Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «spanningsveld tussen enerzijds » (Néerlandais → Français) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
Samenwerkingsovereenkomst tussen enerzijds de Europese Economische Gemeenschap en anderzijds de Overeenkomst van Cartagena en haar lidstaten Bolivia, Colombia, Ecuador, Peru en Venezuela

Accord de coopération entre, d'une part, la Communauté économique européenne et, d'autre part, l'accord de Carthagène et ses pays membres, Bolivie, Colombie, Equateur, Pérou et Venezuela


Regeling tussen, enerzijds, de Europese Gemeenschap voor Kolen en Staal en de Europese Economische Gemeenschap en, anderzijds, de Regering van de Verenigde Staten van Amerika inzake de handel in bepaalde staalproducten

Arrangement entre la Communauté européenne du charbon et de l'acier et la Communauté économique européenne, d'une part, et le gouvernement des Etats-Unis d'Amérique, d'autre part, concernant les échanges de certains produits sidérurgiques


Samenwerkingsovereenkomst tussen enerzijds de Europese Economische Gemeenschap en anderzijds de landen die partij zijn bij het Algemeen Verdrag inzake Centraal-Amerikaanse economische integratie (Costa Rica, El Salvador, Guatemala, Honduras, Nicaragua) alsook Panama

Accord de coopération entre, d'une part, la Communauté économique européenne et, d'autre part, les pays parties au traité général d'intégration économique centre-américaine (Costa-Rica, El Salvador, Guatemala, Honduras, Nicaragua) ainsi que Panama
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Om het spanningsveld tussen enerzijds de eerbied voor het recht en anderzijds de strijd tegen de dreiging, duidelijk in kaart te brengen heeft de Commissie Mensenrechten van de Verenigde Naties in resolutie 2005/80 een bijzondere rapporteur aangewezen met onder meer als taak aanbevelingen te doen inzake de versterking en bescherming van de mensenrechten en de fundamentele rechten ook wanneer terrorisme wordt bestreden.

Pour cerner avec précision le champ de tensions entre, d'une part, le respect du droit et, d'autre part, la lutte contre les menaces, la Commission des droits de l'homme des Nations unies a décidé dans le cadre de sa résolution 2005/80 de désigner un rapporteur spécial et de le charger, entre autres, de formuler des recommandations en ce qui concerne le renforcement et la protection des droits de l'homme et des libertés fondamentales, y compris dans un contexte de lutte contre le terrorisme.


Om het spanningsveld tussen enerzijds de eerbied voor het recht en anderzijds de strijd tegen de dreiging, duidelijk in kaart te brengen heeft de Commissie Mensenrechten van de Verenigde Naties in resolutie 2005/80 een bijzondere rapporteur aangewezen met onder meer als taak aanbevelingen te doen inzake de versterking en bescherming van de mensenrechten en de fundamentele rechten ook wanneer terrorisme wordt bestreden.

Pour cerner avec précision le champ de tensions entre, d'une part, le respect du droit et, d'autre part, la lutte contre les menaces, la Commission des droits de l'homme des Nations unies a décidé dans le cadre de sa résolution 2005/80 de désigner un rapporteur spécial et de le charger, entre autres, de formuler des recommandations en ce qui concerne le renforcement et la protection des droits de l'homme et des libertés fondamentales, y compris dans un contexte de lutte contre le terrorisme.


Bij het opstellen van deze wetgeving ging bijzondere aandacht uit naar het spanningsveld tussen enerzijds de eerbied voor de persoonlijkheidsrechten op het eigen lichaam en anderzijds het uitbouwen van een sociaal noodzakelijk onderdeel van onze gezondheidszorg.

Lors de l'élaboration de cette loi, le législateur a accordé une attention particulière aux tensions entre, d'une part, le respect des droits de la personnalité par rapport au propre corps et, d'autre part, l'élaboration d'un maillon socialement indispensable pour les soins de santé.


Het toezichtsonderzoek naar de efficiëntie en de samenwerking van de inlichtingendiensten naar aanleiding van de gebeurtenissen in Ruanda heeft evenwel in menig opzicht polariserend gewerkt, niet alleen wat de interne werking van het Comité I betreft (waarover verder meer) maar ook wat betreft het spanningsveld tussen de veiligheidsdiensten en het Comité I enerzijds en dat tussen de veiligheidsdiensten onderling anderzijds.

À bien des points de vue cependant, l'enquête portant sur l'efficacité et sur la collaboration des services de renseignements dans le cadre des événements survenus au Rwanda a polarisé l'attention, non seulement en ce qui concerne le fonctionnement interne du Comité R (développé plus loin), mais aussi au sujet des tensions existant entre les services de la Sûreté et le Comité R d'une part et les tensions internes observées entre les services de la Sûreté d'autre part.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Het toezichtsonderzoek naar de efficiëntie en de samenwerking van de inlichtingendiensten naar aanleiding van de gebeurtenissen in Ruanda heeft evenwel in menig opzicht polariserend gewerkt, niet alleen wat de interne werking van het Comité I betreft (waarover verder meer) maar ook wat betreft het spanningsveld tussen de veiligheidsdiensten en het Comité I enerzijds en dat tussen de veiligheidsdiensten onderling anderzijds.

À bien des points de vue cependant, l'enquête portant sur l'efficacité et sur la collaboration des services de renseignements dans le cadre des événements survenus au Rwanda a polarisé l'attention, non seulement en ce qui concerne le fonctionnement interne du Comité R (développé plus loin), mais aussi au sujet des tensions existant entre les services de la Sûreté et le Comité R d'une part et les tensions internes observées entre les services de la Sûreté d'autre part.


Er dient evenwel te worden gewezen op het spanningsveld dat kan ontstaan tussen, enerzijds, de gewestelijke overheid die in beginsel (23) bevoegd is om normerend op te treden wat het levend archief van de provincies en de gemeenten betreft en, anderzijds, de federale overheid, die bevoegd is gebleven voor het dood archief ervan.

Il convient également de se pencher sur la zone de tension qui pourrait voir le jour entre, d'une part, le pouvoir régional qui est en principe (23) compétent pour l'action normative relative aux archives dynamiques des provinces et des communes et, d'autre part, l'autorité fédérale qui a conservé sa compétence pour les archives statiques.


Er kan een spanningsveld ontstaan tussen de verplichtingen van de beheerders tot het vrijgeven van informatie enerzijds en het waarborgen van vertrouwelijkheid van commerciële gegevens van netgebruikers anderzijds.

Une certaine tension peut survenir entre les obligations des gestionnaires de diffuser l'information d'une part et de garantir la confidentialité des données commerciales des utilisateurs du réseau d'autre part.


43. wijst erop dat er sprake is van een spanningsveld tussen de noodzaak enerzijds een scheiding aan te brengen tussen de verantwoordelijkheden van de administratie van het Parlement en die van de fracties en anderzijds het Financieel Reglement dat niet uitdrukkelijk voorziet in een dergelijke scheiding; gelast zijn Bureau ervoor te zorgen dat in de uitvoeringsregels van het Financieel Reglement een bepaling wordt opgenomen waarin de specifieke status van de fracties wordt vastgelegd, zodat hun bijzondere verantwoordelijkheden helder ...[+++]

43. constate l'existence d'une tension entre la nécessité de séparer les responsabilités de l'administration du Parlement et celle des groupes politiques, d'une part, et le règlement financier, d'autre part, lequel ne prévoit pas expressément cette séparation; charge son Bureau de faire en sorte que les dispositions du Parlement concernant l'application du règlement financier incluent une définition du statut particulier des groupes politiques, à l'effet de permettre une réglementation claire et appropriée de leurs responsabilités; rappelle les observations de la Cour des comptes selon lesquelles le fait que les vérificateurs utilisent ...[+++]


43. wijst erop dat er sprake is van een spanningsveld tussen de noodzaak enerzijds een scheiding aan te brengen tussen de verantwoordelijkheden van de administratie van het Parlement en die van de fracties en anderzijds het Financieel Reglement dat niet uitdrukkelijk voorziet in een dergelijke scheiding; gelast zijn Bureau ervoor te zorgen dat in de uitvoeringsregels van het Financieel Reglement een bepaling wordt opgenomen waarin de specifieke status van de fracties wordt vastgelegd, zodat hun bijzondere verantwoordelijkheden helder ...[+++]

43. constate l'existence d'une tension entre la nécessité de séparer les responsabilités de l'administration du Parlement et celle des groupes politiques, d'une part, et le règlement financier, d'autre part, lequel ne prévoit pas expressément cette séparation; charge son Bureau de faire en sorte que les dispositions du Parlement concernant l'application du règlement financier incluent une définition du statut particulier des groupes politiques, à l'effet de permettre une réglementation claire et appropriée de leurs responsabilités; rappelle les observations de la Cour des comptes selon lesquelles le fait que les vérificateurs utilisent ...[+++]


43. wijst erop dat er sprake is van een spanningsveld tussen de noodzaak enerzijds een scheiding aan te brengen tussen de verantwoordelijkheden van de administratie van het Parlement en die van de fracties en anderzijds het Financieel Reglement dat niet uitdrukkelijk voorziet in een dergelijke scheiding; verzoekt de Commissie in haar voorstel inzake uitvoeringsregels voor het Financieel Reglement een bepaling op te nemen waarin de specifieke status van de fracties wordt vastgelegd, zodat hun bijzondere verantwoordelijkheden helder en ...[+++]

43. constate l'existence d'une tension entre la nécessité de séparer les responsabilités de l'administration du Parlement et celle des groupes politiques, d'une part, et le règlement financier, d'autre part, lequel ne prévoit pas expressément cette séparation; invite la Commission à prévoir, dans sa proposition relative aux dispositions d'application du règlement financier, une définition du statut particulier des groupes politiques, à l'effet de permettre une réglementation claire et appropriée de leurs responsabilités; rappelle les observations de la Cour des comptes selon lesquelles le fait que les vérificateurs utilisent des procéd ...[+++]




D'autres ont cherché : spanningsveld tussen enerzijds     


datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'spanningsveld tussen enerzijds' ->

Date index: 2024-02-28
w