sont envisagés ou prévus pour assurer le bon déroulement de ces élections?


Het is beslist van groot belang dat we de grote lijnen van nieuwe gemeenschappelijke beleidsmaatregelen uitzetten. Dat heeft de Commissie onlangs gedaan op het terrein van de milieu- en energieproblemen, want die zijn nu door de klimaatverandering en de spanningen waarmee de aardolie- en aardgasvoorziening gepaard gaat, in al hun hevigheid losgebarsten.

Il est certainement important d’esquisser et de proposer de nouvelles politiques communautaires, comme la Commission l’a fait récemment sur les questions de l’environnement et de l’énergie, qui constituent maintenant des problèmes majeurs en raison du changement climatique et des tensions qui pèsent sur l’approvisionnement en pétrole et en gaz.


Het is beslist van groot belang dat we de grote lijnen van nieuwe gemeenschappelijke beleidsmaatregelen uitzetten. Dat heeft de Commissie onlangs gedaan op het terrein van de milieu- en energieproblemen, want die zijn nu door de klimaatverandering en de spanningen waarmee de aardolie- en aardgasvoorziening gepaard gaat, in al hun hevigheid losgebarsten.

Il est certainement important d’esquisser et de proposer de nouvelles politiques communautaires, comme la Commission l’a fait récemment sur les questions de l’environnement et de l’énergie, qui constituent maintenant des problèmes majeurs en raison du changement climatique et des tensions qui pèsent sur l’approvisionnement en pétrole et en gaz.


De mondiale spanningen waarmee wij vandaag worden geconfronteerd, zijn een onweerlegbaar argument om te investeren in een efficiënt ruimtevaartprogramma dat tegemoetkomt aan onze behoeften op het gebied van veiligheid, zowel civiele als militaire veiligheid.

«Les tensions planétaires auxquelles nous sommes confrontés aujourd'hui offrent un argument imparable pour investir dans un programme spatial susceptible de répondre efficacement à nos besoins en matière de sécurité, qu'ils soient de nature civile ou militaire.


Onderzoek is maar een deel van een complex antwoord op complexe problemen, maar de internationale spanningen waarmee wij vandaag te maken hebben zijn een wel heel overtuigend argument om de inspanningen op dit gebied te ondersteunen".

La recherche n'est qu'un élément d'une réponse complexe à des problèmes complexes, mais les tensions internationales actuelles sont un argument péremptoire en faveur d'un renforcement des efforts dans ce domaine".




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'spanningen waarmee' ->

Date index: 2022-11-12
w