Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Neventerm
Specifieke spellingsachterstand
Speelgoed en spellen inspecteren op schade
Speelgoed en spellen verkopen
Spellen

Vertaling van "spellen " (Nederlands → Frans) :

TERMINOLOGIE


deelnemen aan spellen om het minimale aantal spelers te behalen | deelnemen aan spellen om het minimumaantal spelers te behalen

participer à des jeux pour la distribution des joueurs


speelgoed en spellen verkopen

vendre des jouets et des jeux


speelgoed en spellen inspecteren op schade

inspecter des jeux et jouets à la recherche de détériorations | vérifier l'absence de détériorations sur des jeux et jouets


Omschrijving: Een slecht gedefinieerde verzamelcategorie van stoornissen waarin zowel het rekenen als het lezen of spellen duidelijk is gestoord, maar waarin de stoornis niet louter verklaarbaar is in termen van algemene zwakzinnigheid of inadequaat onderwijs. Zij dient gebruikt te worden voor stoornissen die zowel aan de criteria van F81.2 als aan die van F81.0 of F81.1 voldoen.

Définition: Catégorie résiduelle mal définie de troubles dans lesquels il existe à la fois une altération significative du calcul et de la lecture ou de l'orthographe, non imputable exclusivement à un retard mental global ou une scolarisation inadéquate. Cette catégorie doit être utilisée pour des troubles répondant à la fois aux critères de F81.2 et de F81.0 ou de F81.1.


Omschrijving: Dit is een stoornis waarin het voornaamste kenmerk wordt gevormd door een specifieke en belangrijke stoornis van de ontwikkeling van spellingsvaardigheden in afwezigheid van een voorgeschiedenis met een specifieke leesstoornis en die niet alleen kan worden verklaard door een lage verstandelijke-leeftijd, visusproblemen of inadequaat onderwijs. Het vermogen om hardop te spellen en de woorden juist te schrijven zijn beide aangetast. | Neventerm: | specifieke spellingsachterstand (zonder leesstoornis)

Définition: La caractéristique essentielle est une altération spécifique et significative du développement des performances en orthographe, en l'absence d'antécédents d'un trouble spécifique de la lecture et non imputable à un âge mental bas, à des troubles de l'acuité visuelle, ou à une scolarisation inadéquate. Les capacités à épeler oralement et à écrire correctement les mots sont toutes deux affectées. | Retard spécifique de l'orthographe (sans trouble de la lecture)


Omschrijving: Dit zijn stoornissen waarin het normale patroon van taalverwerving is verstoord vanaf de vroegste stadia der ontwikkeling. De aandoeningen kunnen niet zonder meer worden toegeschreven aan neurologische afwijkingen of afwijkingen van het spraakorgaan, stoornissen van het sensorium, zwakzinnigheid of omgevingsfactoren. Specifieke ontwikkelingsstoornissen van spraak en taal worden dikwijls gevolgd door daarmee samenhangende problemen, zoals moeilijkheden bij lezen en spellen, afwijkingen in de relaties met anderen en emotionele stoornissen en gedragsstoornissen.

Définition: Troubles dans lesquels les modalités normales d'acquisition du langage sont altérées dès les premiers stades du développement. Ces troubles ne sont pas directement attribuables à des anomalies neurologiques, des anomalies anatomiques de l'appareil phonatoire, des altérations sensorielles, un retard mental ou des facteurs de l'environnement. Les troubles spécifiques du développement de la parole et du langage s'accompagnent souvent de problèmes associés, tels des difficultés de la lecture et de l'orthographe, une perturbation des relations interpersonnelles, des troubles émotionnels et des troubles du comportement.
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
Wanneer een biljet een lot toekent : 1° bestaande uit de rente, dan is haar spel 1 of spel 2 of spel 3 winnend; 2° van 10 euro, 100 euro, 500 euro, 1.000 euro, of 5.000 euro, dan is haar spel 1 of spel 2 of spel 3 winnend voor het betreffende bedrag; 3° van 15 euro, dan is hetzij haar spel 1 of spel 2 of spel 3 winnend voor het betreffende bedrag, hetzij zijn twee van haar spellen winnend, en dit voor een bedrag van 10 euro en 5 euro; 4° van 20 euro, dan is hetzij haar spel 1 of spel 2 of spel 3 winnend voor het betreffende bedrag, hetzij zijn twee van haar spellen winnend, en dit elk voor een bedrag van 10 euro; 5° van 30 euro, dan ...[+++]

Lorsqu'un billet attribue un lot : 1° consistant en la rente, son jeu 1 ou son jeu 2 ou son jeu 3 est gagnant; 2° de 10 euros, 100 euros, 500 euros, 1.000 euros ou 5.000 euros, son jeu 1 ou son jeu 2 ou son jeu 3 est gagnant à concurrence du montant concerné; 3° 15 euros, soit son jeu 1 ou son jeu 2 ou son jeu 3 est gagnant à concurrence de ce montant, soit deux de ses jeux sont gagnants à concurrence de 10 euros et 5 euros; 4° 20 euros, soit son jeu 1 ou son jeu 2 ou son jeu 3 est gagnant à concurrence de ce montant, soit deux de ses jeux sont ...[+++]


Wanneer een biljet winnend is, is hetzij één spel winnend, zijn hetzij twee spellen winnend, hetzij drie spellen winnend.

Lorsqu'un billet est gagnant, soit un jeu est gagnant, soit deux jeux sont gagnants, soit trois jeux sont gagnants.


§ 1. De voorzijde van het biljet vertoont drie duidelijk onderscheiden spellen, respectievelijk "spel 1", "spel 2" en "spel 3" genaamd.

§ 1. Le recto du billet présente trois jeux distincts respectivement appelés « jeu 1 », « jeu 2 » et « jeu 3 ».


Onder de ondoorzichtige deklaag van elk van de in de eerste paragraaf, tweede lid bedoelde spelzones, staat er afgedrukt : 1° voor spel 1, de vermelding "SPEL 1 - JEU 1 - SPIEL 1"; 2° voor spel 2, de vermelding "SPEL 2 - JEU 2 - SPIEL 2"; 3° voor spel 3, de vermelding "SPEL 3 - JEU 3 - SPIEL 3"; 4° voor spellen 1, 2 en 3 : één of meerdere variabele spelsymbolen, waarvan de aard bepaald wordt door de Nationale Loterij.

Sous la pellicule opaque de chacune des zones de jeu visées au paragraphe premier, alinéa 2 sont imprimés : 1° pour le jeu 1, la mention "JEU 1 - SPEL 1 - SPIEL 1"; 2° pour le jeu 2, la mention "JEU 2 - SPEL 2 - SPIEL 2"; 3° pour le jeu 3, la mention "JEU 3 - SPEL 3 - SPIEL 3"; 4° pour les jeux 1, 2 et 3, un ou plusieurs symboles de jeu variables dont la nature est définie par la Loterie Nationale.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Worden inzonderheid bedoeld : - de maatschappelijke dienstverlening in het kader van de deelname aan sociale programma's; - de maatschappelijke dienstverlening in het kader van onderwijsondersteuning; - de maatschappelijke dienstverlening in het kader van psychologische ondersteuning voor het kind of voor de ouders in het kader van de raadpleging van een specialist; - de maatschappelijke dienstverlening in het kader van paramedische ondersteuning; - de steun bij de aankoop van pedagogisch materiaal en spellen.

Sont ainsi visées : - l'aide sociale dans le cadre de la participation à des programmes sociaux; - l'aide sociale dans le cadre d'un soutien scolaire; - l'aide sociale dans le cadre d'un soutien psychologique pour l'enfant ou pour les parents dans le cadre de la consultation avec un spécialiste; - l'aide sociale dans le cadre d'un soutien paramédical; - l'aide à l'achat d'outil et de jeux pédagogiques.


spellen mogen kinderen niet direct aansporen om aankopen te doen in een spel of een volwassene over te halen dit voor hen te doen;

les jeux ne devraient pas encourager directement les enfants à acheter des applications intégrées dans un jeu ou persuader un adulte d’en acheter pour eux;


spellen die als "gratis" worden aangeprijsd mogen consumenten niet misleiden over de werkelijke kosten;

les jeux annoncés comme «gratuits» ne devraient pas induire le consommateur en erreur quant aux coûts réels impliqués;


Het is niet zo dat Brussel de lidstaten even de les komt spellen.

Avec ces recommandations, l’intention de Bruxelles n'est nullement de donner des leçons aux gouvernements.


De EU-markt voor online en mobiele spellen en apps bloeit.

Le marché des jeux en ligne et des applications mobiles est en plein essor dans l’Union.


Kinderen zijn in het bijzonder een makkelijk slachtoffer van spellen die "gratis te downloaden" zijn, maar niet "gratis te spelen".

Les enfants sont particulièrement exposés aux offres de téléchargements de jeux gratuits qui, en fait, ne sont pas des «jeux gratuits».




Anderen hebben gezocht naar : neventerm     specifieke spellingsachterstand     speelgoed en spellen verkopen     spellen     


datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'spellen' ->

Date index: 2023-09-09
w