Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Acrofobie
Claustrofobie
Enkelvoudige fobie
Fobieën met betrekking tot dieren
Neventerm

Traduction de «specifieke situatie moeten » (Néerlandais → Français) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
Omschrijving: Dit zijn fobieën die slechts voorkomen onder zeer specifieke omstandigheden, zoals de nabijheid van bepaalde dieren, hoogten, onweer, duisternis, vliegen in een vliegtuig, besloten ruimten, urineren of defeceren in openbare toiletten, eten van bepaalde voedingsmiddelen, tandarts of het zien van bloed of wonden. Hoewel de oorzakelijke situatie op zichzelf staat, kan contact ermee paniek oproepen, zoals bij agorafobie o ...[+++]

Définition: Phobies limitées à des situations très spécifiques comme la proximité de certains animaux, les endroits élevés, les orages, l'obscurité, les voyages en avion, les espaces clos, l'utilisation des toilettes publiques, la prise de certains aliments, les soins dentaires, le sang ou les blessures. Bien que limitée, la situation phobogène peut déclencher, quand le sujet y est exposé, un état de panique, comme dans l'agoraphobie ou la phobie sociale. | Acrophobie Claustrophobie Phobie(s) (des):animaux | simple
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
In die specifieke situaties moeten politieambtenaren geïdentificeerd kunnen worden.

Les policiers doivent pouvoir être identifiés dans ces situations spécifiques.


De Commissie is derhalve van mening dat de lidstaten bijzondere aandacht aan deze specifieke situatie moeten schenken en het gemakkelijker moet maken om reisdocumenten en visa voor verblijf van langere duur te verkrijgen, zodat vluchtelingen hun recht op gezinshereniging daadwerkelijk kunnen uitoefenen.

La Commission estime dès lors que les États membres devraient accorder une attention particulière à cette situation spécifique et faciliter l’obtention des documents de voyage et des visas de long séjour afin que les réfugiés puissent effectivement exercer leur droit au regroupement familial.


Gelet op de specifieke situatie van de vrijwillige personeelsleden, is het niet aangewezen om specifieke beschermende maatregelen te nemen voor nachtwerk, zoals die wel bestaan voor de beroepsleden (b.v. afhankelijk van leeftijd en medische situatie kan gevraagd worden om geen nachtarbeid meer te moeten presteren).

Eu égard à la situation spécifique des membres du personnel volontaire, il n'est pas recommandé de prendre des mesures de protection spécifiques pour les prestations nocturnes, telles qu'elles existent pour les membres professionnels (par ex. en fonction de l'âge et de la situation médicale, il est possible de demander de ne plus effectuer de prestations nocturnes).


Er is evenwel voorzien in bepalingen die moeten garanderen dat rekening wordt gehouden met de specifieke situatie van elke jongere : willen de kamers van de rechtbanken die van die zaken kennis moeten nemen, rechtsgeldig zijn samengesteld, dan moeten twee leden ervan de opleiding hebben genoten die georganiseerd wordt in het kader van de voortgezette opleiding van de magistraten, die vereist is voor de uitoefening van het ambt van rechter in de jeugdrechtbank.

Des garanties sont toutefois prévues afin de prendre en considération la situation particulière de chaque jeune: pour être valablement composées, les chambres des juridictions appelées à connaître de ces cas doivent compter deux magistrats ayant suivi la formation organisée dans le cadre de la formation continue requise pour l'exercice des fonctions de juge au tribunal de la jeunesse.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Er is evenwel voorzien in bepalingen die moeten garanderen dat rekening wordt gehouden met de specifieke situatie van elke jongere : willen de kamers van de rechtbanken die van die zaken kennis moeten nemen, rechtsgeldig zijn samengesteld, dan moeten twee leden ervan de opleiding hebben genoten die georganiseerd wordt in het kader van de voortgezette opleiding van de magistraten, die vereist is voor de uitoefening van het ambt van rechter in de jeugdrechtbank.

Des garanties sont toutefois prévues afin de prendre en considération la situation particulière de chaque jeune: pour être valablement composées, les chambres des juridictions appelées à connaître de ces cas doivent compter deux magistrats ayant suivi la formation organisée dans le cadre de la formation continue requise pour l'exercice des fonctions de juge au tribunal de la jeunesse.


Zo kan niet passend op specifieke situaties worden gereageerd. Van dat «reactief», «occasioneel» beleid moet worden afgestapt en er moeten structuren in de plaats komen die het mogelijk maken alle kwesties in verband met de rechten van het kind correct in te schatten en efficiënt op te treden vanf de begin situatie, met name op het vlak van de preventie. 0

Il faut donc abandonner cette politique de type « réactif», «événementielle» et mettre en place des structures qui permettent d'appréhender l'ensemble des questions liées aux droits de l'enfant et d'agir efficacement en amont sur le plan de la prévention.


Gelet op de specifieke situatie van de vrijwilligers, is het niet aangewezen om specifieke beschermende maatregelen te nemen voor nachtwerk, zoals die wel bestaan voor de beroepsleden (b.v. afhankelijk van leeftijd en medische situatie kan gevraagd worden om geen nachtarbeid meer te moeten presteren).

Eu égard à la situation spécifique des volontaires, il n'est pas recommandé de prendre des mesures de protection spécifiques pour les prestations nocturnes, telles qu'elles existent pour les membres professionnels (par ex. en fonction de l'âge et de la situation médicale, il est possible de demander de ne plus effectuer de prestations nocturnes).


Oudere werknemers moeten tevens de mogelijkheid krijgen om ICT-vaardigheden (digitale geletterdheid) te verwerven. In de strategieën voor de competentie-ontwikkeling moet rekening worden gehouden met de specifieke situatie van vrouwen, bijvoorbeeld in verband met zorg voor kinderen, en moeten specifieke maatregelen worden getroffen om de toegang van vrouwen tot scholing te verbeteren.

Les stratégies de développement des compétences doivent tenir compte de la situation particulière des femmes, par exemple en ce qui concerne leurs responsabilités familiales, et prévoir des dispositions particulières visant à améliorer leur accès à la formation.


Overwegende dat voor heel België de leeftijdsklasse van 50 tot 59 jaar van de operatieve beroepsbrandweerlieden binnen de X-korpsen gemiddeld 36 % bevat van alle brandweerlieden van de korpsen en binnen de Y-korpsen 31 %; dat er zich echter onderling in die gemiddelden tussen de korpsen grote verschillen voordoen die liggen tussen 16 en 60 %; dat de maatregelen bepaald in het besluit hierna minstens voor sommige korpsen noodzakelijk zijn om de operationaliteit te verzekeren; dat bijgevolg de gemeenten de keuze en de tijd moeten gelaten worden, al naargelang hun specifieke situatie ...[+++] om het systeem al of niet in te voeren of minstens specifieke keuzes moeten kunnen maken, eigen aan de toestand in hun brandweerkorps;

Considérant que pour toute la Belgique la catégorie d'âge de 50 à 59 ans des sapeurs-pompiers opérationnels professionnels au sein des corps-X couvre en moyenne 36 % de tous les sapeurs-pompiers des corps et 31 % au sein des corps-Y; qu'entre ces moyennes des divergences importantes entre ces corps se présentent, variant de 16 à 60 %; que les mesures définies dans l'arrêté ci-après sont au moins nécessaires pour certains corps afin d'assurer l'opérationnalité; que par conséquent le choix et le temps doivent être laissés aux communes, en fonction de leur situation spécifique ...[+++]


Het arrest van het Arbitragehof heeft uiteraard een effect op de kiesarrondissementen, maar het Arbitragehof zegt ook dat bij een wijziging van de kiesarrondissementen er voor deze specifieke situatie, voor Brussel-Halle-Vilvoorde dus, specifieke regelingen moeten kunnen worden getroffen.

L'arrêt de la Cour d'arbitrage a bien sûr un effet sur les arrondissements électoraux mais elle précise aussi qu'en cas de modification des arrondissements électoraux, des dispositions spécifiques doivent pouvoir être prises pour la situation spécifique de Bruxelles-Hal-Vilvorde.




D'autres ont cherché : neventerm     acrofobie     claustrofobie     enkelvoudige fobie     fobieën met betrekking tot dieren     specifieke situatie moeten     


datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'specifieke situatie moeten' ->

Date index: 2021-06-09
w