(8) Deze richtlijn is van toepassing op maatregelen ter bescherming van een persoon tegen andermans criminele handelingen die op enigerlei w
ijze een bedreiging kunnen vormen voor zijn leven, zijn fysieke, psychische en seksuele integriteit, zoals maatregelen ter preventie van enige vorm van intimidatie, en voor zijn waardigheid of persoonlijke vrijheid – bijvoorbeeld maatregelen ter preventie van ontvoering, belaging e
n andere vormen van indirecte dwang, alsmede ter voorkoming van nieuwe straf
...[+++]bare feiten of ter beperking van de gevolgen van voorgaande strafbare feiten.(8) La présente directive est applic
able aux mesures de protection visant à protéger une personne contre un acte pénalement répréhensible commis par une autre personne, susceptible de mettre en danger, de quelque manière que ce soit, sa vie ou son intégrité physique, psychologique ou sexuelle, par exemple
en prévenant toute forme de harcèlement, ainsi que sa dignité ou sa liberté individuelle, par exemple en prévenant les enlèvements, la traque («stalking») et les autres f
ormes de contrainte indirecte ...[+++], et en visant à éviter de nouvelles infractions ou à atténuer les conséquences d'infractions antérieures.