Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Afvoerbak onder vensterbank installeren
Afvoerbak onder vensterbank plaatsen
Beton gieten onder water
Beton storten onder water
Driehoeksmeetkunde
Intelligente specialisatie
Meetkunde
Onder gebruikelijk voorbehoud
Onder gewoon voorbehoud
Onder het gewone voorbehoud
Onder voorbehoud
Onder water beton gieten
Onder water beton storten
Slimme specialisatie
Specialisatie
Specialisatie van de productie
Specialisatie van de produktie
Specialisatie van het handelsverkeer
Trigonometrie
Vervoer onder douanecontrole
Wiskundige specialisatie
Zending onder adresstrook
Zending onder adreswikkel
Zending onder band

Vertaling van "specialisaties onder " (Nederlands → Frans) :

TERMINOLOGIE
specialisatie van de productie [ specialisatie van de produktie ]

spécialisation de la production [ spécialisation industrielle ]


intelligente specialisatie | slimme specialisatie

spécialisation intelligente


specialisatie van het handelsverkeer

spécialisation des échanges


onder gebruikelijk voorbehoud | onder gewoon voorbehoud | onder het gewone voorbehoud | onder voorbehoud

sauf bonne fin


beton gieten onder water | beton storten onder water | onder water beton gieten | onder water beton storten

couler du béton sous l’eau




zending onder adresstrook | zending onder adreswikkel | zending onder band

envoi sous bande


afvoerbak onder vensterbank installeren | afvoerbak onder vensterbank plaatsen

installer un appui de fenêtre


driehoeksmeetkunde | wiskundige specialisatie | meetkunde | trigonometrie

trigonométrie


IN-CONTEXT TRANSLATIONS
1. Kan u een lijst bezorgen van alle federale labo's, met vermelding van: - de FOD onder welke zij ressorteren; - de specialisatie of missie van het labo; - de voornaamste labotoestellen, met vermelding van het aankoopjaar, de aankoopprijs en de frequentie van gebruik (aantal werkingsuren); - de werkingskosten, de huisvestingsplaats en het aantal personeelsleden van ieder van deze labo's voor 2014 en 2015?

1. Pourriez-vous me fournir une liste de tous les laboratoires fédéraux, en mentionnant: - le SPF dont ils relèvent; - leur spécialisation ou la mission qui leur a été confiée; - les principaux appareils de laboratoire, leur année et leur prix d'achat, ainsi que la fréquence à laquelle ils sont utilisés (nombre d'heures de fonctionnement); - leurs frais de fonctionnement, leur lieu d'hébergement et le nombre de collaborateurs qui y travaillaient en 2014 et en 2015?


Overwegende dat de heer Ruben LECOK een aanzienlijke ervaring heeft opgebouwd op het vlak van personeelsbeheer en sociale relaties, in zijn hoedanigheid als adviseur met als specialisaties onder meer arbeidsmarkt, sociale zaken, sociaal overleg in verschillende beleidscellen van ministers en als directeur van de cel Algemeen Beleid bij de Vice-eersteminister en Minister van Pensioenen;

Considérant que M. Ruben LECOK a acquis une expérience considérable en ce qui concerne la gestion du personnel et les relations sociales en tant que conseiller spécialisé entre autres en marché du travail, les affaires sociales, la concertation sociale dans différentes cellules stratégiques de ministres et comme directeur de la cellule de politique générale du Vice-Premier Ministre et Ministre des Pensions;


Bovendien impliceert de exclusieve bevoegdheid die door artikel XVII. 35 van het WER aan de Brusselse rechtscolleges wordt toegekend om kennis te nemen van de rechtsvorderingen tot collectief herstel, ook al kan zij worden gerechtvaardigd door onder meer redenen van specialisatie, van coherente rechtspraak en van doeltreffendheid, die werden uiteengezet tijdens de parlementaire voorbereiding (Parl. St., Kamer, 2013-2014, DOC 53-3300/001, pp. 12 en 16), dat het niet mogelijk zou zijn geweest de bestreden wet toepasselijk te maken op het geheel van de collectieve schade waarvan de gemeenschappelijke oorzaak heeft plaatsgevonden vóór de inwerkingtreding van ...[+++]

En outre, la compétence exclusive donnée, par l'article XVII. 35 du CDE, aux juridictions bruxelloises pour connaître des actions en réparation collective, si elle se justifie notamment pour les motifs de spécialisation, de cohérence de jurisprudence et d'efficacité, exposés lors des travaux préparatoires (Doc. parl., Chambre, 2013-2014, DOC 53-3300/001, pp. 12 et 16), implique qu'il n'eût pas été possible de rendre la loi attaquée applicable à l'ensemble des dommages collectifs dont la cause commune est antérieure à l'entrée en vigueur de la loi, sans faire courir aux juridictions précitées un risque de surcharge et d'arriéré, incompati ...[+++]


Een specifiek probleem vormen de onderzoeken met multimodale toestellen: de tussenkomst in terug-betaling van een onderzoek, dat onder meerdere specialisaties ressorteert die elk aan specifieke ver-eisten dienen te voldoen, is organisatorisch en qua aanrekening niet aangepast aan de huidige evolutie in de beeldvormingtechnieken.

Les examens effectués au moyen de dispositifs multimodaux constituent un problème spécifique : le remboursement d’un examen relevant de plusieurs spécialisations devant chacune se conformer à des exigences particulières n’est pas adapté, en termes d’organisation et d’attestation, à l’évolution actuelle des techniques d’imagerie médicale.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
1. Zoals uw weet werd de uitvoering van de verschillende koninklijke besluiten inzake de contingentering van de artsen (de koninklijke besluiten van 29 augustus 1997, aangepast door deze van 7 november 2000 en 10 november 2000 en vervolgens vervangen door deze van 20 mei 2002) meerdere jaren voorbereid op diverse beleidsniveaus : federaal, in de gemeenschappen, bij de universiteiten, .Zeer concreet werd dit pas echt een federaal dossier in 2004 op het moment dat de eerste groep artsen onder de contingentering afstudeerden en hun specialisatie-keuze of hun ke ...[+++]

1. Comme vous le savez, l'exécution des différents arrêtés royaux relatifs au contingentement des médecins (les arrêtés royaux du 29 août 1997, adaptés par ceux des 7 novembre 2000 et 10 novembre 2000 et remplacés ensuite par ceux du 20 mai 2002) a fait l'objet d'une préparation pendant plusieurs années à divers niveaux de pouvoir : au fédéral, dans les communautés, les universités, .Très concrètement, le dossier n'est réellement devenu du ressort du fédéral qu'en 2004, lorsque le premier groupe de médecins soumis au contingentement a terminé ses études et a fait connaître son choix de spécialisation ou son option en faveur de la médecin ...[+++]


Als er een wetgeving ter zake wordt uitgewerkt, moet er dus een kader worden geschapen waarin deze ernstig zieke meisjes kunnen worden behandeld door een professioneel multidisciplinair team onder leiding van een psychiater of klinisch psycholoog, met een specialisatie in de psychotherapeutische aanpak en de behandeling van eetstoornissen met gecombineerde aanpak.

Lorsqu'on légiférera en la matière, il faudra créer un cadre dans lequel ces jeunes filles gravement malades pourront être traitées par une équipe multidisciplinaire travaillant sous la direction d'un psychiatre ou d'un psychologue clinique spécialisé en psychothérapie et en traitement des troubles alimentaires.


Daarom vallen eenzijdige of wederkerige specialisatieovereenkomsten en overeenkomsten betreffende gezamenlijke productie die bepaalde geïntegreerde commercialiseringstaken omvatten, zoals gezamenlijke distributie, onder de groepsvrijstellingsverordening inzake specialisatie, voor zover zij worden gesloten tussen partijen met een gezamenlijk marktaandeel van hoogstens 20 % op de relevante markt of markten, en op voorwaarde dat aan de andere voorwaarden voor de toepassing van de groepsvrijstellingsverordening inzake specialisatie is vol ...[+++]

Par conséquent, les accords prévoyant une spécialisation unilatérale ou réciproque ainsi que les accords de production conjointe, y compris certaines fonctions de commercialisation intégrées telles que la distribution conjointe, bénéficient d'une exemption par catégorie, à condition qu'ils soient conclus entre des parties dont la part de marché cumulée ne dépasse pas 20 % sur le ou les marchés en cause et que les autres conditions d'application du règlement d'exemption par catégorie en faveur de la spécialisation soient remplies.


Onder bepaalde voorwaarden kunnen gezamenlijke productieovereenkomsten en zowel eenzijdige als wederkerige specialisatieovereenkomsten onder de groepsvrijstellingsverordening inzake specialisatie vallen.

Les accords de production conjointe ainsi que les accords de spécialisation unilatérale et réciproque peuvent bénéficier, sous certaines conditions, de l'application du règlement d'exemption par catégorie en faveur de la spécialisation.


(42) Overeenkomstig artikel 4, lid 2, onder c), van Verordening nr. 17 behoeven overeenkomsten die uitsluitend gericht zijn op de specialisatie, bij de vervaardiging van producten, onder bepaalde voorwaarden, niet bij de Commissie te worden aangemeld.

(42) En vertu de l'article 4, paragraphe 2, point 3, du règlement n° 17 du Conseil, les accords ayant pour seul objet la spécialisation dans la fabrication de produits peuvent, sous certaines conditions, être notifiés à la Commission, sans que ce soit une obligation.


Overwegende dat overeenkomsten , besluiten en onderling afgestemde feitelijke gedragingen betreffende samenwerking tussen ondernemingen , waardoor deze ondernemingen rationeler kunnen werken en hun produktiviteit en concurrentievermogen aan de grotere markt kunnen worden aangepast , voor zover zij onder het in artikel 85 , lid 1 , vervatte verbod vallen , onder bepaalde voorwaarden van dit verbod kunnen worden vrijgesteld ; dat aan deze maatregelen in het bijzonder behoefte bestaat bij overeenkomsten , besluiten en onderling afgestemde feit ...[+++]

considérant que les accords, les décisions et les pratiques concertées en matière de coopération entre entreprises, qui permettent à celles-ci de travailler plus rationnellement et d'adapter leur productivité et leur compétitivité au marché élargi, peuvent, dans la mesure où ils sont visés par l'interdiction édictée à l'article 85 paragraphe 1, en être exemptés dans certaines conditions ; que la nécessité de cette mesure s'impose particulièrement en ce qui concerne les accords, les décisions et les pratiques concertées dans le domaine de l'application de normes et de types, de la recherche et du développement de produits ou de procédés ...[+++]


w