Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Atypische psychose van de kinderjaren
Neventerm
Specifiek programma Mensen
Zwakzinnigheid met autistische kenmerken

Traduction de «specifieke groepen mensen » (Néerlandais → Français) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
specifiek programma Mensen

programme spécifique Personnel


Omschrijving: Een pervasieve ontwikkelingsstoornis die verschilt van vroegkinderlijk autisme, hetzij op het punt van de beginleeftijd, hetzij doordat zij niet voldoet aan alle drie groepen diagnostische criteria. Deze subcategorie dient gebruikt te worden indien er sprake is van een afwijkende en gestoorde ontwikkeling die pas na het derde levensjaar aanwezig is en van onvoldoende aantoonbare-afwijkingen op één of twee van de drie psychopathologische gebieden die vereist zijn voor de diagnose autisme (te weten, sociale interacties; c ...[+++]

Définition: Trouble envahissant du développement, qui diffère de l'autisme infantile par l'âge de survenue ou parce qu'il ne répond pas à l'ensemble des trois groupes de critères diagnostiques d'un autisme infantile. Cette catégorie doit être utilisée pour classer un développement anormal ou altéré, se manifestant après l'âge de trois ans et ne présentant pas des manifestations pathologiques suffisantes dans un ou deux des trois domaines psychopathologiques nécessaires pour le diagnostic d'autisme (interactions sociales réciproques, communication, comportement restreint, stéréotypé et répétitif); il existe toutefois des anomalies caract ...[+++]
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
N. overwegende dat de financiële en economische crisis eveneens een onevenredig effect heeft op de rechten van specifieke groepen mensen, met name de armsten en de gemarginaliseerden;

N. considérant que la crise économique et financière a également un effet disproportionné sur les droits de couches spécifiques de la population, en particulier les personnes les plus pauvres et marginalisées;


N. overwegende dat de financiële en economische crisis eveneens een onevenredig effect heeft op de rechten van specifieke groepen mensen, met name de armsten en de gemarginaliseerden;

N. considérant que la crise économique et financière a également un effet disproportionné sur les droits de couches spécifiques de la population, en particulier les personnes les plus pauvres et marginalisées;


17. benadrukt dat de financiële en economische crisis eveneens een onevenredig effect heeft op de rechten van specifieke groepen mensen, met name de armsten en de gemarginaliseerden;

17. souligne que la crise économique et financière a également un effet disproportionné sur les droits de couches spécifiques de la population, en particulier les plus pauvres et les plus marginalisés;


— werken op maat van de mensen en vooral oog hebben voor specifieke groepen zoals eenoudergezinnen en kwetsbare werknemers;

— un travail adapté aux gens et surtout aux groupes spécifiques comme les familles monoparentales et les travailleurs vulnérables;


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
a) bij het tewerkstellingsbeleid in het algemeen en het activeringsbeleid van werklozen in het bijzonder, in samenspraak met de regionale overheden en elk binnen de eigen bevoegdheden, meer aandacht te tonen voor de zwakste groepen en de mensen die het verst van de arbeidsmarkt verwijderd zijn en samen maximaal in te zetten op intensieve, aangepaste begeleiding op maat van de specifieke doelgroepen;

a) en concertation avec les autorités régionales et chacune dans le cadre de ses propres compétences, de faire en sorte que les groupes les plus faibles et les personnes les plus éloignées du marché du travail bénéficient d'un surcroît d'attention dans le cadre de la politique de l'emploi en général et de la politique d'activation des chômeurs en particulier, et qu'un accompagnement intensif, adapté et sur mesure, puisse autant que possible être mis en place en faveur des groupes cibles spécifiques;


a) bij het tewerkstellingsbeleid in het algemeen en het activeringsbeleid van werklozen in het bijzonder, in samenspraak met de regionale overheden en elk binnen de eigen bevoegdheden, bijzondere aandacht te blijven hebben voor de zwakste groepen en de mensen die het verst van de arbeidsmarkt verwijderd zijn en samen maximaal in te zetten op de verdere uitbouw van intensieve, aangepaste begeleiding op maat van de specifieke doelgroepen;

a) en concertation avec les autorités régionales et chacune dans sa propre sphère de compétences, de continuer à accorder une attention particulière aux groupes les plus faibles et aux personnes les plus éloignées du marché du travail dans le cadre de la politique de l'emploi en général et de la politique d'activation des chômeurs en particulier, et de s'impliquer ensemble au maximum afin de poursuivre le développement d'un accompagnement intensif, adapté et sur mesure en faveur des groupes cibles spécifiques;


Selor heeft in sommige fasen van de selectie- en aanwervingsprocedure, waarin het risico op discriminatie voor sommige groepen potentieel hoger is, een anonimiteitssysteem ingevoerd gericht op specifieke doelgroepen (personen met een handicap, geslacht van de kandidaat,..) om er zeker van te zijn dat die mensen niet worden gediscrimineerd.

Le SELOR a mis en place un système d'anonymat ciblé et ponctuel qui s'applique lors de certaines phases de la procédure de sélection et de recrutement durant lesquels le risque de discrimination est potentiellement plus élevé pour certains groupes cibles (handicap, sexe du candidat, âge, .). Ce système est utilisé afin de s'assurer que ceux-ci ne font pas l'objet de discriminations.


„kwetsbare groepen”: mensen die specifieke aandacht behoeven als het gaat om de beoordeling van acute en chronische gevolgen van biociden voor de gezondheid.

«groupes vulnérables» les personnes nécessitant une attention particulière dans le contexte de l'évaluation des effets aigus et chroniques des produits biocides sur la santé.


Commissaris, u merkte zeer terecht op dat specifieke groepen zijn vrijgesteld, en dat zijn inderdaad kinderen en mensen met familiecontacten; dat zijn mensen die de Europese Unie om culturele of wetenschappelijke of educatieve redenen bezoeken, en ik wil afzonderlijke lidstaten aanmoedigen gebruik te maken van de wettelijke bepaling om deze mensen ook werkelijk gebruik te laten maken van deze voorzieningen.

Monsieur le Commissaire, vous avez très justement indiqué que certaines catégories précises étaient exemptées de droits de visa, à savoir les enfants et les personnes ayant des parents vivant dans l’Union européenne, entre autres. Il s’agit donc de personnes qui visitent l’Europe pour des raisons culturelles, scientifiques ou éducatives, et je souhaiterais encourager les différents États membres à utiliser cette disposition juridique afin de permettre à ces personnes de bénéficier de cette facilitation en matière de visas.


Het heeft geen zin om de kansengroepen nog eens onderling te gaan opsplitsen en voor elke subgroep een specifiek beleid uit te werken. In mijn ogen gaat het om een algemene problematiek van mensen in kansarmoede en worden er te weinig mensen uit die groepen aangetrokken.

À mes yeux il s'agit d'un problème général de personnes issues de milieux défavorisés et l'on attire trop peu de personnes de ces groupes.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'specifieke groepen mensen' ->

Date index: 2021-06-19
w