44. erkent dat de herstructurering waarschijnlijk onder meer zal leiden tot verlies van niet-leve
nsvatbare nationale industriële vermogens maar ben
adrukt dat elk plan voor een dergelijke herstructurering op middellange of lange termijn erop gericht moet zijn het effect op de werkgelegenheid tot een minimum te beperken; beveelt derhalve aan om op basis van specialisering, interoperabiliteit en complementariteit voor meer heroriëntering en synergie te zorgen; dringt aan op een betere benutting van EU-financieringsinstrumenten
zoals het Europees ...[+++]Sociaal Fonds en het Europees Fonds voor aanpassing aan de mondialisering om de anticipatie van en aanpassing aan verandering te ondersteunen; 44. tout en reconnaissant que la restructuration aura probablement pour conséquence, entre autres, l'abandon de
certaines capacités industrielles nationales non viables, souligne que tout plan de restructuration à moyen et à long
terme doit tendre à avoir le moins de répercussions sur l'emploi; préconise dès lors une meilleure réorientation et de plus grandes synergies, basées sur une spécialisation, une interopérabilité et une complémentarité accrues; appelle à une meille
ure utilisation des ...[+++]fonds européens, tels que le Fonds social européen et le Fonds européen d'ajustement à la mondialisation, en vue de soutenir l'anticipation et l'adaptation au changement;