Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Eenheid Magistraten en gerechtelijk advies
Prospector
Rechercheur
Speurder

Vertaling van "speurders en magistraten " (Nederlands → Frans) :

TERMINOLOGIE




eenheid Magistraten en gerechtelijk advies

Unité Magistrats et Conseil judiciaire
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
In principe worden buitenlandse rogatoire commissies uitgevoerd doordat speurders en soms magistraten zich persoonlijk naar het buitenland begeven om daar aanwezig te zijn bij het verhoor van bvb. een verdachte of een getuige in een Belgische zaak.

En principe, une commission rogatoire étrangère consiste à avoir des enquêteurs et parfois des magistrats qui se rendent en personne dans un pays étranger afin d’être présents à l’audience de, par exemple, un suspect ou un témoin dans une affaire belge.


Overeenkomstig het Wetboek van strafvordering kunnen de bevoegde magistraten de uitvoering van de opdrachten van gerechtelijke politie aan de speurders van de Dienst enquêtes van het Comité toevertrouwen.

Les magistrats compétents peuvent conformément au Code d'instruction criminelle confier aux enquêteurs du service d'enquête du Comité l'exécution de missions de police judiciaire.


Europol is ook bevoegd om zijn samenwerking met de magistraten en de speurders in de strijd tegen de georganiseerde criminaliteit te versterken.

Europol a également le pouvoir de renforcer sa coopération avec les magistrats et les enquêteurs dans la lutte contre le crime organisé.


De nationaal magistraten hebben dan een dubbele rol, namelijk die van parket en die van speurder.

Les magistrats nationaux ont alors un double rôle, notamment de parquet et d'instruction.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
3. Is het zo dat de Belgische speurders en magistraten niet of voldoende systematisch de activiteiten van de in België verblijvende vreemdelingen (bijvoorbeeld Italianen) met maffiabanden opvolgen en meedelen aan hun buitenlandse collegae?

3. Est-il exact que les enquêteurs et les magistrats belges n'assurent aucun suivi, ou assurent un suivi insuffisamment systématique, des étrangers résidant en Belgique (par exemple les Italiens) et ayant des liens avec des bandes maffieuses, et qu'ils communiquent insuffisamment à leurs collègues étrangers les informations dont ils disposent à ce sujet?


Onder de coördinatie van de dienst voor het Strafrechtelijk Beleid worden ernstige inspanningen geleverd om de methodologie die voor deze rapportering wordt gebruikt te verfijnen zodat speurders en magistraten via deze rapporten over een bruikbare strategische analyse van het fenomeen beschikken.

Sous la coordination du service de la Politique criminelle, des efforts importants sont fournis afin d'affiner la méthodologie utilisée pour ces rapports de sorte que les enquêteurs et magistrats disposent d'une analyse stratégique utile du phénomène par le biais de ces rapports.


De problemen zijn nochtans acuut: de personeelstekorten op sommige parketten en financiële secties zijn immens, honderden speurders en magistraten staan op een zucht van hun pensioen en er is simpelweg geen vervanging.

Les problèmes sont pourtant pressants : le manque de personnel dans certains parquets et sections financières sont immenses, des centaines d'enquêteurs et de magistrats aspirent à la retraite et il n'y a tout simplement aucun changement.


6. Welke tuchtstraffen werden al dan niet uitgesproken tegen de magistraten en/of speurders die tijdens de debatten in de commissie Bourgeois in opspraak kwamen, en meer bepaald tegen de procureur des Konings van Nijvel?

6. Quelle est la nature des sanctions disciplinaires prononcées ou non à l'égard des magistrats et/ou enquêteurs nommément mis en cause lors des débats devant la commission Bourgeois et notamment à l'égard du procureur du Roi de Nivelles?


Naast deze onderzoeksrechter en een substituut, die de magistraten belast met dit dossier zijn, werken nog zeven speurders (drie leden van de 23e brigade en vier leden van de rijkswacht) voltijds binnen de " Cel van Jumet" .

Outre ce juge d'instruction et un substitut qui sont les magistrats chargés de ce dossier, sept enquêteurs (trois membres de la 23e brigade et quatre membres de la gendarmerie) travaillent encore à temps plein à la " Cellule de Jumet" .


Kan u de kosten meedelen die het onderzoek en de berechting in de zogenaamde " zaak Dutroux" bedroegen, meer bepaald: 1. de kosten betaald aan derden (onder meer graafwerken, het inzetten van buitenlandse speurders, zoals de Nederlandse lijkengeurexpert " De Neus" , enz.); 2. transport gevangenen; 3. speciale beveiligingsmaatregelen voor verdachten, magistraten, getuigen en jury-leden; 4. overuren van de onderzoekers; 5. DNA-onderzoek en andere analyses; 6. aanpassingen en bouw van gerechtshof te Aarlen; 7. kosten voor slachtof ...[+++]

Pouvez-vous préciser quels ont été les coûts de l'enquête et du jugement dans l' " affaire Dutroux" , et plus particulièrement en ce qui concerne: 1. les frais payés à des tiers (travaux de fouilles, engagement d'enquêteurs étrangers, tels que l'expert néerlandais en odeurs dégagées par les cadavres, etc.); 2. le transport des détenus; 3. les mesures de protection spéciale des prévenus, des magistrats, des témoins et des membres du jury; 4. les heures supplémentaires des enquêteurs; 5. les analyses ADN et autres; 6. les travaux ...[+++]




Anderen hebben gezocht naar : eenheid magistraten en gerechtelijk advies     prospector     rechercheur     speurder     speurders en magistraten     


datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'speurders en magistraten' ->

Date index: 2024-10-23
w