Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «specifieke moeilijkheden aangezien dergelijke praktijken » (Néerlandais → Français) :

De opsporing van frontrunning vertoont evenwel specifieke moeilijkheden, aangezien dergelijke praktijken niet gelinkt zijn aan bijzondere marktontwikkelingen, en gemakkelijk opgaan in de massa transacties die continu worden uitgevoerd.

La recherche du front running montre cependant des difficultés spécifiques, étant donné que ces pratiques sont liées à des développements particuliers du marché et se noient facilement dans la masse des transactions effectuées en continu.


Het Comité verzoekt de Commissie met klem zich te blijven bezighouden met geoblocking in de elektronische handel, aangezien dergelijke praktijken een echte digitale eengemaakte markt in de weg kunnen staan.

Le CESE invite la Commission à poursuivre ses efforts contre les blocages géographiques qui entravent le commerce électronique, dans la mesure où ils peuvent constituer un obstacle à la création d’un véritable marché unique numérique.


Aangezien er op dit ogenblik geen internationaal rechtskader bestaat voor de aanpak van eventuele oneerlijke commerciële praktijken in de internationale luchtvaart, is het belangrijk en gerechtvaardigd dat de EU dergelijke praktijken aanpakt, teneinde eerlijke en duurzame concurrentie te garanderen.

Étant donné qu’il n’existe, à l’heure actuelle, aucun cadre juridique international pour lutter contre d'éventuelles pratiques commerciales déloyales dans l'aviation internationale, il est important et légitime que l’UE supprime ces pratiques afin de garantir une concurrence équitable et durable.


In het bijzonder moeten specifieke typegoedkeuringsprocedures worden vastgesteld overeenkomstig artikel 20 van Richtlijn 2007/46/EG met betrekking tot nieuwe technologieën of concepten die onverenigbaar zijn met de bestaande uitvoeringsmaatregelen van Verordening (EG) nr. 661/2009 en onder de VN/ECE-reglementen vallen, aangezien dergelijke bepalingen momenteel ontbreken maar wel nodig zijn.

Il y a lieu, notamment, d'établir des procédures spécifiques pour la réception par type, conformément à l'article 20 de la directive 2007/46/CE, en cas de technologies ou de concepts nouveaux incompatibles avec les mesures existantes d'application du règlement (CE) no 661/2009 visées par des règlements CEE-ONU, puisque de telles dispositions, pourtant nécessaires, ne sont pas disponibles actuellement.


E. aangezien dergelijke praktijken een inbreuk vormen op de minimumnormen op het gebied van de bescherming van landbouwhuisdieren en meer specifiek op artikel 3 van richtlijn 98/58/EG;

E. étant donné que ces pratiques constituent une infraction aux normes minimales dans le domaine de la protection des animaux d'élevage et, en particulier, à l'article 3 de la directive 98/58/CE;


F. aangezien dergelijke praktijken totaal niet overeenstemmen met de Mededeling van de Commissie aan de Raad en het Europees Parlement over de wetgeving inzake het welzijn van landbouwhuisdieren in derde landen en de gevolgen voor de EU (COM(2002)626 def);

F. étant donné que ces pratiques sont totalement incompatibles avec la communication de la Commission au Conseil et au Parlement européen sur la législation applicable au bien-être des animaux d'élevage dans les pays tiers et sur son incidence pour l'UE (COM(2002)626 final);


vindt het van essentieel belang de strijd aan te gaan met onzekere banen en zwartwerk, aangezien huishoudelijk personeel, met inbegrip van vrouwelijke migrantenwerknemers, zwaar getroffen wordt door dit verschijnsel en de kwetsbare positie van deze werknemers hierdoor nog verergert; benadrukt hoe belangrijk het is dergelijke praktijken, met inbegrip van kinderarbeid, uit te bannen en te vervolgen; spreekt er in dit verband zijn steun voor uit om de onzekere situatie van huishoudelijk personeel en verzorgers aan te pakken in het kade ...[+++]

juge essentiel de lutter contre le travail précaire et le travail non déclaré puisque ce phénomène touche fortement les employés de maison, notamment les migrantes, aggravant donc leur situation de vulnérabilité; souligne qu'il importe d'éradiquer de telles pratiques, notamment le travail des enfants, et de poursuivre en justice les responsables; soutient à cet égard les efforts visant à s'attaquer à la précarité de la situation des employés de maison, des auxiliaires de vie et des gardes d'enfants dans le cadre de la plateforme européenne de lutte contre le travail non déclaré; rappelle que le travail non déclaré les prive de toute c ...[+++]


Er moet gewezen worden op de invoering van een specifiek artikel aangaande de genitale verminking van vrouwen en meisjes, dat enerzijds het principe van de ontoelaatbaarheid van dergelijke praktijken duidelijk stelt, en anderzijds de mogelijkheid tot een specifieke straf creëert.

Il importe de noter l'introduction d'un article spécifique relatif aux mutilations sexuelles sur les femmes et les fillettes qui pose clairement le principe de l'inadmissibilité de telles pratiques, d'une part, et, d'autre part, qui crée la possibilité d'une peine adaptée.


Er moet gewezen worden op de invoering van een specifiek artikel aangaande de genitale verminking van vrouwen en meisjes, dat enerzijds het principe van de ontoelaatbaarheid van dergelijke praktijken duidelijk stelt, en anderzijds de mogelijkheid tot een specifieke straf creëert.

Il importe de noter l'introduction d'un article spécifique relatif aux mutilations sexuelles sur les femmes et les fillettes qui pose clairement le principe de l'inadmissibilité de telles pratiques, d'une part, et, d'autre part, qui crée la possibilité d'une peine adaptée.


De Commissie sluit haar ogen niet voor dergelijke praktijken en stelt voor om een specifieke verblijfsvergunning in te voeren om aan de behoeften van deze personen tegemoet te komen.

Plutôt que de fermer les yeux sur de telles pratiques, la Commission propose de créer une autorisation spécialement adaptée aux besoins de ces personnes.


w