Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «speciale en gedifferentieerde behandeling overeenkomstig eerdere » (Néerlandais → Français) :

een speciale en gedifferentieerde behandeling overeenkomstig eerdere afspraken, met inbegrip van een ontheffing voor diensten en een toezichtsmechanisme voor bijzondere en gedifferentieerde behandeling; ,

un traitement spécial et différencié, conforme aux accords précédents, et notamment une dérogation dans le domaine des services et un mécanisme de surveillance pour le traitement spécial et différencié;


(c) een speciale en gedifferentieerde behandeling overeenkomstig eerdere afspraken, met inbegrip van een ontheffing voor diensten en een mechanisme voor bijzonder en gedifferentieerd toezicht,

(c) un traitement spécial et différencié, conforme aux accords précédents, et notamment une dérogation dans le domaine des services et un mécanisme de surveillance pour le traitement spécial et différencié;


- Er moet multilateraal verder worden gestreefd naar een belasting- en quotavrije markttoegang voor alle producten uit de minst ontwikkelde landen. Verder moeten de bepalingen inzake de speciale en gedifferentieerde behandeling (Special and Differential Treatment) worden aangescherpt in het licht van de specifieke beperkingen waarmee ontwikkelingslanden worden geconfronteerd. Concreet betekent dit dat de bepalingen nauwkeuriger, doeltreffender en operationeler moeten worde ...[+++]

- Progresser dans l'établissement du cadre multilatéral qui devrait permettre d'accorder un accès au marché exempt de droits et hors quotas aux produits originaires des PMA, et renforcer les dispositions en matière de traitement spécial et différencié visant à remédier aux contraintes spécifiques auxquelles sont confrontés les pays en développement, en les rendant plus précises, plus efficaces et plus opérationnelles.


- De speciale en gedifferentieerde behandeling moet een wezenlijk onderdeel van de onderhandelingen vormen, operationeel doeltreffend zijn en de ontwikkelingslanden in staat stellen afdoende rekening te houden met hun ontwikkelingsbehoeften (inclusief voedelzekerheid en plattelandsontwikkeling).

- Veiller à ce que le traitement spécial et différentiel fasse partie intégrante des négociations, qu'il soit efficace sur le plan opérationnel et qu'il permette aux pays en développement de tenir compte efficacement de leurs besoins en matière de développement, y compris en ce qui concerne la sécurité alimentaire et le développement rural.


Het voorstel, dat uitvoering moet geven aan duurzame-ontwikkelingsdoelstelling 14.6, bevat ook bepalingen inzake verbeterde transparantie en richtsnoeren over de speciale en gedifferentieerde behandeling van ontwikkelingslanden en minst ontwikkelde landen.

Cette proposition, qui vise à mettre en œuvre l'ODD 14.6, comporte également des dispositions relatives à l'amélioration de la transparence ainsi que des orientations concernant l'octroi d'un traitement spécial et différencié aux pays en développement et aux pays les moins avancés.


Hierin zal in brede zin worden ingegaan op de vraag hoe ons handelsbeleid ontwikkeling het best kan dienen, zoals bijvoorbeeld door de speciale en gedifferentieerde behandeling van ontwikkelingslanden, de steun voor handelsgerelateerde hervormingen en de opheffing van structurele belemmeringen voor hun integratie in de wereldhandel.

Il s’agira d’une réflexion sur la meilleure façon dont notre politique commerciale pourra être au service du développement, par exemple sur le traitement spécial et différentiel accordé aux pays en développement, le soutien octroyé aux réformes en matière commerciale et la suppression des obstacles structurels à leur intégration dans le commerce international.


12. benadrukt dat speciale en gedifferentieerde behandeling voor de ontwikkelingslanden een integrerend bestanddeel van de overeenkomsten bij de Wereldhandelsorganisatie moet zijn, dat de overeenkomstige bepalingen duidelijk en ondubbelzinnig moeten zijn en gericht op ondersteuning van handelsgestimuleerde ontwikkeling met de nodige technische en financiële bijstand;

12. souligne que la mise en œuvre du traitement spécial et différencié pour les pays en développement devrait faire partie intégrante des accords de l'OMC et que les dispositions en la matière devraient être claires et viser à promouvoir un développement fondé sur le commerce, au moyen d'une assistance technique et financière appropriée;


Lidstaten die voornemens zijn overeenkomstig artikel 3, lid 1, regionaal gedifferentieerde percentages toe te passen, verrichten, aangezien niet-gegronde ongelijke behandeling van landbouwers moet worden voorkomen, tevens een effectbeoordeling met betrekking tot voornoemde gedifferentieerde percentages.

Les États membres qui ont l'intention d'appliquer des taux différenciés sur le plan régional conformément à l'article 3, paragraphe 1, évaluent en outre l'incidence de ces taux, compte tenu de la nécessité d'éviter des inégalités de traitement injustifiées entre agriculteurs.


7. verwelkomt het streven van een groot aantal wereldleiders om de volgende handelsronde tot een ontwikkelingsronde te maken, en roept de leden van de WTO op om aandacht te schenken aan de bezorgdheid in de ontwikkelingslanden in verband met de uitvoering van de Uruguay-Ronde, met name op het gebied van intellectueel eigendom, gezondheidsvoorschriften, technische handelsbelemmeringen, antidumpingregels, vrijwaringsmaatregelen en regels inzake de mobiliteit van professionele werknemers uit de ontwikkelingslanden; roept op het voorbeeld van de EU te volgen en een tarief- en quotavrije toegang te bieden tot hun markten voor alle producten uit de minst ontwikkelde landen, met uitzondering van wapens; hun markten ...[+++]open te stellen voor de invoer van goederen en diensten uit ontwikkelingslanden, waaronder het elimineren van tariefpieken en tariefescalatie, tot versterking van capaciteitsvergrotingsmaatregelen om de ontwikkelingslanden in staat te stellen op voet van gelijkheid in de wereldeconomie te concurreren en ruimte te scheppen voor bepalingen voor een speciale en gedifferentieerde behandeling om ervoor te zorgen dat de ontwikkelingslanden de tijd krijgen zich toe te rusten voor de integratie in de wereldeconomie overeenkomstig hun uiteenlopende ontwikkelingsniveaus;

7. se félicite de l'engagement de nombreux dirigeants mondiaux, qui ont déclaré que le prochain cycle doit être un Cycle du développement et invite les membres de l'OMC à tenir compte du mécontentement ressenti par les pays en voie de développement à l'égard du Cycle d'Uruguay, notamment en ce qui concerne la propriété intellectuelle, les règles d'assainissement, les entraves techniques au commerce, les règles antidumping, les mesures de sauvegarde et les règles de mobilité pour la main‑d'œuvre professionnelle venant de pays en voie de développement; à adopter la démarche innovatrice de l'UE, qui assure un accès exempt de droit de douane et de quota à ses marchés pour tous les produits provenant des pays les moins développés, sauf les arme ...[+++]


viii) bepalingen op te nemen voor een in tijd beperkte speciale en gedifferentieerde behandeling, teneinde ervoor te zorgen dat ontwikkelingslanden de tijd krijgen zichzelf voor te bereiden op integratie in de mondiale economie overeenkomstig hun eigen ontwikkelingsniveau;

autoriser des traitements spécifiques limités dans le temps et différenciés pour veiller à ce que les pays en développement disposent du temps nécessaire pour s’intégrer dans l’économie mondiale en fonction de leurs divers paliers de développement;


w