Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "specifieert niet over hoeveel voltijdse equivalenten " (Nederlands → Frans) :

1. De wet specifieert niet over hoeveel voltijdse equivalenten de NMBS en Infrabel moeten beschikken om te voldoen aan de wettelijke bepalingen inzake veiligheid.

1. La loi ne précise pas de combien d'équivalents temps plein la SNCB et Infrabel doivent disposer pour satisfaire aux dispositions légales en matière de sécurité.


3. a) Van wanneer dateert de laatste vergunning die werd afgeleverd aan de NMBS en Infrabel? b) Over hoeveel voltijdse equivalenten beschikten de spoorwegoperatoren toen? c) Was dit conform de wettelijke bepalingen voor vergunning?

3. a) De quand date le dernier certificat délivré à la SNCB et à Infrabel? b) De combien d'équivalents temps plein les opérateurs ferroviaires disposaient-ils à cette époque? c) Ce chiffre était-il conforme aux dispositions légales liées au certificat?


2. Over hoeveel voltijdse equivalenten beschikken de NMBS en Infrabel momenteel die betrokken zijn bij het uitvoeren van de veiligheidsprocedures?

2. De combien d'équivalents temps plein impliqués dans la mise en oeuvre des procédures de sécurité la SNCB et Infrabel disposent-ils actuellement?


Hierover wens ik de aan minister Galant gestelde vragen te herhalen voor u. 1. Over hoeveel voltijdse equivalenten moeten de NMBS en Infrabel beschikken om te voldoen aan alle wettelijke bepalingen inzake veiligheid?

Je voudrais dès lors réitérer les questions que j'avais déjà adressées à la ministre Galant. 1. De combien d'équivalents temps plein la SNCB et Infrabel doivent-ils disposer pour satisfaire à l'ensemble des dispositions légales en matière de sécurité?


1. Over hoeveel voltijdse equivalenten moet de NMBS beschikken om te voldoen aan alle wettelijke bepalingen inzake veiligheid?

1. De combien d'équivalents temps plein la SNCB doit-elle disposer pour satisfaire à l'ensemble des dispositions légales en matière de sécurité?


IV. De volgende gegevens met betrekking tot personeel en personeelskosten: 1° de volgende gegevens over het boekjaar en over het vorig boekjaar met betrekking tot de werknemers waarvoor de vennootschap een DIMONA-verklaring heeft ingediend bij de RSZ conform de bepalingen van het koninklijk besluit van 5 november 2002 tot invoering van een onmiddellijke aangifte van tewerkstelling of, indien de tewerkstelling uitgesloten is van het toepassingsgebied van het koninklijk besluit van 5 november 2002 tot invoering van een onmiddellijke aangifte van tewerkstelling, de werknemers ingeschreven in het algemeen personeelsregister, en verbonden me ...[+++]

IV. Les indications suivantes concernant le personnel et les frais de personnel : 1° les indications suivantes relatives à l'exercice et à l'exercice précédent, au sujet des travailleurs pour lesquels la société a introduit une déclaration DIMONA auprès de l'ONSS conformément aux dispositions de l'arrêté royal du 5 novembre 2002 instaurant une déclaration immédiate de l'emploi ou, si l'emploi est exclu du champ d'application de l'arrêté royal du 5 novembre 2002 instaurant une déclaration immédiate de l'emploi, des travailleurs inscri ...[+++]


Maar de sector zou ook te kampen kunnen krijgen met een tekort aan vaardigheden ten belope van 14 000 voltijdse equivalenten, ten opzichte van 7 000 nu, als de toekomstige beroepsbevolking bijvoorbeeld niet beschikt over onderhouds- en fabricagevaardigheden.

Mais il pourrait également connaître une aggravation de la pénurie de compétences, qui pourrait grimper à 14 000 équivalents temps plein, contre 7 000 aujourd’hui, si la future main-d’œuvre n’est pas dotée de compétences dans le domaine de l’entretien et de la fabrication, par exemple.


Voor de instellingen die tijdens de referentieperiode gemiddeld geen 10 patiënten in de categorie B en/of C huisvesten of die minstens t.o.v. het gemiddeld aantal erkende bedden gemiddeld geen 40 % patiënten huisvesten in de categorie B en/of C en die tijdens de referentieperiode niet over minstens vijf voltijdse equivalenten van loontrekkend of statutair personeel, verpleegkundigen, verzorgenden of personeel voor reactivering, waarvan minstens twee voltijds equivalenten verpleegk ...[+++]

Dans les institutions qui, au cours de la période de référence, n'hébergent pas en moyenne au moins 10 patients classés dans la catégorie B et/ou C, ou qui n'hébergent pas en moyenne au moins 40 % de patients classés dans la catégorie B et/ou C par rapport au nombre moyen de lits agréés, et qui ne disposent pas en moyenne, au cours de la période de référence, d'au moins cinq équivalents temps plein de personnel infirmier, soignant ou de réactivation, salarié ou statutaire, dont au moins deux équivalents temps plein praticiens de l'art infirmier, le financement, visé à l'article 17, du personnel normé est fixé en tenant compte de la moiti ...[+++]


Voor de instellingen die tijdens de referentieperiode gemiddeld minstens 10 patiënten in de categorie B en/of C huisvesten en die minstens t.o.v. het gemiddeld aantal erkende bedden gemiddeld 40 % patiënten huisvesten in de categorie B en/of C en die tijdens de referentieperiode niet over minstens vijf voltijdse equivalenten van loontrekkend of statutair personeel, verpleegkundigen, verzorgenden of personeel voor reactivering, waarvan minstens twee voltijds equivalenten verpleegk ...[+++]

Dans les institutions qui, au cours de la période de référence, hébergent en moyenne au moins 10 patients classés dans la catégorie B et/ou C et au moins 40 % de patients classés dans la catégorie B et/ou C par rapport au nombre moyen de lits agréés, tout en ne disposant pas en moyenne, au cours de la période de référence, d'au moins cinq équivalents temps plein de personnel infirmier, soignant ou de réactivation, salarié ou statutaire, dont au moins deux équivalents temps plein praticiens de l'art infirmier, le financement, visé à l'article 17, du personnel normé est diminué de 50 %.


We hebben echter geen informatie over het maandelijks aantal werknemers met dienstencheques dat van januari 2008 tot einde juli 2009 heeft gewerkt. We weten evenmin over hoeveel voltijdse equivalenten het gaat.

Nous ne disposons toutefois pas d'informations concernant le nombre mensuel de travailleurs entre janvier 2008 et fin juillet 2009 ni concernant les équivalents temps plein.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'specifieert niet over hoeveel voltijdse equivalenten' ->

Date index: 2021-03-17
w