Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «splitsing had immers » (Néerlandais → Français) :

Dit beoogt immers de situatie waarin twee of meer kantons worden gesplitst, wat niet het geval is waarin de verzoeker zich bevindt, die had moeten verwijzen naar een bepaling die de situatie van de hoofdgriffier als gevolg van de splitsing van één enkel kanton beoogt.

Elle vise en effet la situation où deux cantons ou plus sont scindés, ce qui n'est pas l'hypothèse dans laquelle se trouve le requérant, qui aurait dû se référer à une disposition visant la situation du greffier en chef telle qu'elle résulte de la scission d'un seul canton.


Wat men ook moge beweren, de voorstellen van collega Vandenberghe kwamen in de praktijk op een ontdubbeling neer. Zijn voorstel voor een horizontale splitsing had immers dezelfde gevolgen.

Quoi que l'on en dise, les propositions de M. Vandenberghe équivalaient en pratique à un dédoublement, car sa proposition relative à une scission horizontale produisait les mêmes effets.




D'autres ont cherché : splitsing     dit beoogt immers     horizontale splitsing had immers     splitsing had immers     


datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'splitsing had immers' ->

Date index: 2023-04-01
w