Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "speciale eenheden recht hadden " (Nederlands → Frans) :

Art. 3. De personeelsleden met een bepaalde functionaliteit die als lid van de directie van de speciale eenheden recht hadden op de functietoelage bedoeld in artikel XI. III.12, eerste lid, 5°, RPPol, en die in het raam van de tenuitvoerlegging van de wet van 26 maart 2014 houdende optimalisatiemaatregelen voor de politiediensten worden herplaatst naar een directie of dienst waardoor het recht op die toelage zou worden gesloten, behouden het recht op die toelage zolang zij deze functionaliteit blijven uitoefenen.

Art. 3. Les membres du personnel avec une fonctionnalité particulière qui, en tant que membres de la direction des unités spéciales, avaient droit à l'allocation de fonction visée à l'article XI. III.12, alinéa 1, 5°, PJPol, et qui, dans le cadre de la mise en oeuvre de la loi du 26 mars 2014 portant mesures d'optimalisation des services de police, sont réaffectés dans une direction ou un service dans lequel le droit à cette allocation serait fermé, conservent le droit à cette allocation aussi longtemps qu'ils continuent à exercer ce ...[+++]


Wat betreft het aannemen van de werkgelegenheidsrichtsnoeren dit jaar, vrij uitzonderlijk als u het mij vraagt, als onderdeel van een speciale samenwerking tussen de Commissie en het Europees Parlement, en in de geest van goede samenwerking met de Raad gezien de ietwat gewijzigde uitvoeringstermijn – normaal gesproken worden de werkgelegenheidsrichtsnoeren aan het eind van het voorgaande jaar bekendgemaakt; dit jaar zijn ze eind april bekendgemaakt en hoewel ze ons vastleggen voor een lange cyclus voor de komende jaren, zullen we ons erover moeten beraden voor de voorjaarsbijeenkomst van de Europese Raad – ondersteunde u namens ons alle ...[+++]

S’agissant de l’adoption des lignes directrices emploi, cette année, exceptionnellement si j’ose dire, dans le cadre d’un partenariat privilégié entre la Commission et le Parlement européen, et dans un esprit de bonne coopération avec le Conseil, compte tenu du calendrier un peu décalé – normalement les lignes directrices emploi sont publiées à la fin de l’année précédente; cette année, elles ont été publiées à la fin du mois d’avril et nous devrons délibérer sur celles-ci, alors qu’elles nous engagent dans un cycle long pour les années à venir, avant le Conseil européen de printemps – vous aviez bien voulu soutenir, en notre nom à tous ...[+++]


'Indien evenwel het recht op de bijkomende toelage van een personeelslid is beëindigd door zijn aanwijzing voor een betrekking bij het Under Cover Team van de Directie van de Speciale Eenheden van de federale politie, de Algemene Inspectie van de federale politie en van de lokale politie, de Gemengde Antiterroristische Groepering, de Dienst Enquêtes voor de politiediensten bij het Vast Comité van Toezicht op de politiediensten of de Dienst Enquêtes voor de inlichtingendiensten bij het Vast Com ...[+++]

'Si toutefois le droit d'un membre du personnel à l'allocation complémentaire prend fin par sa désignation à un emploi au Under Cover Team de la Direction des Unités spéciales de la police fédérale, à l'Inspection générale de la police fédérale et de la police locale, au Groupement interforces antiterroriste, au Service d'Enquêtes des services de police auprès du Comité permanent de contrôle des services de police ou au Service d'Enquêtes des services de renseignement auprès du Comité permanent de contrôle des services de renseignement, ce droit est rouvert si au terme de la désignation précitée, il est à nouveau désigné directement pour ...[+++]


« Indien evenwel het recht op de bijkomende toelage van een personeelslid is beëindigd door zijn aanwijzing voor een betrekking bij het Under Cover Team van de Directie van de Speciale Eenheden van de federale politie, de Algemene Inspectie van de federale politie en van de lokale politie, de Gemengde Antiterroristische Groepering, de Dienst Enquêtes voor de politiediensten bij het Vast Comité van Toezicht op de politiediensten of de Dienst Enquêtes voor de inlichtingendiensten bij het Vast Co ...[+++]

« Si toutefois le droit d'un membre du personnel à l'allocation complémentaire prend fin par sa désignation à un emploi au Under Cover Team de la Direction des Unités spéciales de la police fédérale, à l'Inspection générale de la police fédérale et de la police locale, au Groupement interforces antiterroriste, au Service d'Enquêtes des services de police auprès du Comité permanent de contrôle des services de police ou au Service d'Enquêtes des services de renseignement auprès du Comité permanent de contrôle des services de renseignement, ce droit est rouvert si au terme de la désignation précitée, il est à nouveau désigné directement pou ...[+++]


Met recht kan men zich evenwel afvragen of artikel 2 van het ontwerp ook niet uitvoering geeft aan artikel 47ter , § 1, tweede lid, van het Wetboek van strafvordering (2), wat infiltratie betreft, in zoverre bij dat artikel de politiediensten " orden aangewezen die gemachtigd zijn om deze politionele onderzoekstechnieken aan te wenden, namelijk de speciale eenheden (van de algemene directie operationele ondersteuning) van de federa ...[+++]

Il est toutefois permis de se demander si l'article 2 du projet n'exécute pas également l'article 47ter , § 1, alinéa 2. du Code d'instruction criminelle (2), pour ce qui concerne l'infiltration, dans la mesure où il désigne quels seront les services de police habilités à recourir à ces techniques d'enquête policières, à savoir les unités spéciales (de la direction générale de l'appui opérationnel) de la police fédérale.


Deze onderzoeken hebben betrekking op "natuurlijke personen, rechtspersonen of andere eenheden die naar nationaal recht als rechtssubject worden aangemerkt - die de onregelmatigheid hebben begaan", "de personen die aan het begaan van de onregelmatigheid hebben deelgenomen", alsmede op "de personen die voor de onregelmatigheid aansprakelijk kunnen worden gesteld of die het begaan ervan hadden moeten voorkomen".

Ces enquêtes portent sur « les personnes physiques ou morales, ainsi que les autres entités auxquelles le droit national reconnaît la capacité juridique, qui ont commis l'irrégularité », « les personnes qui ont participé à la réalisation de l'irrégularité » et « celles qui sont tenues de répondre de l'irrégularité ou d'éviter qu'elle soit commise ».


Volgens de media zouden de speciale eenheden van de federale politie het gekaapte schip Pompei niet kunnen bevrijd hebben omdat ze daar de middelen niet voor hadden.

D'après les médias, les unités spéciales de la police fédérale n'auraient pas pu libérer le Pompeï car elles ne disposaient pas des moyens requis à cette fin.


Volgens een vertrouwelijke interne nota die op 23 juli 2009 door de kranten De Standaard en Le Soir gepubliceerd werd, hadden de speciale eenheden van de federale politie geen middelen om het gekaapte schip Pompeï te bevrijden.

Selon une note confidentielle publiée par " De Standaard" et Le Soir le 23 juillet 2009, les unités spéciales de la police fédérale n'ont pas pu libérer le Pompéi de ses preneurs d'otage, faute de moyens.


In het kader van de Benelux- en de Schengen-samenwerking, heeft de dienst Vreemdelingenzaken deelgenomen aan de repatriëring per speciale vlucht naar Zaïre van drie Zaïresen die hun straf wegens feiten van gemeen recht hadden uitgezeten.

Dans le cadre de la coopération Benelux et Schengen, l'Office des étrangers a participé au rapatriement par vol spécial vers le Zaïre de trois ressortissants zaïrois, qui ont purgé leur peine pour des faits de droit commun.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'speciale eenheden recht hadden' ->

Date index: 2021-06-07
w