Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «speciaal-standaard werd tijdens » (Néerlandais → Français) :

Het onderscheid speciaal-standaard werd tijdens het onderzoek als nieuw vergelijkingselement toegevoegd; de sterkteklasse werd gebruikt als het voornaamste andere vergelijkingscriterium, dat door de meeste Chinese producenten-exporteurs zelf tijdens het oorspronkelijke onderzoek werd aangevoerd.

La distinction entre produits spéciaux et produits standard a été ajoutée en tant que nouvel élément de comparaison durant l’enquête et la classe de résistance a été utilisée comme autre critère principal de comparaison, tel que soumis par la plupart des producteurs-exportateurs chinois eux-mêmes durant l’enquête initiale.


"h) De verstrekking 182195-182206 kan enkel geattesteerd worden wanneer de lijm gebruikt werd tijdens één van de volgende verstrekkingen van de nomenclatuur en uitsluitend bij volwassenen met een ernstig intra-operatief luchtlek (graad 2 of 3 volgens de classificatie van Macchiarini) dat niet kon geseald worden met andere standaard technieken: 227194 - 227205; 227216 - 227220; 227253 - 227264; 227371 - 227382; 227393 - 227404; 227474 - 227485; 227533 - 227544; 227334 - 227345; 227452 - ...[+++]

« h) La prestation 182195-182206 ne peut être attestée que si la colle est utilisée à l'occasion d'une des prestations suivantes de la nomenclature et uniquement chez des adultes avec une fuite d'air sévère intra-opératoire (grade 2 ou 3 selon la classification de Macchiarini) qui ne pouvait être scellée par une autre technique standard: 227194 - 227205; 227216 - 227220; 227253 - 227264; 227371 - 227382; 227393 - 227404; 227474 - 227485; 227533 - 227544; 227334 - 227345; 227452 - 227463; 227570 - 227581; 227290 - 227301; 227275 - 227286; 227312 - 227323; 318054 - 318065».


Daarna werd een operationele modus opgezet speciaal voor mededelingen en coördinatieactiviteiten tijdens speciale gevallen die een intensieve en langdurige uitwisseling van informatie vereisen.

Par la suite, une procédure opérationnelle particulière a été mise en place pour limiter les communications et les activités de coordination lors des événements spéciaux nécessitant des échanges d'informations intenses et prolongés.


Het Indiase bedrijf gaf de sterkteklasse aan voor iedere regel van de „DMSAL standaard” en de „DMSAL speciaal”. Deze werd weergegeven in een kolom met het opschrift „Kwaliteit”, waarmee de sterkteklasse werd aangegeven. Bijvoorbeeld:

La société indienne a identifié la classe de résistance par ligne des fichiers «DMSAL standard» et «DMSAL spécial» et ces derniers ont été présentés dans une colonne intitulée «Grade», indiquant la classe de résistance, par exemple:


Omdat er, behalve de aanbevelingen die de belanghebbenden tijdens het oorspronkelijke onderzoek hadden gedaan, geen specifieke informatie over het beweerde gebrek aan vergelijkbaarheid beschikbaar was, en gegeven de beperkte hoeveelheid beschikbare aanvullende informatie over andere technische eigenschappen zoals de deklaag, werd in het oorspronkelijke onderzoek geconcludeerd dat de voornaamste factoren en verschillen die de belanghebbenden zelf hadden benadrukt, met name de sterkteklasse en het onderscheid standaard-speciaal, een afd ...[+++]

En l’absence de toute information spécifique concernant le défaut de comparabilité comme avancé, outre les recommandations faites par les parties intéressées de l’enquête initiale, et étant donné le volume limité d’autres informations disponibles concernant d’autres caractéristiques techniques telles que le revêtement, il a été conclu dans l’enquête initiale que les principaux facteurs et différences mis en exergue par les parties intéressées elles-mêmes, notamment l’opposition entre les éléments standard et les éléments spéciaux et la classe de résistance, constituaient une base suffisante pour la comparaison entre la valeur normale et ...[+++]


– gezien het rapport van speciaal rapporteur van de VN Olivier De Schutter getiteld „Agroecology and the Right to Food”, dat werd gepresenteerd tijdens de 16de bijeenkomst van de Raad voor de mensenrechten van de Verenigde Naties [A/HRC/16/49], 8 maart 2011,

– vu le rapport d'Olivier De Schutter, rapporteur spécial des Nations Unies pour le droit à l'alimentation, intitulé «Agroécologie et droit à l'alimentation», présenté le 8 mars 2011, lors de la 16 séance du Conseil des droits de l'homme des Nations Unies [A/HRC/16/49],


– gezien het rapport van speciaal rapporteur van de VN Olivier De Schutter getiteld "Agroecology and the Right to Food", dat werd gepresenteerd tijdens de 16de bijeenkomst van de Raad voor de mensenrechten van de Verenigde Naties [A/HRC/16/49], 8 maart 2011,

– vu le rapport d’Olivier De Schutter, rapporteur spécial des Nations Unies pour le droit à l’alimentation, intitulé "Agroécologie et droit à l’alimentation", présenté le 8 mars 2011, lors de la 16séance du Conseil des droits de l’homme des Nations Unies [A/HRC/16/49],


Tijdens het Britse voorzitterschap werd prioriteit verleend aan een aantal demarches met betrekking tot de doodstraf die speciaal waren gericht op een aantal landen dat op dat moment twijfelde over het instellen van een moratorium.

Au cours de la présidence britannique, la priorité a été donnée à un certain nombre de démarches concernant la peine de mort, concentrées sur les pays qui, à ce moment-là, étaient indécis quant à l’imposition d’un moratoire.


5° De theoretische opleiding die niet gegeven werd tijdens de residentiële seminaries - het uurrooster van de residentiële theoretische opleiding kan redelijkerwijze niet meer bedragen dan 35 uur per week van vijf dagen - wordt verstrekt in de loop van het jaar onder de vorm van bezoeken aan de betrokken instellingen, seminaries of colloquia die speciaal georganiseerd worden voor de gerechtelijke stagiairs of wetenschappelijke manifestaties die uitgekozen werden door de subcommissie « opleiding » in samenwerking met het Ministerie van Justitie en de vertegenwoordigers van de stagiairs.

5° La formation théorique qui n'aura pas été dispensée lors des séminaires résidentiels - le quota horaire en formation théorique résidentielle ne peut raisonnablement excéder 35 heures par semaine de cinq jours - sera traitée en cours d'année sous forme notamment de visites des institutions concernées, de séminaires ou de colloques spécialement organisés pour les stagiaires judiciaires ou de manifestations scientifiques, choisies par la sous-commission « formation » en collaboration avec le Ministère de la Justice et les représentants des stagiaires.


De theoretische opleiding die niet gegeven werd tijdens de residentiële seminaries - het uurrooster van de residentiële theoretische opleiding kan redelijkerwijze niet meer bedragen dan vijfendertig uur per week van vijf dagen - wordt verstrekt in de loop van het jaar onder de vorm van bezoeken aan de betrokken instellingen, seminaries of colloquia die speciaal georganiseerd worden voor de gerechtelijke stagiairs of wetenschappelijke manifestaties die uitgekozen werden door de subcommissie « opleiding » in samenwerking met het Ministerie van Justitie en de vertegenwoordigers van de stagiairs.

La formation théorique qui n'aura pas été dispensée lors des séminaires résidentiels - le quota horaire en formation théorique résidentielle ne peut raisonnablement excéder trente-cinq heures par semaine de cinq jours - sera traitée en cours d'année sous forme notamment de visites des institutions concernées, de séminaires ou de colloques spécialement organisés pour les stagiaires judiciaires ou de manifestations scientifiques, choisies par la sous-commission « formation », en collaboration avec le Ministère de la Justice et les représentants des stagiaires.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'speciaal-standaard werd tijdens' ->

Date index: 2024-09-12
w