Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Astronomische breedte
Breedtegraad
Geografische breedte
Manoeuvreerruimte
Ruimte
Speelruimte
Speling
Tussenruimte
Vrije ruimte
Vrijloop
Vrijslag

Vertaling van "speelruimte zal echter " (Nederlands → Frans) :

TERMINOLOGIE
astronomische breedte | breedtegraad | geografische breedte | speelruimte

latitude




ruimte | speelruimte | speling | tussenruimte | vrije ruimte | vrijloop | vrijslag

débattement | dégagement | déplacement | écart | écartement | espace libre | garde | intervalle | jeu | jeu d'assemblage | jeu de fonctionnement
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
Op communautair niveau is de speelruimte voor dergelijke maatregelen echter beperkt.

Il faut toutefois reconnaître qu'au niveau communautaire, la marge de manoeuvre pour ce type de mesures est étroite.


De commissie zal deze speelruimte echter niet zonder meer als vertragingstechniek kunnen gebruiken aangezien de Kamers de wet niet kunnen aannemen vóór deze beslissing is bekendgemaakt.

La commission ne pourra toutefois pas sans inconvénient utiliser cette latitude de manière dilatoire du fait que l'adoption de la loi par les Chambres est interdite jusqu'à la publication de cette décision.


De commissie zal deze speelruimte echter niet zonder meer als vertragingstechniek kunnen gebruiken aangezien de Kamers de wet niet kunnen aannemen vóór deze beslissing is bekendgemaakt.

La commission ne pourra toutefois pas sans inconvénient utiliser cette latitude de manière dilatoire du fait que l'adoption de la loi par les Chambres est interdite jusqu'à la publication de cette décision.


8. beschouwt de voornaamste nieuwe bepaling van deze „overeenkomst van de tweede generatie”, namelijk de mogelijkheid voor de Commissie en de Zwitserse mededingingscommissie om vertrouwelijke informatie uit te wisselen, als een positieve stap; is van oordeel dat deze overeenkomst als model kan dienen voor toekomstige bilaterale samenwerkingsovereenkomsten ter handhaving van het mededingingsbeleid wanneer de materiële mededingingsregels, onderzoeksbevoegdheden en toepasselijke sancties van de partijen bij de overeenkomst goed met elkaar verenigbaar zijn; is van oordeel dat de EU een algemeen kader moet aannemen waarmee een minimale gemeenschappelijke en samenhangende basis wordt vastgesteld voor alle toekomstige onderhandelingen over samen ...[+++]

8. estime que la nouvelle disposition la plus importante introduite par ce type d'«accord de seconde génération», à savoir la possibilité pour la Commission européenne et la Commission de la concurrence suisse d'échanger des informations confidentielles, représente une avancée positive; est convaincu que cet accord pourrait être considéré comme un modèle pour de futurs accords bilatéraux de coopération en matière d'application des règles de concurrence, dès lors qu'il existe un degré élevé de similitude entre les parties à l'accord en ce qui concerne leurs règles de fond en matière de concurrence, leurs pouvoirs d'enquête et les sanctions applicables; est d'avis que l'Union européenne devrait adopter un cadre général établissant une base ...[+++]


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
8. beschouwt de voornaamste nieuwe bepaling van deze "overeenkomst van de tweede generatie", namelijk de mogelijkheid voor de Commissie en de Zwitserse mededingingscommissie om vertrouwelijke informatie uit te wisselen, als een positieve stap; is van oordeel dat deze overeenkomst als model kan dienen voor toekomstige bilaterale samenwerkingsovereenkomsten ter handhaving van het mededingingsbeleid wanneer de materiële mededingingsregels, onderzoeksbevoegdheden en toepasselijke sancties van de partijen bij de overeenkomst goed met elkaar verenigbaar zijn; is van oordeel dat de EU een algemeen kader moet aannemen waarmee een minimale gemeenschappelijke en samenhangende basis wordt vastgesteld voor alle toekomstige onderhandelingen over samen ...[+++]

8. estime que la nouvelle disposition la plus importante introduite par ce type d'"accord de seconde génération", à savoir la possibilité pour la Commission européenne et la Commission de la concurrence suisse d'échanger des informations confidentielles, représente une avancée positive; est convaincu que cet accord pourrait être considéré comme un modèle pour de futurs accords bilatéraux de coopération en matière d'application des règles de concurrence, dès lors qu'il existe un degré élevé de similitude entre les parties à l'accord en ce qui concerne leurs règles de fond en matière de concurrence, leurs pouvoirs d'enquête et les sanctions applicables; est d'avis que l'Union européenne devrait adopter un cadre général établissant une base ...[+++]


10. benadrukt dat het wellicht zaak is vast te houden aan een getrapt regelgevingskader voor mediadiensten, dat echter niet in de eerste plaats gebaseerd is op het onderscheid tussen niet-lineaire en lineaire diensten, maar vooral aansluit bij het potentiële effect van en de redactionele verantwoordelijkheid voor dergelijke mediadiensten, waarbij de lidstaten de nodige speelruimte krijgen;

10. souligne qu'il semble utile de conserver un cadre réglementaire gradué pour les services de médias, mais qu'il ne faut pas fonder cette graduation sur une distinction entre services linéaires et non linéaires, mais plutôt sur les effets potentiels et la responsabilité éditoriale du service de médias concerné, tout en prévoyant une marge d'appréciation appropriée pour les États membres à cet égard;


Die speelruimte betekent echter niet dat er naar willekeur gehandeld wordt, want er bestaan wel degelijk regels, grenzen en criteria, er bestaat een procedure met waarborgen en hoe dan ook bestaat er gerechtelijk toezicht.

Cependant, l’appréciation n’est pas synonyme d’un comportement arbitraire, car les règles, les limites et les critères existent, au même titre qu’une procédure avec des garanties et, dans tous les cas, un contrôle judiciaire.


41. benadrukt dat politieke prioriteiten moeten zijn onderbouwd met nieuwe budgettaire prioriteiten , wil de EU een concrete rol kunnen spelen; merkt echter spijtig op dat de beschikbare marges onder de verschillende maxima van het meerjarig financieel kader (MFF) de speelruimte beperken om nieuwe prioriteiten te financieren zoals de Commissie die voorstelt, zonder de bestaande prioriteiten in gevaar te brengen; vraagt de Commiss ...[+++]

41. souligne que les priorités politiques devraient être soutenues par des priorités budgétaires nouvelles, afin que l'UE puisse jouer un rôle concret; rappelle cependant, en le déplorant, que les marges disponibles sous les différents plafonds de dépenses du cadre financier pluriannuel (CFP) restreignent la marge de manœuvre disponible pour financer, sans compromettre d'anciennes priorités, de nouvelles priorités, telles celles proposées par la Commission; invite la Commission à fournir des informations plus exhaustives en ce qui concerne les difficultés financières susmentionnées; souligne, cependant, que toute décision en matière d ...[+++]


Hoewel voor wederzijdse erkenning van alternatieve straffen in beginsel dezelfde richtsnoeren zouden moeten gelden als voor vrijheidsstraffen of geldstraffen, ligt het, gezien het brede scala van maatregelen die onder deze categorie vallen, echter voor de hand meer speelruimte over te laten voor de betrokken lidstaten.

Il s'ensuit que, bien que la reconnaissance mutuelle de sanctions de substitution doive en principe suivre les mêmes orientations que celles prévalant pour les peines d'emprisonnement ou des amendes, il semble légitime, en raison du grand nombre de types et de modalités des mesures susceptibles de relever de cette catégorie, de laisser davantage de marge de manoeuvre aux États membres concernés.


Hoewel voor wederzijdse erkenning van alternatieve straffen in beginsel dezelfde richtsnoeren zouden moeten gelden als voor vrijheidsstraffen of geldstraffen, ligt het, gezien het brede scala van maatregelen die onder deze categorie vallen, echter voor de hand meer speelruimte over te laten voor de betrokken lidstaten.

Il s'ensuit que, bien que la reconnaissance mutuelle de sanctions de substitution doive en principe suivre les mêmes orientations que celles prévalant pour les peines d'emprisonnement ou des amendes, il semble légitime, en raison du grand nombre de types et de modalités des mesures susceptibles de relever de cette catégorie, de laisser davantage de marge de manoeuvre aux États membres concernés.




Anderen hebben gezocht naar : astronomische breedte     breedtegraad     geografische breedte     manoeuvreerruimte     ruimte     speelruimte     speling     tussenruimte     vrije ruimte     vrijloop     vrijslag     speelruimte zal echter     


datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'speelruimte zal echter' ->

Date index: 2022-03-11
w