Het vereisen van een specialisatie blijkt echter niet wenselijk omdat de van toepassing zijnde Europese reglementering, namelijk richtlijn 2007/59/EG van het Europees Parlement en de Raad van 23 oktober 2007 inzake de certificering van machinisten die locomotieven en treinen op het spoorwegsysteem van de Gemeenschap besturen, en het besluit van de Commissie van 12 mei 2011 nr. 2011/314/EU betreffende de technische specificaties inzake interoperabiliteit van het subsysteem " Exploitatie en verkeersleiding" van het conventionele trans-Europese spoorwegsysteem, dit niet voorschrijven.
Le fait d'exiger une spécialisation s'est cependant avéré ne pas être souhaitable en raison du fait que la réglementation européenne applicable, et notamment la Directive 2007/59/CE du Parlement européen et du Conseil du 23 octobre 2007 relative à la certification des conducteurs de train assurant la conduite de locomotives et de trains sur le système ferroviaire dans la Communauté, et la décision de la Commission n° 2011/314/UE du 12 mai 2011 concernant la spécification technique d'interopérabilité relative au sous-système « Exploitation et gestion du trafic » du système ferroviaire transeuropéen conventionnel, ne le prévoient pas.