Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "speciale opleiding gekregen " (Nederlands → Frans) :

TERMINOLOGIE
Aanbeveling betreffende speciale programma's voor het verschaffen van werkgelegenheid en opleiding aan jongeren voor ontwikkelingsdoeleinden

Recommandation concernant les programmes spéciaux d'emploi et de formation de la jeunesse en vue du développement
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
Hebben zij een speciale opleiding gekregen, niet alleen juridisch maar misschien ook sociologisch of antropologisch ?

Ont-ils reçu une formation spéciale, non seulement juridique, mais peut-être aussi sociologique ou anthropologique ?


Na de aanwerving hebben deze ambtenaren een speciale opleiding van 18 maanden gekregen en nu beginnen zij operationeel te worden.

Après le recrutement, ces agents ont reçu une formation spéciale de 18 mois et commencent à être opérationnels.


De heer Jean-Paul Claeys antwoordt dat er interne consignes bestaan waarbij het verboden is deze groep wapens te laten opnemen, omdat ze nog geen speciale opleiding hebben gekregen.

M. Jean-Paul Claeys répond qu'il existe des consignes internes interdisant aux jeunes de cette catégorie de prendre les armes parce qu'ils n'ont pas encore suivi de formation spéciale.


Na de aanwerving hebben deze ambtenaren een speciale opleiding van 18 maanden gekregen en nu beginnen zij operationeel te worden.

Après le recrutement, ces agents ont reçu une formation spéciale de 18 mois et commencent à être opérationnels.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Met het oog op een optimale beoordeling van elk belangrijk initiatief hebben de ambtenaren een speciale opleiding gekregen en worden zij op de hoogte gehouden van de betrokken ontwikkelingen.

Ses fonctionnaires ont reçu une formation spéciale et sont tenus au courant des évolutions dans ce domaine afin de garantir la meilleure évaluation possible de chaque initiative importante.


verzoekt de regering daarom deze kwesties systematisch aan te pakken door de wetgeving te wijzigen en te zorgen voor een correcte tenuitvoerlegging daarvan op alle regeringsniveaus, ook op gemeenteniveau; wijst in dit verband ook op de aanbevelingen betreffende de rechtspersoonlijkheid van religieuze gemeenschappen en de ecclesiastische titel „oecumenisch” van het orthodoxe patriarchaat, die in de lente van 2010 zijn aangenomen door de Commissie van Venetië; is verheugd over het recente besluit van de „Vergadering van stichtingen” om het Griekse jongensweeshuis op Büyükada over te dragen aan het Oecumenisch Patriarchaat, overeenkomstig het arrest van het Europees Hof voor de rechten van de mens, en over het feit dat verscheidene Grieks-or ...[+++]

invite, dès lors, le gouvernement à traiter ces problèmes de manière systématique en modifiant la législation et en veillant à sa bonne mise en œuvre à tous les niveaux des pouvoirs publics, y compris les municipalités; attire également l'attention dans ce contexte sur les recommandations adoptées par la commission de Venise, au printemps 2010, concernant le statut juridique des communautés religieuses et le droit du patriarcat orthodoxe d'user du titre «œcuménique»; salue la récente décision de l'«assemblée des fondations» de céder la propriété de l'orphelinat grec de garçons de Büyükada au patriarcat œcuménique, conformément à l'arrêt de la Cour européenne des droits de l'homme, et l'octroi de la nationalité turque à plusieurs membres d ...[+++]


25. verzoekt de regering daarom deze kwesties systematisch aan te pakken door de wetgeving te wijzigen en te zorgen voor een correcte tenuitvoerlegging daarvan op alle regeringsniveaus, ook op gemeenteniveau; wijst in dit verband ook op de aanbevelingen betreffende de rechtspersoonlijkheid van religieuze gemeenschappen en de ecclesiastische titel „oecumenisch” van het orthodoxe patriarchaat, die in de lente van 2010 zijn aangenomen door de Commissie van Venetië; is verheugd over het recente besluit van de „Vergadering van stichtingen” om het Griekse jongensweeshuis op Büyükada over te dragen aan het Oecumenisch Patriarchaat, overeenkomstig het arrest van het Europees Hof voor de rechten van de mens, en over het feit dat verscheidene Griek ...[+++]

25. invite, dès lors, le gouvernement à traiter ces problèmes de manière systématique en modifiant la législation et en veillant à sa bonne mise en œuvre à tous les niveaux des pouvoirs publics, y compris les municipalités; attire également l'attention dans ce contexte sur les recommandations adoptées par la commission de Venise, au printemps 2010, concernant le statut juridique des communautés religieuses et le droit du patriarcat orthodoxe d'user du titre «œcuménique»; salue la récente décision de l'«assemblée des fondations» de céder la propriété de l'orphelinat grec de garçons de Büyükada au patriarcat œcuménique, conformément à l'arrêt de la Cour européenne des droits de l'homme, et l'octroi de la nationalité turque à plusieurs membr ...[+++]


25. verzoekt de regering daarom deze kwesties systematisch aan te pakken door de wetgeving te wijzigen en te zorgen voor een correcte tenuitvoerlegging daarvan op alle regeringsniveaus, ook op gemeenteniveau; wijst in dit verband ook op de aanbevelingen betreffende de rechtspersoonlijkheid van religieuze gemeenschappen en de ecclesiastische titel „oecumenisch” van het orthodoxe patriarchaat, die in de lente van 2010 zijn aangenomen door de Commissie van Venetië; is verheugd over het recente besluit van de „Vergadering van stichtingen” om het Griekse jongensweeshuis op Büyükada over te dragen aan het Oecumenisch Patriarchaat, overeenkomstig het arrest van het Europees Hof voor de rechten van de mens, en over het feit dat verscheidene Griek ...[+++]

25. invite, dès lors, le gouvernement à traiter ces problèmes de manière systématique en modifiant la législation et en veillant à sa bonne mise en œuvre à tous les niveaux des pouvoirs publics, y compris les municipalités; attire également l'attention dans ce contexte sur les recommandations adoptées par la commission de Venise, au printemps 2010, concernant le statut juridique des communautés religieuses et le droit du patriarcat orthodoxe d'user du titre «œcuménique»; salue la récente décision de l'«assemblée des fondations» de céder la propriété de l'orphelinat grec de garçons de Büyükada au patriarcat œcuménique, conformément à l'arrêt de la Cour européenne des droits de l'homme, et l'octroi de la nationalité turque à plusieurs membr ...[+++]


Een ander project van dit comité is nog het verstrekken van mondelinge farmacotherapeutische informatie via onafhankelijke « artsenbezoekers » die een speciale opleiding gekregen hebben en die zich in eerste instantie richten tot artsen verenigd in de LOK's en apothekers.

Un autre projet de ce comité concerne la livraison d'une information pharmacothérapeutique orale par la voie de « visiteurs médicaux » indépendants et ayant reçu une formation spéciale.




Anderen hebben gezocht naar : speciale opleiding gekregen     


datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'speciale opleiding gekregen' ->

Date index: 2024-05-06
w