Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "specifiek voor wat het aanvullend pensioen betreft zullen " (Nederlands → Frans) :

Specifiek voor wat het aanvullend pensioen betreft zullen alle bedrijven uit de sector tegen 31 december 2009 een pensioenplan afsluiten, a rato het percentage dat sectoraal is vastgelegd (vandaag 0,50 pct., te verhogen volgens dit protocolakkoord zie verder)

En ce qui concerne spécifiquement la pension complémentaire, toutes les entreprises du secteur concluront d'ici le 31 décembre 2009 un plan de pension, en fonction du pourcentage fixé au niveau sectoriel (à l'heure actuelle 0,50 p.c., à augmenter selon le présent protocole d'accord, cf. infra).


Zo is de vraag om werknemers en zelfstandigen op fiscaal vlak op voet van gelijkheid te zetten wat het aanvullend pensioen betreft, moeilijk te accepteren, aangezien dit het huidige uitgewerkte systeem negatief zou beïnvloeden.

Par exemple, la demande visant à mettre les travailleurs salariés et les travailleurs indépendants sur un pied d'égalité du point de vue fiscal pour ce qui est de la pension complémentaire est difficilement acceptable, dès lors que cela aurait une influence négative sur le système appliqué actuellement.


Zo is de vraag om werknemers en zelfstandigen op fiscaal vlak op voet van gelijkheid te zetten wat het aanvullend pensioen betreft, moeilijk te accepteren, aangezien dit het huidige uitgewerkte systeem negatief zou beïnvloeden.

Par exemple, la demande visant à mettre les travailleurs salariés et les travailleurs indépendants sur un pied d'égalité du point de vue fiscal pour ce qui est de la pension complémentaire est difficilement acceptable, dès lors que cela aurait une influence négative sur le système appliqué actuellement.


2. Wat de wet van 28 april 2003 betreffende de aanvullende pensioenen en het belastingstelsel van die pensioenen en van sommige aanvullende voordelen inzake sociale zekerheid betreft: Heeft u voor de jaren 2000 tot en met 2009, onderverdeeld tussen mannen en vrouwen, opgesplitst per jaar, gegevens over het a ...[+++]

2. En ce qui concerne la loi du 28 avril 2003 relative aux pensions complémentaires et au régime fiscal de celles-ci et de certains avantages en matière de sécurité sociale : le ministre a-t-il, pour les années 2000 à 2009, des données réparties entre hommes et femmes et ventilées par année, sur le nombre de déclarations par catégorie d'âge, ventilées par décennie et par région, concernant l'inscription à une assurance-groupe pour l'obtention d'une pension complémentaire ?


Wat de aanvullende pensioenen betreft kunnen zij zowel actief zijn voor werknemers (in het kader van de wet van 28 april 2003 (WAP)) als voor zelfstandigen (in het kader van het Vrij Aanvullend Pensioen).

Pour ce qui concerne les pensions complémentaires, elles peuvent être actives tant pour les travailleurs (dans le cadre de la loi du 28 avril 2003 (LPC)) que pour les indépendants (dans le cadre de la Pension libre facultative).


Wat de aanvullende pensioenen betreft kunnen zij zowel actief zijn voor werknemers (in het kader van de wet van 28 april 2003 (WAP)) als voor zelfstandigen (in het kader van het vrij aanvullend pensioen).

Pour ce qui concerne les pensions complémentaires, elles peuvent être actives tant pour les travailleurs salariés (dans le cadre de la loi du 28 avril 2003 sur les pensions complémentaires (LPC)) que pour les indépendants (dans le cadre de la pension complémentaire libre).


Deze werknemers zullen hiertoe erkenning krijgen van zoveel fictieve dienstjaren als nodig is, zowel met betrekking tot het basispensioen als het aanvullende pensioen.

À cet effet, les salariés se voient reconnaître la durée fictive de travail nécessaire, tant pour la pension principale que pour la pension complémentaire.


- Richtlijn 98/49/EG van 29 juni 1998 betreffende de bescherming van de rechten op aanvullend pensioen van werknemers en zelfstandigen die zich binnen de Gemeenschap verplaatsen garandeert gelijke behandeling voor migrerende werknemers en werknemers die binnen lidstaten van baan veranderen wat betreft arbeidsgerelateerde pensioenrechten.

- La directive 98/49/CE du 29 juin 1998 relative à la sauvegarde des droits à pension complémentaire des travailleurs salariés et non salariés qui se déplacent à l'intérieur de la Communauté garantit l'égalité de traitement des travailleurs migrants et des ressortissants nationaux qui changent d'emploi en ce qui concerne leurs droits à pension professionnelle.


(11) Overwegende dat de aanvullende pensioenstelsels die vallen binnen de werkingssfeer van Richtlijn 98/49/EG van de Raad van 29 juni 1998 betreffende de bescherming van de rechten op aanvullend pensioen van werknemers en zelfstandigen die zich binnen de Gemeenschap verplaatsen (6), en wel door hun specifieke aard en kenmerken en door de verschillen die er ten aanzien ...[+++]

(11) considérant que la nature particulière et les caractéristiques des régimes de pensions complémentaires relevant du champ d'application de la directive 98/49/CE du Conseil du 29 juin 1998 relative à la sauvegarde des droits à pension complémentaire des travailleurs salariés et non salariés qui se déplacent à l'intérieur de la Communauté européenne (6) ainsi que la diversité de ces régimes, à l'intérieur des États membres et entre eux, signifient qu'ils ne relèvent pas du système de coordination prévu dans le présent règlement et n ...[+++]


Wat het aanvullend pensioen betreft, moeten zowel de portabiliteit van de rechten als de oprichting van pan-Europese pensioenstelsels voor onderzoekers worden aangemoedigd.

En ce qui concerne les pensions complémentaires, il convient d’encourager la portabilité des droits et la constitution de régimes de retraite paneuropéens destinés aux chercheurs.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'specifiek voor wat het aanvullend pensioen betreft zullen' ->

Date index: 2023-05-20
w