Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Specifieke monetaire regeling
Specifieke regeling

Vertaling van "specifieke regeling moest " (Nederlands → Frans) :

TERMINOLOGIE


Omschrijving: Een groep stoornissen die worden gekenmerkt door een vroeg begin (doorgaans in de eerste vijf levensjaren), gebrek aan doorzettingsvermogen bij activiteiten die cognitieve betrokkenheid vereisen en een neiging om van de ene bezigheid naar de andere te gaan zonder er een af te maken en door slecht georganiseerde, slecht gereguleerde en overmatige activiteit. Er kunnen tevens verscheidene andere afwijkingen optreden. Hyperkinetische kinderen zijn vaak roekeloos en impulsief, vaak betrokken bij ongelukken en komen in disciplinaire problemen door onnadenkend overtreden van regels en niet zozeer door opzettelijke ongehoorzaamhei ...[+++]

Définition: Groupe de troubles caractérisés par un début précoce (habituellement au cours des cinq premières années de la vie), un manque de persévérance dans les activités qui exigent une participation cognitive et une tendance à passer d'une activité à l'autre sans en finir aucune, associés à une activité globale désorganisée, incoordonnée et excessive. Les troubles peuvent s'accompagner d'autres anomalies. Les enfants hyperkinétiques sont souvent imprudents et impulsifs, sujets aux accidents, et ont souvent des problèmes avec la discipline à cause d'un manque de respect des règles, résultat d'une absence de réflexion plus que d'une opposition délibérée. Leurs relations avec les adultes sont souvent marquées par une absence d'inhibition s ...[+++]


specifieke monetaire regeling

arrangement monétaire spécifique
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
De minister heeft indertijd verklaard dat de Belgische Staat een specifieke regeling moest opstellen voor het hypothecair krediet omdat de Belgen meer dan burgers van andere landen gebruik maken van het hypothecair krediet.

Or, le ministre a déclaré que, si l'État belge devait régler de façon spécifique le crédit hypothécaire, ceci est nécessaire puisque les Belges recourent plus que les autres citoyens au crédit hypothécaire.


De Commissie voegde in dit verband toe dat een voorzichtige particuliere investeerder, alvorens zijn middelen vast te leggen, onderzoek zou hebben gedaan naar de onzekerheid omtrent het bedrag en de ontwikkeling van de pensioenlasten waaraan EDF in 1997 het hoofd moest bieden in het kader van haar specifieke regeling, en naar de mogelijke beoordeling daarvan door een investeerder op dat ogenblik.

À cet égard, la Commission ajoutait aux facteurs qu'un investisseur privé avisé aurait examiné avant d'engager ses fonds, l'incertitude sur le montant et l'évolution des charges de financement des retraites auxquelles EDF devait faire face en 1997, en application de son régime spécifique, et l'évaluation que pouvait en faire un investisseur à cette époque.


Zoals de Commissie in haar besluit tot uitbreiding van de procedure opmerkte, zou een voorzichtige particuliere investeerder rekening hebben gehouden met de onzekerheid over het bedrag en de ontwikkeling van de kosten voor de financiering van de pensioenen waaraan EDF in 1997 het hoofd moest bieden in het kader van de specifieke regeling voor de elektriciteits- en gassector.

Comme la Commission le relevait dans la décision d'extension, un investisseur privé avisé aurait tenu compte de l'incertitude sur le montant et l'évolution des charges de financement des retraites auxquelles EDF devait faire face en 1997, en application du régime spécifique applicable aux industries électriques et gazières.


De aanwezigheid van een belangrijke Franstalige minderheid in die zes gemeenten, waarvoor een bijzonder statuut tot stand moest worden gebracht en die deel uitmaken van het administratieve arrondissement Halle-Vilvoorde, rechtvaardigt die specifieke regeling (niet-splitsing van het kiesarrondissement Brussel-Halle-Vilvoorde).

La présence d'une minorité francophone substantielle dans ces six communes pour lesquelles un statut particulier a dû être élaboré et qui font partie de l'arrondissement administratif de Hal-Vilvorde, justifie ce règlement spécifique (non-scission de l'arrondissement électoral Bruxelles-Hal-Vilvorde).


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Het steunde daarbij echter op twee zeer specifieke omstandigheden : enerzijds was de bestreden wet, die de bestaande regeling bestendigde, geïntegreerd in een aan gang zijnde hervorming van het algemene institutionele stelsel van de Belgische Staat, waarbij de problematiek van de zetelverdeling voor het Europees Parlement, samen met die van het kiesarrondissement Brussel-Halle-Vilvoorde, een definitieve oplossing moest krijgen in een toek ...[+++]

Elle se fondait cependant sur deux circonstances très spécifiques : d'une part, la loi contestée, qui entérinait la règle existante s'insérait dans une réforme du système institutionnel général de la Belgique qui était en cours et qui, dans une phase ultérieure (« troisième » phase) devait apporter une solution définitive au problème de la répartition des sièges pour le Parlement européen, couplé à celui de l'arrondissement électoral de Bruxelles-Hal-Vilvorde; d'autre part, il s'agissait d'une loi de circonstance qui ne valait que pour les élections du 1989 (7).


Het Commissievoorstel betreffende verkoopbevordering beslecht het debat waartoe het Groenboek aanleiding moest geven, over de keuze tussen een specifieke aanpak (gemeenschappelijke regels per sector) en een gemengde aanpak (gemeenschappelijke bodemregels die worden aangevuld met specifieke regels).

Le projet sur les promotions des ventes tranche le débat entre une démarche spécifique (règles communes par secteur) et une démarche mixte (socle de règles communes complétées par des règles spécifiques), qui devait être initié par le Livre vert.


Een en ander bracht met zich mee dat de oorspronkelijke verordening op bepaalde punten moest worden gewijzigd, enerzijds door specifiek te bepalen welke autoriteiten bevoegd zijn om de aanvoer van Antarctische ijsheek te controleren en anderzijds door het gebied waar de regeling wordt toegepast te vergroten.

D'où la nécessité d'amender le règlement initial : d'une part, en spécifiant rigoureusement les autorités habilitées à contrôler les débarquements de légine et d'autre part, en élargissant le périmètre d'application du règlement.


Uit hetgeen voorafgaat volgt dat die regeling moest worden beschouwd als een vorm van specifiek administratief toezicht ingericht door de nationale wetgever, overeenkomstig artikel 7, littera b), van de bijzondere wet van 8 augustus 1980 tot hervorming der instellingen.

Il résulte de ce qui précède que cette réglementation devait être considérée comme une forme de tutelle administrative spécifique instituée par le législateur national conformément à l'article 7, littera b), de la loi spéciale du 8 août 1980 de réformes institutionnelles.


Bij beschikking van 21 oktober 1998 heeft het Hof de Vlaamse Regering verzocht in een aanvullende memorie te antwoorden op de vraag : « Moest, rekening houdend met artikel 910 van het Burgerlijk Wetboek, de oorspronkelijke regeling van artikel 76 niet worden beschouwd als een door de nationale wetgever ingesteld specifiek toezicht in de zin van het toenmalige artikel 7, littera b), van de bijzondere wet van 8 augustus 1980 tot herv ...[+++]

Par ordonnance du 21 octobre 1998, la Cour a invité le Gouvernement flamand à répondre dans un mémoire complémentaire à la question suivante : « Ne fallait-il pas, compte tenu de l'article 910 du Code civil, considérer le régime originaire de l'article 76 comme une tutelle spécifique instituée par le législateur national au sens de l'article 7, littera b), applicable à l'époque, de la loi spéciale du 8 août 1980 de réformes institutionnelles ?


Bij beschikking van 21 oktober 1998 heeft het Hof de zaak in gereedheid verklaard en de dag van de terechtzitting bepaald op 18 november 1998, na de Vlaamse Regering te hebben verzocht - in een uiterlijk op 10 november 1998 in te dienen memorie - te antwoorden op de volgende vraag : moest, rekening houdend met artikel 910 van het Burgerlijk Wetboek, de oorspronkelijke regeling van artikel 76 niet worden beschouwd als een door de nationale wetgever ingesteld specifiek toezicht ...[+++]

Par ordonnance du 21 octobre 1998, la Cour a déclaré l'affaire en état et fixé l'audience au 18 novembre 1998, après avoir invité le Gouvernement flamand à répondre - dans un mémoire à introduire au plus tard le 10 novembre 1998 - à la question suivante : ne fallait-il pas, compte tenu de l'article 910 du Code civil, considérer le régime originaire de l'article 76 comme une tutelle spécifique instituée par le législateur national au sens de l'article 7, littera b), applicable à l'époque, de la loi spéciale du 8 août 1980 de réformes institutionnelles ?




Anderen hebben gezocht naar : specifieke monetaire regeling     specifieke regeling     specifieke regeling moest     


datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'specifieke regeling moest' ->

Date index: 2023-08-27
w