Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "speciale taalregeling bijvoorbeeld " (Nederlands → Frans) :

De werking van sommige gewestelijke directe belastingen betreft echter niet uitsluitend gemeenten zonder speciale taalregeling (bijvoorbeeld de gewestelijke directies der directe belastingen te Brugge en Gent zijn ook bevoegd voor de gemeentes die een speciale taalregeling genieten : Spiere-Helkijn en Ronse).

L'activité de certaines directions régionales des contributions ne concerne toutefois pas exclusivement des communes sans régime linguistique spécial (par exemple, les directions régionales des contributions directes de Bruges et de Gand sont également compétentes pour les communes à régime linguistique spécial d'Espierres-Helchin et Renaix).


1. Hoeveel ambtenaren in het Vlaams Gewest en de Vlaamse Gemeenschap, bestuur per bestuur en dienst per dienst, zijn ten behoeve van de Franstalige inwoners van gemeenten met een speciale taalregeling, belast: a) met het onthaal van die inwoners in het Frans (bijvoorbeeld telefonisten, boden); b) met de behandeling van hun dossier in het Frans?

1. Quel est, pour la Région et la Communauté flamandes, le nombre de fonctionnaires qui, administration par administration et service par service, sont, à l'intention des usagers francophones des communes à régime linguistique spécial, chargés: a) de les accueillir en français (exemple téléphonistes, huissiers); b) de traiter leur dossier en français?


Ik verneem in dat verband dat Franstalige Belgen die in het buitenland verblijven, het Franstalige formulier voor de inschrijving als kiezer niet mochten gebruiken - dat was bijvoorbeeld het geval bij de Belgische ambassade te Washington - omdat hun laatste gemeente van aanhechting een Brusselse randgemeente of meer in het algemeen een in het Nederlandse taalgebied gelegen gemeente met een speciale taalregeling is.

A cet égard, il me revient que des citoyens belges francophones résidant à l'étranger, je prends l'exemple ici de l'ambassade belge à Washington, se sont vus refuser l'usage du français pour le formulaire d'inscription comme électeur au motif que leur dernière commune dite de rattachement est une commune périphérique , ou plus généralement une commune à régime linguistique spécial située en région de langue néerlandaise.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'speciale taalregeling bijvoorbeeld' ->

Date index: 2024-03-18
w