Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «specifieke domeinen waar beide » (Néerlandais → Français) :

FWI's en universiteiten moeten elkaar vinden binnen de specifieke domeinen waar beide partijen een meerwaarde mee creëren, ieder in het licht van hun eigen missie. c) Verbinden.

Les ESF et les universités doivent se rencontrer dans des domaines spécifiques où les deux parties créent ensemble de la plus-value, chacune en fonction de leurs propres missions. c) Lien.


4. de wens tot uitbreiding van de bescherming van de verzekeringsverbruiker op enkele specifieke domeinen, zoals bij de algemene informatieverplichtingen, de organisatie van de winstdeling, de segmentatie waar met name de transparantie dient te worden vergroot, de voorwaarden waaronder verzekeringsuitkeringen in bepaalde gevallen mogen worden verbonden aan beleggingsfondsen, en de bevoegdheden van de toezichtho ...[+++]

4. le souhait d'accroître la protection du consommateur d'assurances dans quelques domaines spécifiques, tels que les obligations d'information générales, l'organisation de la participation aux bénéfices et la segmentation, lesquelles requièrent une plus grande transparence, les conditions auxquelles les prestations d'assurance peuvent dans certains cas être liées à des fonds d'investissement, et les compétences de l'autorité de contrôle.


Het is immers toch wel zeer vreemd dat er enerzijds een federale integratietegemoetkoming wordt verleend en anderzijds een Vlaams PAB, daar waar beide financiële bronnen een gelijkaardig effect beogen, te weten de integratie te bevorderen door specifieke kosten te dekken die samenhangen met de aard van de handicap.

Il est en effet fort surprenant que, d'une part, on verse une indemnité d'intégration fédérale et, d'autre part, le PAB pour la Flandre, alors que ces deux sources financières visent un effet analogue, à savoir encourager l'intégration, en couvrant des coûts spécifiques qui sont en relation avec la nature du handicap.


Het is immers toch wel zeer vreemd dat er enerzijds een federale integratietegemoetkoming wordt verleend en anderzijds een Vlaams PAB, daar waar beide financiële bronnen een gelijkaardig effect beogen, te weten de integratie te bevorderen door specifieke kosten te dekken die samenhangen met de aard van de handicap.

Il est en effet fort surprenant que, d'une part, on verse une indemnité d'intégration fédérale et, d'autre part, le PAB pour la Flandre, alors que ces deux sources financières visent un effet analogue, à savoir encourager l'intégration, en couvrant des coûts spécifiques qui sont en relation avec la nature du handicap.


Op grond van dat concrete voorbeeld lijkt de gelijkstelling tussen die activiteit en de activiteiten van het hotelbedrijf me ondoordacht en ongerechtvaardigd, gelet op de overduidelijke verschillen tussen beide activiteiten: - de uurregeling in de ambulante handel is specifiek voor die sector en ongewoon; - er gelden specifieke regels betreffende de plaats waar men de ambulante activiteit mag uitoefenen en zijn waren mag uitstallen en verkopen; - ambulante handelaars geb ...[+++]

En partant de cet exemple concret, l'assimilation de l'activité à celle de l'industrie hôtelière ne m'apparaît ni judicieuse, ni justifiée, tant les différences inhérentes à l'exercice de ces deux activités semblent évidentes: - les horaires liés au commerce ambulant sont spécifiques à la profession et très spéciaux; - la spécificité des réglements qui permettent l'emplacement des commerces ambulants pour l'exposition et la vente; - la spécificité du matériel spécifique au commerçants ambulants; - certains commerces ambulants sont saisonniers (plantes à repiquer, volailles, etc); - certains commerces ne peuvent pas être exercés si le ...[+++]


Dat bouwt verder op bestaande projecten, onder meer met het United Nations Office on Drugs and Crime (UNODC), in dit domein. b) Met de landen waar geen breder associatieakkoord gesloten kan worden, zoals Algerije, Wit-Rusland of Azerbeidzjan, kan nog altijd gewerkt worden aan specifieke samenwerking op domeinen van belang voor de EU zoals energie, of op rechtstreekse contacten tussen de bevolking zoals handel en studies (Erasmus) om een beter wederzijd ...[+++]

Ces projets viennent en complément de projets existants, notamment de l'Office des Nations Unies contre la drogue et le crime (UNODC), dans ce domaine. b) Concernant les pays avec lesquels un large accord d'association ne peut être conclu, comme l'Algérie, le Belarus ou l'Azerbaïdjan, on peut toujours travailler à coopérer de façon spécifique dans des domaines d'intérêt pour l'UE, comme l'énergie, ou sur les contacts directs entre les personnes, notamment via le commerce et les études (Erasmus) afin de promouvoir une meilleure compréh ...[+++]


4. er bij de Iraanse autoriteiten langs officiële en formele weg op aan te dringen eindelijk de internationaal erkende wettelijke normen ten aanzien van minderjarigen te eerbiedigen en er specifiek aan te dringen het doodvonnis tegen Ebrahim Hamidi, een achttienjarige die wordt beschuldigd van sodomie, niet te voltrekken; alsook wederom aan te geven aan de Iraanse regering dat terdoodveroordelingen van minderjarigen in strijd zijn met de internationale verplichtingen waar de Islami ...[+++]

4. d'exhorter les autorités iraniennes, par voie officielle et formelle, à enfin respecter les normes légales internationalement reconnues à l'égard des mineurs et, en particulier, à ne pas procéder à l'exécution d'Ebrahim Hammadi, âgé de dix-huit ans et accusé de sodomie; de rappeler au gouvernement iranien que les condamnations à mort de mineurs sont contraires aux obligations internationales auxquelles est tenue la République islamique d'Iran, notamment le Pacte international relatif aux droits civils et politiques et la Convention relative aux droits de l'enfant qui interdisent formellement l'exécution de mineurs ou de personnes con ...[+++]


Wel was ze opgetogen dat de voorstellen specifieke verwijzingen bevatten naar het aanpakken van de uitsluiting van Roma en het terugdringen van dak- en thuisloosheid. Beide onderwerpen kwamen aan bod in recente CvdR-adviezen en zijn domeinen waar lokale en regionale overheden een cruciale rol kunnen spelen.

Mme Chapman a néanmoins ajouté qu'elle se réjouissait de voir que les propositions comportent des références à la lutte contre l'exclusion des Roms et à la réduction du nombre de sans-abris, deux domaines que le CdR a traités dans des avis récents et dans lesquels les collectivités territoriales ont un rôle clé à jouer.


In de landen waar beide banken actief zijn, zijn er drie verschillende soorten samenwerking tussen de EIB en de EBWO, namelijk het memorandum van overeenstemming voor Oost-Europa, waarbij de EBWO de leiding heeft en gezamenlijke investeringen de algemene regel zijn, de Westelijke Balkan, waar er een verschuiving is van “concurrentie” en parallelle activiteiten naar nieuwe wijzen van samenwerking door het bundelen van middelen, en de recente overeenkomst waarin specifieke en gemeenschappelijke ...[+++]

Dans les pays où la BEI et la BERD mènent toutes deux des activités, on note trois modes de coopération différents: le protocole d'accord pour l'Europe orientale, avec la BERD comme chef de file et l'investissement conjoint comme règle générale; dans les Balkans occidentaux, les activités "concurrentes"/parallèles cèdent peu à peu la place à de nouvelles formes de coopération où les fonds sont mis en commun et, dernièrement, à un accord basé sur la détermination de domaines de compétences spécifiques et communs et sur des modes de coopération souples comme c'est le cas en ce qui concerne les accords de coopération en Turquie.


Als prioriteiten voor de beleidscoördinatie worden drie sectoriële deelterreinen en twee domeinen van algemeen ontwikkelingsbeleid voorgesteld : - beleidsmaatregelen op het gebied van de gezondheidszorg : algemeen erkend als sociale prioriteit, waarvoor de bestaande Gemeenschapsteksten onvolledig zijn en waaraan een coördinatie van de beleidsmaatregelen en de uitvoerende taken ten zeerste ten goede zou komen; - beleidsmaatregelen op het gebied van onderwijs en opleiding : een gebied dat de allergrootste voorrang moet krijgen met het oog op een duurzame ontwikkeling. Dit beleidsterrein wordt door geen enkele Raadstekst gedekt en vereist ...[+++]

Trois domaines de politique sectorielle et deux de politique générale de développement sont proposés en tant que priorité pour la coordination des politiques : - politiques de la santé, reconnues généralement comme une priorité sociale, pour laquelle les textes communautaires existants sont incomplets et bénéficieraient grandement d'une coordination au niveau de la politique et au niveau opérationnel; - politiques de l'éducation et de la formation, une toute première priorité pour un développement durable qui n'est couvert par aucun texte du Conseil et qui nécessite une coordination tout au moins en ce qui concerne les objectifs généraux et les critères de ...[+++]




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'specifieke domeinen waar beide' ->

Date index: 2024-04-27
w