Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Bevalling door middel van spoed keizersnede
Draadwinding
Luchtschroef met een vaste bladstand
Luchtschroef met vaste spoed
Propeller met variabele spoed
Schroef met verstelbare spoed.
Spo\\xeedylitis
Spoed
Spoed van een schroefdraad
Variabele-spoedpropeller
Vaste schuine propeller
Vaste spoed propeller
Wervelontsteking

Vertaling van "spoed worden doorgevoerd " (Nederlands → Frans) :

TERMINOLOGIE
luchtschroef met een vaste bladstand | luchtschroef met vaste spoed | vaste schuine propeller | vaste spoed propeller

hélice à pas fixe


draadwinding | spoed | spoed van een schroefdraad

pas d'un filet


propeller met variabele spoed | schroef met verstelbare spoed. | variabele-spoedpropeller

hélice à calage des pales variable | hélice à pas variable


spo\\xeedylitis | wervelontsteking

spondylite | inflammation d'une/de vertèbre(s)




bevalling door middel van spoed keizersnede

Accouchement par césarienne d'urgence
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
Ten derde moet Kroatië er in zijn eigen belang voor zorgen dat de begonnen hervormingen van het gerechtelijk apparaat nu met spoed worden doorgevoerd.

Troisièmement, la Croatie doit veiller, dans son propre intérêt, à faire progresser rapidement les réformes entamées dans le système judiciaire.


3. verzoekt de Hoge Vertegenwoordiger van de EU voor buitenlandse zaken en veiligheidsbeleid om bij haar aanstaande bezoek te benadrukken dat er op vier hoofdpunten met spoed politieke hervormingen moeten worden doorgevoerd:

3. demande instamment à l'Union européenne et à sa haute représentante pour les affaires étrangères et la politique de sécurité de souligner, pendant la prochaine visite de la haute représentante, l'urgence de réformes politiques dans quatre domaines clés:


Als beginnend rapporteur kreeg ik in 2000 te horen dat de bestaande situatie sinds lang strijdig was met de Europese Verdragen, dat alle gevolgen al uitputtend waren bestudeerd en dat deze hervorming met de grootst mogelijke spoed moest worden doorgevoerd.

En 2000, j’étais novice en tant que rapporteur et on m’avait dit que cela faisait longtemps que la situation ne concordait pas avec les traités européens, que tous les effets avaient été longuement étudiés et que cette réforme devait être menée de toute urgence.


Als beginnend rapporteur kreeg ik in 2000 te horen dat de bestaande situatie sinds lang strijdig was met de Europese Verdragen, dat alle gevolgen al uitputtend waren bestudeerd en dat deze hervorming met de grootst mogelijke spoed moest worden doorgevoerd.

En 2000, j’étais novice en tant que rapporteur et on m’avait dit que cela faisait longtemps que la situation ne concordait pas avec les traités européens, que tous les effets avaient été longuement étudiés et que cette réforme devait être menée de toute urgence.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
3. a) Binnen welke respectievelijk redelijke en/of officiële termijnen - al dan niet van openbare orde - en op welke praktische wijze kunnen de passende rechtzettingen eventueel toch nog met bekwame spoed worden aangevraagd en naderhand integraal correct worden doorgevoerd? b) Tot welke hiërarchische ambtenaren of hogere overheden kunnen de benadeelde ambtenaren een verzoekschrift tot rechtzetting rechtsgeldig en rechtstreeks of langs rangorde richten? c) Zullen alle fiscale ambtenaren over die mogelijke regularisaties en beroeps- of ...[+++]

3. a) Dans quels délais raisonnables et/ou officiels, d'ordre public ou non, et selon quelles modalités pratiques les rectifications nécessaires peuvent-elles être demandées rapidement et ensuite mises en oeuvre intégralement et correctement? b) A quels fonctionnaires hiérarchiques ou autorités supérieures les fonctionnaires lésés peuvent-ils valablement adresser une demande de rectification, directement ou en suivant la voie hiérarchique? c) Tous les fonctionnaires fiscaux seront-ils sensibilisés de manière adéquate à ces régularisations ou voies de recours éventuelles?


3. a) Binnen welke respectievelijk redelijke en/of officiële termijnen - al dan niet van openbare orde - én op welke praktische wijze kunnen de passende rechtzettingen eventueel toch nog met bekwame spoed worden aangevraagd en naderhand integraal correct worden doorgevoerd? b) Tot welke hiërarchische ambtenaren of hogere overheden kunnen de benadeelde ambtenaren een verzoekschrift tot rechtzetting rechtsgeldig en rechtsreeks of langs rangorde richten? c) Zullen alle ambtenaren over die mogelijke regularisaties en beroeps- of verhaalmo ...[+++]

3. a) Dans quels délais raisonnables et/ou officiels, d'ordre public ou non, et selon quelles modalités pratiques les rectifications nécessaires peuvent-elles être demandées rapidement et ensuite mises en oeuvre intégralement et correctement? b) A quels fonctionnaires hiérarchiques ou autorités supérieures les fonctionnaires lésés peuvent-ils valablement adresser une demande de rectification, directement ou en suivant la voie hiérarchiquen? c) Tous les fonctionnaires seront-ils sensibilisés de manière adéquate à ces régularisations ou voies de recours éventuelles?




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'spoed worden doorgevoerd' ->

Date index: 2024-01-02
w