Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «specifieke dossiers waarop » (Néerlandais → Français) :

Ik ondersteun enkel de beslissingen die mijn diensten namen in drie specifieke dossiers, waarop Test-Aankoop de wet op de openbaarheid van bestuur wil doen toepassen.

Simplement, je soutiens les décisions qui ont été prises par mes administrations dans trois dossiers spécifiques dans lesquels Test-achat souhaitait faire application des lois sur la publicité de l’administration.


Art. 21. Het Vlaams Gewest stelt een specifiek ontwikkeld digitaal uitwisselingsplatform voor onteigeningen ter beschikking waarop het volledige digitale dossier, met inbegrip van alle stukken en proceduregegevens, die conform het Vlaams Onteigeningsdecreet van 24 februari 2017 worden opgestart, elektronisch raadpleegbaar zijn en uitgewisseld kunnen worden.

Art. 21. La Région flamande met à disposition une plate-forme d'échange numérique spécialement mise au point pour les expropriations sur laquelle l'intégralité du dossier numérique, y compris toutes les pièces et données de procédure conformément au Décret flamand sur les Expropriations du 24 février 2017, est consultable par voie électronique et peut être échangé.


Momenteel wordt er ook gesproken met bepaalde alternatieve financieringsplatformen om de manier te bepalen waarop de dossiers die worden gepresenteerd door de vrouwelijke ondernemers, worden opgevat en of er in dit kader specifieke problemen worden ondervonden.

Des discussions ont également été menées avec certaines plate-formes de financement alternatif afin de déterminer la manière dont les dossiers présentés par des femmes entrepreneurs sont appréhendés et si des difficultés spécifiques sont rencontrées dans ce cadre.


Het wetsvoorstel bepaalt echter uitdrukkelijk de minimale gegevens die het dossier moet bevatten, zoals het juridisch kader waarop het gebruik van de specifieke of uitzonderlijke methode gegrond is, de aard van de bedreiging en het type van de verzamelde persoonsgegevens.

La proposition de loi définit cependant expressément les données que le dossier doit contenir au minimum, notamment le cadre juridique sous-tendant l'emploi de la méthode spécifique ou exceptionnelle, la nature de la menace et le type de données personnelles recueillies.


Buiten huisbezoeken specifiek voor de dossiers die binnen zijn diensten betaald worden onderzoekt de RKW via een kwaliteitscontrole de manier waarop de privékinderbijslagfondsen overeenkomstig de huidige richtlijnen voor de gehele regeling de huisbezoeken uitvoeren.

Outre le contrôle à domicile exercé directement sur les dossiers en paiement dans ses services, l'ONAFTS examine, par le biais d'un contrôle de qualité, la manière dont les caisses d'allocations familiales privées effectuent, conformément aux directives en vigueur pour l'ensemble du régime, les contrôles par visites à domicile.


In zoverre de afdeling Wetgeving van de Raad van State een onvoldoende specifieke kennis heeft van de feitelijke situaties waarop het ontwerpbesluit betrekking heeft, alsook van de wetenschappelijke en technische gegevens waarmee rekening moet worden gehouden, kan ze niet alle aspecten en nuances beoordelen van de gegevens aangevoerd in het verslag aan de Koning of, meer in het algemeen, in de overige stukken van het dossier dat aan de Raad van ...[+++]

Faute d'une connaissance particulière des situations de fait auxquelles se rapporte le projet d'arrêté et des données scientifiques et techniques à prendre en considération, la section de législation du Conseil d'Etat n'est pas en mesure d'apprécier, dans toutes leurs mesures et nuances, les éléments invoqués dans le rapport au Roi ou plus généralement, dans les autres pièces du dossier communiqué au Conseil d'Etat, par exemple, l'avis de l'I. B.P.T.


Ik wil het Europees Parlement opnieuw bedanken voor de efficiënte wijze waarop het dit specifieke dossier heeft behandeld.

Permettez-moi de remercier à nouveau le Parlement européen pour l’efficacité avec laquelle il a géré ce dossier.


- Indien de specifieke reglementering geen termijn voorziet binnen de welke een beslissing over de vergunningsaanvraag moet worden genomen, zal deze worden genomen ten laatste dertig werkdagen te rekenen vanaf de datum van de ontvangstbevestiging of, als het dossier onvolledig is verklaard, vanaf het tijdstip waarop de aanvrager de vereiste documenten heeft ingediend.

- Si aucun délai n'est prévu par la réglementation spécifique concernant le délai à l'issue duquel la décision sur la demande d'autorisation doit être rendue, celle-ci est rendue, au plus tard, trente jours ouvrables à compter de la date d'émission de l'accusé de réception ou, si le dossier a été déclaré incomplet, à partir de la date de remise des documents requis.


Indien de specifieke reglementering geen termijn voorziet binnen de welke een beslissing over de vergunningsaanvraag moet worden genomen, zal deze worden genomen ten laatste dertig werkdagen te rekenen vanaf de datum van de ontvangstbevestiging of, als het dossier onvolledig is verklaard, vanaf het tijdstip waarop de aanvrager de vereiste documenten heeft ingediend.

Si aucun délai n'est prévu par la règlementation spécifique concernant le délai à l'issue duquel la décision sur la demande d'autorisation doit être rendue, celle-ci est rendue, au plus tard, trente jours ouvrables à compter de la date d'émission de l'accusé de réception ou si le dossier a été déclaré incomplet à partir de la date de remise des documents requis.


« Art. 12. - Onverminderd de in specifieke wettelijke of reglementaire bepalingen vastgestelde kortere termijnen en onverminderd de wet van 25 juli 1994 tot wijziging van de wet van 27 februari 1987 betreffende de tegemoetkomingen aan gehandicapten met het oog op een snellere afwerking van de dossiers, worden de prestaties uitgekeerd uiterlijk binnen vier maanden na de kennisgeving van de beslissing tot toekenning en ten vroegste vanaf de dag waarop de uitbet ...[+++]

« Art. 12. - Sans préjudice d'un délai plus court prévu par des dispositions légales ou réglementaires particulières et sans préjudice de la loi du 25 juillet 1994 modifiant la loi du 27 février 1987 relative aux allocations aux handicapés en vue d'accélérer l'examen des dossiers, il est procédé au paiement des prestations au plus tard dans les quatre mois de la notification de la décision d'octroi et au plus tôt à partir de la date à laquelle les conditions de paiement sont remplies.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'specifieke dossiers waarop' ->

Date index: 2023-11-07
w