Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Acrofobie
Claustrofobie
Enkelvoudige fobie
Fobieën met betrekking tot dieren
Neventerm

Traduction de «specifieke situaties zullen » (Néerlandais → Français) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
Omschrijving: Dit zijn fobieën die slechts voorkomen onder zeer specifieke omstandigheden, zoals de nabijheid van bepaalde dieren, hoogten, onweer, duisternis, vliegen in een vliegtuig, besloten ruimten, urineren of defeceren in openbare toiletten, eten van bepaalde voedingsmiddelen, tandarts of het zien van bloed of wonden. Hoewel de oorzakelijke situatie op zichzelf staat, kan contact ermee paniek oproepen, zoals bij agorafobie o ...[+++]

Définition: Phobies limitées à des situations très spécifiques comme la proximité de certains animaux, les endroits élevés, les orages, l'obscurité, les voyages en avion, les espaces clos, l'utilisation des toilettes publiques, la prise de certains aliments, les soins dentaires, le sang ou les blessures. Bien que limitée, la situation phobogène peut déclencher, quand le sujet y est exposé, un état de panique, comme dans l'agoraphobie ou la phobie sociale. | Acrophobie Claustrophobie Phobie(s) (des):animaux | simple
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Gelet op de ouderdom van onze gebouwen en de specifieke situatie van laboratoria zullen structurele aanpassingen weliswaar géén evidentie zijn.

Au vu de l'âge de nos bâtiments et de la situation spécifique des laboratoires, des adaptations structurelles ne sont en effet pas évidentes.


In de nabije toekomst zullen ook specifieke regels aangenomen worden die afgestemd zijn op de specifieke situatie van het huispersoneel en hun werkgevers die privé-personen zijn.

Des modalités spécifiques seront également adoptées dans un proche avenir, afin de s'adapter à la situation particulière des travailleurs domestiques et de leurs employeurs, personnes privées.


In de nabije toekomst zullen ook specifieke regels aangenomen worden die afgestemd zijn op de specifieke situatie van het huispersoneel en hun werkgevers die privé-personen zijn.

Des modalités spécifiques seront également adoptées dans un proche avenir, afin de s'adapter à la situation particulière des travailleurs domestiques et de leurs employeurs, personnes privées.


Manuele aanpassingen zullen enkel mogelijk zijn voor heel specifieke situaties.

Les adaptations manuelles ne seront possibles que dans des situations très spécifiques.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Mijn collega's en vice-eerste ministers, belast met Werk, Financiën en Sociale Zaken zullen daarentegen beamen dat er op vandaag talrijke, zowel sociale als fiscale maatregelen bestaan die net gericht zijn op de specifieke situatie, soms zeer moeilijk, soms iets gunstiger, van de alleenstaanden.

En revanche, mes collègues et vice-premiers ministres en charge de l'Emploi, des Finances et des Affaires sociales pourront d'ailleurs en attester, de nombreuses mesures tant sociales que fiscales existent actuellement et visent précisément à prendre en compte la situation spécifique, parfois très difficile, parfois plus favorable, des personnes isolées.


De regels voor dergelijke financiering zullen echter worden gestroomlijnd en aan de specifieke situatie en behoeften worden aangepast.

En revanche, les dispositions régissant ces financements seront rationalisées et adaptées aux situations et besoins spécifiques des organisations concernées.


Tijdens de algemene bespreking van dat wetsontwerp vestigde ik de aandacht van de minister van Pensioenen op de specifieke situatie van de ziekenhuissector en de politiezones, die de bij deze wet bepaalde bijdrageverhogingen zullen moeten dragen.

Dans le cadre de la discussion générale, j'avais attiré l'attention du ministre des Pensions sur la situation spécifique du secteur hospitalier et des zones de police qui devront assumer les augmentations de cotisations prévues par ce projet.


Door de vandaag bereikte overeenkomst zullen de lidstaten die dit wensen de maatregelen kunnen vaststellen die het best aan hun eigen specifieke situatie zijn aangepast.

L'accord conclu aujourd'hui permettra aux États membres qui le souhaitent d'élaborer les mesures les mieux adaptées à leur situation particulière.


De Lid-Staten en de regio's zullen zich dan ook ernstig moeten bezinnen over de vraag welk type van wijnbouw volgens hen het beste beantwoordt aan hun belangen en hun specifieke situatie.

Cela implique de la part des Etats membres et des régions une réflexion sérieuse sur le type de viticulture qu'ils estiment le plus adapté à leurs intérêts et aux données spécifiques qui sont les leurs.


Dankzij het sociaal overleg zullen we voldoende rekening kunnen houden met specifieke situaties.

Grâce à la concertation sociale, nous tiendrons suffisamment compte des situations spécifiques.




D'autres ont cherché : neventerm     acrofobie     claustrofobie     enkelvoudige fobie     fobieën met betrekking tot dieren     specifieke situaties zullen     


datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'specifieke situaties zullen' ->

Date index: 2024-07-30
w