Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Bevalling door middel van spoed keizersnede
Communautaire sociale dialoog
Dialoog 5 + 5
Dialoog tussen de sociale partners
Luchtschroef met een vaste bladstand
Luchtschroef met vaste spoed
Sociaal overleg
Sociale dialoog
Sociale dialoog
Spo\\xeedylitis
Spoed
Trans-Atlantisch partnerschap
Trans-Atlantische betrekkingen
Trans-Atlantische dialoog
Trans-Atlantische relaties
Trans-Atlantische verhoudingen
Transatlantisch partnerschap
Transatlantische dialoog
Transatlantische relaties
Transatlantische verhoudingen
Vaste schuine propeller
Vaste spoed propeller
Wervelontsteking

Vertaling van "spoed de dialoog " (Nederlands → Frans) :

TERMINOLOGIE
sociale dialoog (EU) [ communautaire sociale dialoog ]

dialogue social (UE) [ dialogue social communautaire ]


Dialoog 5 + 5 | dialoog tussen de landen van het Westelijke Middellandse Zeegebied | Forum van de landen van het Westelijke Middellandse Zeegebied | Forum voor dialoog tussen de landen van het Westelijke Middellandse Zeegebied

Dialogue 5+5 | Dialogue en Méditerranée occidentale | Forum pour le dialogue en Méditerranée occidentale




trans-Atlantische betrekkingen [ transatlantische dialoog | trans-Atlantische dialoog | transatlantische relaties | trans-Atlantische relaties | transatlantische verhoudingen | trans-Atlantische verhoudingen | transatlantisch partnerschap | trans-Atlantisch partnerschap ]

relations transatlantiques [ dialogue transatlantique | partenariat transatlantique ]


sociale dialoog [ sociaal overleg ]

dialogue social [ concertation sociale ]


luchtschroef met een vaste bladstand | luchtschroef met vaste spoed | vaste schuine propeller | vaste spoed propeller

hélice à pas fixe


dialoog tussen de sociale partners | sociaal overleg | sociale dialoog

dialogue entre les partenaires sociaux | dialogue social


spo\\xeedylitis | wervelontsteking

spondylite | inflammation d'une/de vertèbre(s)




bevalling door middel van spoed keizersnede

Accouchement par césarienne d'urgence
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
« in het kader van de politieke dialoog systematisch te herinneren aan de internationale verbintenissen inzake bescherming en naleving van de mensenrechten en de fundamentele vrijheden in het algemeen en de vrouwenrechten in het bijzonder, alsook te wijzen op de verplichting om met de nodige spoed die rechten te verdedigen en te beschermen, met inbegrip van het recht voor vrouwen om een geweldloos bestaan te leiden; ».

« de rappeler de manière systématique, dans le cadre du dialogue politique, les engagements internationaux en matière de protection et de respect des droits humains et des libertés fondamentales en général et de respect des droits des femmes, en particulier, ainsi que l'obligation d'agir avec la diligence requise pour promouvoir et protéger ces droits, en ce compris le droit des femmes de mener une existence dépourvue de violence; ».


14. in het raam van de politieke dialoog systematisch te herinneren aan de internationale verbintenissen inzake bescherming en naleving van de mensenrechten en de fundamentele vrijheden in het algemeen en de vrouwenrechten in het bijzonder, alsook te wijzen op de verplichting om met de nodige spoed die rechten te verdedigen en te beschermen, met inbegrip van het recht voor vrouwen om een geweldloos bestaan te leiden;

14. de rappeler de manière systématique, dans le cadre du dialogue politique, les engagements internationaux en matière de protection et de respect des droits humains et des libertés fondamentales en général et de respect des droits des femmes, en particulier, ainsi que l'obligation d'agir avec la diligence requise pour promouvoir et protéger ces droits, en ce compris le droit des femmes de mener une existence dépourvue de violence;


Mevrouw Arena dient amendement nr. 10 in, dat ertoe strekt punt N te vervangen door wat volgt : « in het kader van de politieke dialoog systematisch te herinneren aan de internationale verbintenissen inzake bescherming en naleving van de mensenrechten en de fundamentele vrijheden in het algemeen en de vrouwenrechten in het bijzonder, alsook te wijzen op de verplichting om met de nodige spoed die rechten te verdedigen en te beschermen, met inbegrip van het recht voor vrouwen om een geweldloos bestaan te leiden ».

Mme Arena dépose l'amendement nº 10 qui tend à remplacer le point N par ce qui suit: « de rappeler de manière systématique, dans le cadre du dialogue politique, les engagements internationaux en matière de protection et de respect des droits humains et des libertés fondamentales en général et de respect des droits des femmes, en particulier, ainsi que l'obligation d'agir avec la diligence requise pour promouvoir et protéger ces droits, en ce compris le droit des femmes de mener une existence dépourvue de violence ».


« in het kader van de politieke dialoog systematisch te herinneren aan de internationale verbintenissen inzake bescherming en naleving van de mensenrechten en de fundamentele vrijheden in het algemeen en de vrouwenrechten in het bijzonder, alsook te wijzen op de verplichting om met de nodige spoed die rechten te verdedigen en te beschermen, met inbegrip van het recht voor vrouwen om een geweldloos bestaan te leiden; ».

« de rappeler de manière systématique, dans le cadre du dialogue politique, les engagements internationaux en matière de protection et de respect des droits humains et des libertés fondamentales en général et de respect des droits des femmes, en particulier, ainsi que l'obligation d'agir avec la diligence requise pour promouvoir et protéger ces droits, en ce compris le droit des femmes de mener une existence dépourvue de violence; ».


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
N. de partnerlanden, in het kader van de politieke dialoog, systematisch te herinneren aan hun internationale verbintenissen inzake bescherming en naleving van de mensenrechten en de fundamentele vrijheden in het algemeen en de vrouwenrechten in het bijzonder en hen te wijzen op hun verplichting om met de nodige spoed die rechten te verdedigen en te beschermen, met inbegrip van het recht voor vrouwen om een geweldloos bestaan te leiden;

N. de rappeler de manière systématique aux pays partenaires, dans le cadre du dialogue politique, leurs engagements internationaux en matière de protection et de respect des droits humains et des libertés fondamentales en général et de respect des droits des femmes, en particulier, ainsi que leur obligation d'agir avec la diligence requise pour promouvoir et protéger ces droits, en ce compris le droit des femmes de mener une existence dépourvue de violence;


De Europese Unie roept de Hoge Overgangsautoriteit en alle Malagassische partijen van goede wil die het nationaal belang ter harte gaat, op om met spoed de dialoog te hervatten, opdat in het overgangsproces daadwerkelijk sprake is van consensus, een regering van nationale eenheid kan worden benoemd en er op basis van geloofwaardige en transparante verkiezingen kan worden teruggekeerd naar het grondwettelijk bestel.

L’Union européenne appelle la Haute Autorité de Transition et toutes les parties malgaches de bonne volonté et animées par le souci de l’intérêt national, à reprendre urgemment le dialogue pour que le processus de transition devienne véritablement consensuel et permette la désignation d'un gouvernement d'union nationale et un retour rapide à l'ordre constitutionnel, fondé sur des élections crédibles et transparentes.


De EU roept op tot onmiddellijke vrijlating van alle politieke gevangenen in Birma en dringt er bij de Birmaanse autoriteiten op aan, met spoed een inhoudelijke dialoog met de oppositiepartijen aan te gaan en de uitslagen van de algemene verkiezingen van 1990 te eerbiedigen.

L'UE demande que tous les détenus politiques en Birmanie soient immédiatement libérés et que les autorités birmanes engagent d'urgence un véritable dialogue avec les partis d'opposition et respectent les résultats des élections générales de 1990.


8. Aansluitend op deze door de Ministers van Buitenlandse Zaken van de Europese Unie overeengekomen benadering : - zal de EU een volwaardige en actieve rol spelen tijdens de Top in Sharm El-Sheikh, op basis van de hierboven beschreven gemeenschappelijke benadering ; - zullen er bezoeken van de Trojka op politiek niveau plaatsvinden aan de landen in de regio om daar de opvattingen van de EU, met name zoals hierboven uiteengezet, kenbaar te maken ; - zal bij het bezoek van de Trojka aan Iran benadrukt worden dat, wil de kritische dialoog voortgang vinden, er zichtbare vooruitgang moet zijn, alsmede eensgezindheid over fundamentele punten ...[+++]

Dans le prolongement de cette approche décidée d'un commun accord par les ministres des Affaires étrangères de l'Union européenne : - lors du Sommet de Charm el-Cheikh, l'UE jouera un rôle actif et à part entière, fondé sur l'approche commune énoncée ci-dessus ; - la Troïka effectuera des visites au niveau politique dans des pays de la région pour y faire valoir les points de vue de l'UE, notamment ceux qui sont exposés ci-dessus ; - lors de sa visite en Iran, la Troïka soulignera que, pour que le dialogue critique vaille la peine d'être poursuivi, il doit enregistrer des progrès et refléter une certaine convergence de vues sur des que ...[+++]


De Europese Unie zal de situatie in Zuid-Azië scherp in de gaten houden en alle nodige maatregelen nemen ingeval India en Pakistan niet met spoed stappen ondernemen om toe te treden tot de belangrijke internationale non-proliferatieverdragen en hun bilaterale politieke dialoog te hervatten.

L'Union européenne suivra de près la situation en Asie du sud et prendra toutes les mesures nécessaires au cas où l'Inde et le Pakistan ne prendraient pas rapidement des dispositions pour adhérer aux traités internationaux de non-prolifération pertinents et pour relancer leur dialogue politique bilatéral.


Hij benadrukte dat de autoriteiten in Belgrado en de Albanezen in Kosovo een dialoog moeten aangaan en dat alle betrokken partijen daaraan met spoed hun volledige medewerking moeten verlenen.

Il a souligné que l'ouverture d'un dialogue entre les autorités de Belgrade et les Albanais de Kosovo est nécessaire et que toutes les parties concernées doivent y contribuer pleinement et rapidement.


w